This new list was expected to be endorsed at a later stage by relevant State bodies. | UN | وكان من المتوقع إقرار هذه القائمة الجديدة في مرحلة لاحقة من جانب الهيئات المعنية في الدولة. |
He had then met with Moroccan officials at Rabat, and had informed them of the new list, which had been subsequently transmitted to them by the Special Representative. | UN | ثم التقى بالمسؤولين المغاربة في الرباط وأعلمهم بهذه القائمة الجديدة التي نقلها إليهم بعد ذلك ممثلي الخاص. |
He then met with Moroccan officials in Rabat and informed them of this new list, which has since been transmitted to them by my Special Representative. | UN | ثم التقى بالمسؤولين المغاربة في الرباط وأعلمهم بهذه القائمة الجديدة التي نقلها لهم في وقت لاحق ممثلي الخاص. |
In 2013, the Government approved a new list of such areas, including 91 settlements in the Occupied Palestinian Territory. | UN | وفي عام 2013، وافقت الحكومة على قائمة جديدة لهذه المناطق، تشمل 91 مستوطنة في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
A new list for inclusion in the harmonized product classification system is being drawn up with the national customs service. | UN | ويجري التعاون مع الإدارة العامة لجمارك الجمهورية في إعداد قائمة جديدة بغرض إدراجها في النظام الموحد لتصنيف المنتجات |
In 2011, the Head Office of Geodesy and Cartography published the new list of country names. | UN | في عام 2011، نشر المكتب الرئيسي للجيوديسا ورسم الخرائط القائمة الجديدة بأسماء البلدان. |
The new list included, for the first time, 200 movable cultural heritage assets, such as statues and artifacts. | UN | وتتضمن القائمة الجديدة لأول مرة 200 من قطع التراث الثقافي المنقولة من قبيل التماثيل والمشغولات. |
I want the consul"s personnel records cross-checked... with that new list we received from Interpol. | Open Subtitles | أُريد موظفي القنصل السجلات فحصت بتلك القائمة الجديدة التى استلمناها من الانتربول |
Based on the new list of uses, the deterministic model for estimating the chronic and acute intake of methamidophos through the diet did not show any risk for the general population. | UN | واستناداً إلى القائمة الجديدة للاستخدامات، فإن النموذج القطعي لتقدير الكمية المزمنة والحادة من الميثاميدوفوس من خلال النظام الغذائي لا يظهر أي خطر على السكان عامة. |
Based on the new list of uses, the deterministic model for estimating the chronic and acute intake of methamidophos through the diet did not show any risk for the general population. | UN | واستناداً إلى القائمة الجديدة للاستخدامات، فإن النموذج القطعي لتقدير الكمية المزمنة والحادة من الميثاميدوفوس من خلال النظام الغذائي لا يظهر أي خطر على السكان عامة. |
The purpose of the meeting was to review ongoing activities, to endorse the draft workplan and budget for 2015 and approve the new list of priority countries to be covered in 2015. | UN | وكان الغرض من الجلسة استعراض الأنشطة الجارية، وإقرار مشروع خطة العمل والميزانية لعام 2015 والموافقة على القائمة الجديدة للبلدان ذات الأولوية التي ستشملها الأنشطة في عام 2015. |
The new list should be: | UN | وينبغي أن تكون القائمة الجديدة: |
English Page FCCC/CP/1999/4 English This new list includes all intergovernmental and non-governmental organizations that have requested and been accorded pre-admittance status to COP 5. | UN | وتشمل هذه القائمة الجديدة جميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي التمست ومُنحت مركز القبول المسبق في الدورة الخامسة. |
The new list, together with the leads and information provided by the company, allowed the Mechanism to put pressure on some key countries and to request an investigation that could only be conducted by the national authorities. | UN | وقد تمكنت الآلية، بفضل القائمة الجديدة والإخباريات والمعلومات التي وفَّرتها الشركة لها، من ممارسة ضغوط على بعض البلدان الرئيسية، وطلب إجراء تحقيق ليس في وسع أحد غير السلطات الوطنية إجراؤه. |
The new list of educational fields and qualifications, which has been drawn up with a view to ensuring a more inclusive list of individual occupations, envisages broader opportunities for women to obtain vocational and technical education. | UN | ونتيجة للإدماج الأشد للمهن الواردة في السجل الوحيد للرسوم الجمركية والمواصفات تتيح القائمة الجديدة للتخصصات التعليمية والمؤهلات للإناث إمكانيات أكبر للتدرب المهني والفني. |
So now there's a new list of potential victims. | Open Subtitles | لذا الآن هناك قائمة جديدة من الضحايا المحتملون |
Any items not included in a new list of banned goods would be permitted entry into Gaza. | UN | وسوف يتم السماح بدخول غزة أي صنف من الأصناف غير المدرجة في قائمة جديدة للسلع المحظورة. |
The group will reconsider the priorities and create a new list of priority activities and updated project profiles as appropriate. | UN | وسيعيد الفريق النظر في الأولويات وينشئ قائمة جديدة بالأنشطة ذات الأولوية وموجزات المشاريع المحدثة، حسب الاقتضاء. |
The Labour Party retained its majority until 1994, when it had to enter a coalition with a new list that had taken over. | UN | وقد احتفظ حزب العمل باﻷغلبية حتى عام ٤٩٩١ حين اضطر إلى تشكيل ائتلاف مع قائمة جديدة حلت محله. |
He met with the POLISARIO Coordinator with MINURSO at Tindouf and received a new list of Saharans alleged to be detained by Morocco for political reasons. | UN | والتقى بمنسق البوليساريو لدى البعثة في تندوف، وتسلم قائمة جديدة بالصحراويين الذين يزعم أن المغرب يحتجزهم ﻷسباب سياسية. |
I gotta add that blue door to my new list. | Open Subtitles | علي أن أضيف هذا الباب الأزرق إلى قائمتي الجديدة |
The new list of controlled items included weapons, munitions and missile equipment, and dual-use materials such as chemicals and fertilizers that could be used to make explosives. | UN | وتتضمن اللائحة الجديدة للمواد الخاضعة للرقابة، الأسلحة والذخائر والمعدات الصاروخية، والمواد ذات الاستخدام المزدوج مثل المواد الكيمائية والأسمدة التي يمكن استخدامها في صنع المتفجرات. |