"new land" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأرض الجديدة
        
    • أراض جديدة
        
    • أرض جديدة
        
    • الأراضي الجديدة
        
    • جديدة للأراضي
        
    • أراضي جديدة
        
    • الأراضي الجديد
        
    • الأرض الجديد
        
    • الجديدة للأراضي
        
    • الارض الجديدة
        
    • العقاري الجديد
        
    • جديد لﻷراضي
        
    • جديدة بشأن الأراضي
        
    • أراضٍ جديدة
        
    • أرضكم الجديدة
        
    Tomorrow's celebration, the second giving of thanks in the new land. Open Subtitles احتفال الغد، العطاء الثاني من ويرجع الفضل في الأرض الجديدة.
    Priest, as the first act in this new land, prepare to perform this marriage as soon as possible. Open Subtitles أيها الكاهن، كأول عمل لنا في هذه الأرض الجديدة استعد لإقامة هذا الزواج بأسرع ما يمكن
    Sacred sites are protected and new land is being provided for the construction of houses of worship and cultural centres for minorities. UN وتحظى الأماكن المقدسة بالحماية وتُخصص قطع أراض جديدة لإقامة دور العبادة والمراكز الثقافية اللازمة للأقليات.
    It's time to plant our flag in a new land. Open Subtitles لقد أن الأون لكي نرفع رايتنا علي أرض جديدة
    By current trends, we need 100 million hectares of new land by 2020 to meet that demand. UN وبحسب التوجهات الحالية، سنحتاج إلى 100 مليون هكتار من الأراضي الجديدة بحلول عام 2020 لتلبية ذلك الطلب.
    This will be facilitated through the delegation of land council powers to regional groups and the clarification of the procedures for the establishment of new land councils. UN وسيجرى تسهيل ذلك من خلال تفويض سلطات مجلس الأراضي إلى مجموعات إقليمية، وتوضيح إجراءات إنشاء مجالس جديدة للأراضي.
    Some countries are also seeking new land to plant crops to meet their own food needs. UN وتبحث بعض البلدان أيضا على أراضي جديدة لزراعة المحاصيل لتلبية احتياجاتها الغذائية الخاصة.
    A new land Law was passed in 1992 coinciding with the amendment of article 27 of the Constitution on land ownership. UN وقد اعتمد قانون الأراضي الجديد في عام 1992 وتزامن ذلك مع تعديل المادة 27 من الدستور المتعلقة بملكية الأرض.
    UNIFIL currently has two compounds: Force headquarters and the new land site. UN ولدى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حاليا مجمّعان: مقر القوة وموقع الأرض الجديدة.
    Helipad landing site at new land of headquarters camp UN موقع مهبط طائرات الهليكوبتر في الأرض الجديدة لمقر قيادة القوة
    Her daughter would never see the new land to which they traveled. Open Subtitles ابنتها لن ترى الأرض الجديدة التي سافروا إليها.
    new land can and will be farmed, but much of it is marginal and, therefore, even more highly susceptible to degradation. UN ومن الممكن زراعة أراض جديدة بل وسوف تزرع، إلا أن كثيرا منها هامشي، ومن ثم أكثر عرضة للتدهور.
    This increase reflects, among other things, improved reporting mechanisms and growing pressure for access to new land. UN ومن جملة ما تدل عليه هذه الزيادة تحسﱡن آليات اﻹبلاغ، وممارسة ضغط متزايد من أجل دخول أراض جديدة.
    Men alone cannot build a new race in a new land. Open Subtitles الرجال وحدهم لا يستطيعون بناء سلالة جديدة في أرض جديدة
    The alternative to replenishment is to exhaust soil fertility and then clear new land which can be cultivated. UN والبديل للتغذية هو استنزاف خصوبة التربة ثم تطهير أرض جديدة يمكن زراعتها.
    Noting that only 25 per cent of new land titles had been awarded to women, she asked for more information as to who those women were and the amount of land, tools and training they had received. UN وأشارت إلى أن 25 في المائة فقط من صكوك ملكية الأراضي الجديدة مُنحت للنساء، ثم طلبت مزيدا من المعلومات عن هوية أولئك النسوة وعما حصلن عليه من أراض وأدوات وتدريب.
    156. In addition, any new land legislation will require the management of a single administrative government authority. UN 156 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن أي تشريعات جديدة للأراضي سوف تتطلب وجود هيئة حكومية إدارية واحدة.
    In lower-income countries, the Commission may wish to call for necessary policy adjustments to be made so as to enhance the productivity of agriculture and thus reduce the demand for clearing new land. UN وفي البلدان ذات الدخل المنخفض، ربما قد تود اللجنة أن تدعو إلى إجراء عمليات تكيف ضرورية في السياسات للنهوض بانتاجية الزراعة وتحد من ثم من الطلب على تنظيف أراضي جديدة.
    A new land law came into effect, providing a firm base for peasant agriculture. UN ودخل قانون الأراضي الجديد حيز النفاذ، مما يوفر قاعدة متينة لزراعة الفلاحين.
    The new land act aims at ensuring gender equality in respect of access to land, as well as the protection of the rights of disadvantaged groups in general; UN ويهدف قانون الأرض الجديد إلى تأمين المساواة بين الجنسين فيما يتعلق بإمكانية الحصول على الأرض، فضلاً عن حماية حقوق الفئات المحرومة بوجه عام؛
    Singapore requires new land reclamations to be at least 2.25 metres above the highest level of recorded tides - this requirement is another example of how city planning can anticipate and provide for risks (UN-HABITAT, 2012a:109). UN وتستلزم سنغافورة أن يصل مستوى الاستصلاحات الجديدة للأراضي إلى 2.25 من الأمتار على الأقل فوق أعلى مستوى مسجل من المد والجزر وهذا الشرط هو مثال آخر على الطريقة التي يمكن فيها لتخطيط المدن توقع المخاطر والاستعداد لها (UN-HABITAT, 2012a:109).
    Pilgrims came over to this new land for a "new start, leave the past behind" type of sitch. Open Subtitles المهاجرون أتوا لهذه الارض الجديدة لبداية جديدة , ولترك الماضي ومن هذا القبيل
    At the same time, for the lack of a new land Code, many issues are resolved on the basis of laws enacted by self-governing local authorities in the constituent territories. UN بيد أن العديد من المسائل تسوى على أساس قوانين أجهزة الإدارة الذاتية المحلية لمقاطعات الاتحاد في غياب القانون العقاري الجديد.
    A new land law was enacted in 1997 strengthening smallholders’ land tenancy rights. UN وصدر قانون جديد لﻷراضي الزراعية في عام ١٩٩٧ يعزز حقوق الملكية لصغار الحائزين.
    Sustainable urban development requires new approaches to the way that land is managed, allocated, used and administered; consequently, new land policies must be implemented. UN وتتطلب التنمية الحضرية المستدامة اتباع نهوج جديدة بشأن طريقة تنظيم الأراضي وتخصيصها واستخدامها وإدارتها؛ ومن ثم يجب تنفيذ سياسات جديدة بشأن الأراضي.
    On 24 September the Israeli army announced new land confiscations for a road east of Jerusalem which will further cut the city off from the rest of the West Bank. UN وفي 24 أيلول/سبتمبر، أعلن الجيش الإسرائيلي مصادرة أراضٍ جديدة لشق طريق شرقي القدس، سيزيد من فصل المدينة عن بقية الضفة الغربية.
    set out for a new land! Open Subtitles اذهبوا إلى أرضكم الجديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus