"new materials" - Traduction Anglais en Arabe

    • مواد جديدة
        
    • المواد الجديدة
        
    • والمواد الجديدة
        
    new materials, or materials with improved performance and reliability, are being systematically developed to meet those requirements. UN ويجرى بانتظام استحداث مواد جديدة أو مواد محسنة من حيث اﻷداء والموثوقية لتلبية هذه الاحتياجات.
    The project developed new materials and adapted existing materials for pilot use in communities. UN ووضع المشروع مواد جديدة واقتبس مواد موجودة لاستخدامها في مشاريع رائدة في المجتمعات المحلية.
    To that end, participants suggested, in particular, dividing the issues into distinct categories, depending on whether they resulted from advances in science, from the emergence of new materials or from existing substances which had only recently been identified to be of concern. UN ولهذه الغاية، اقترح المشاركون، على وجه الخصوص، تقسيم القضايا إلى فئات مختلفة بحسب ما إذا كانت ناشئة عن التقدم في العلم أو عن ظهور مواد جديدة أو من مواد قائمة لم يتحدد سوى مؤخراً أنها تثير القلق.
    His request for suspension of the briefing schedule was also based on the ground that new materials he discovered after trial required translation. UN كما استند طلبه تعليق الجدول الزمني المتعلق بموجزات الوقائع إلى ضرورة ترجمة المواد الجديدة التي اكتشفها بعد المحاكمة.
    It is therefore essential to characterize the response of these new materials to hypervelocity impact in order to ensure optimal shield design. UN ولذلك يلزم تحديد خصائص استجابة هذه المواد الجديدة للاصطدامات الفائقة السرعة، بغية ضمان التصميم اﻷمثل للدروع.
    (iii) High technology and new materials. UN `3` التكنولوجيا الراقية والمواد الجديدة.
    To that end, participants suggested, in particular, dividing the issues into distinct categories, depending on whether they resulted from advances in science, from the emergence of new materials or from existing substances which had only recently been identified to be of concern. UN ولهذه الغاية، اقترح المشاركون، على وجه الخصوص، تقسيم القضايا إلى فئات مختلفة بحسب ما إذا كانت ناشئة عن التقدم في العلم أو عن ظهور مواد جديدة أو من مواد قائمة لم يتحدد سوى مؤخراً أنها تثير القلق.
    EvalNet introduced a bimonthly resource package containing new materials, workshop announcements and links in English, French and Spanish. UN وقدمت مجموعة موارد تصدر كل شهرين وتتضمن مواد جديدة وإعلانات عن حلقات العمل ووصلات بالانكليزية والفرنسية والأسبانية.
    Likewise, the development of new materials for use in 3D printing could allow for the future use of these materials with lower-end printers. UN وبالمثل، قد يتيح تطوير مواد جديدة لاستخدامها في الطباعة الثلاثية الأبعاد استخدام هذه المواد في المستقبل مع طابعات ذات جودة أقل.
    In paragraph 18 of the revised budget, the Secretary-General indicates that during the budget period, equipment identified for transfer to other missions was prepared for shipment and, with the exception of operational exigencies, no new materials were purchased. UN ويشير الأمين العام في الفقرة 18 من وثيقة الميزانية المنقحة إلى أنه تم في فترة الميزانية تجهيز المعدات المقرر نقلها إلى بعثات أخرى بغية شحنها، ولم تُشتر مواد جديدة إلا في حالات الضرورة التشغيلية.
    Further, competition has increased in end-use markets as the result of new materials able to perform similar functions. UN وهذا التنافس قد تزايد أيضا في أسواق الاستعمال النهائي بسبب ظهور مواد جديدة يمكن لها أن تؤدي وظائف مماثلة.
    I can finish the next order, but without any new materials from that truck... Open Subtitles يمكنني انهاء النظام التالي لكن بدون اي مواد جديدة من تلك الشاحنة
    The forecast scenarios, prepared with the cooperation of developing countries, can be useful instruments for policy makers of developing countries. As a complementary activity, the United Nations system could promote international cooperation in research and development of new materials and the effective transfer of such technologies to the developing countries. UN ويمكن أن تكون سيناريوهات التنبؤ، التي يتم اعدادها بالتعاون مع البلدان النامية، أدوات مفيدة بالنسبة لراسمي السياسات في البلدان النامية، وكنشاط تكميلي، يمكن لمنظومة اﻷمم المتحدة أيضا أن تعزز التعاون الدولي في مجال بحث وتطوير مواد جديدة ونقل هذه التكنولوجيات بشكل فعال الى البلدان النامية.
    new materials like polymers, fine ceramics, fibre optics and composites and high temperature superconducting materials were radically altering the dynamics of comparative advantages among nations. UN وقال إن ثمة مواد جديدة مثل البوليمرات والخزفيات الدقيقة والخيوط البصرية والمركبات ومواد التوصيل الفائق تحت درجة حرارة مرتفعة، تغير بصورة جذرية من ديناميات المزايا النسبيـة بين الدول.
    In paragraph 18 of the revised budget, the Secretary-General indicates that during the budget period, vehicles identified for transfer to other missions were prepared for shipment and that, with the exception of operational exigencies, no new materials were purchased. UN ويشير الأمين العام في الفقرة 18 من وثيقة الميزانية المنقحة إلى أنه تم في فترة الميزانية تجهيز المركبات المقرر نقلها إلى بعثات أخرى بغية شحنها، ولم تُشتر مواد جديدة إلا في حالات الضرورة التشغيلية.
    The creation of new materials for use in space and the sharing of information from Belarusian and Ukrainian Earth remote sensing satellites are planned. UN ومن المُزمع استحداث مواد جديدة لاستخدامها في الفضاء، وتبادل المعلومات الواردة من السواتل الأوكرانية والبيلاروسية لاستشعار الأرض عن بُعد.
    The first train the trainer course for United Nations police using the new materials is expected to be held in early 2009. UN ومن المتوقع لدورة تدريب المدربين الأولى التي تستخدم المواد الجديدة أن تُعقد في مطلع عام 2009.
    The new materials should be ready for launch in June 2008. UN ومن المتوقع أن تكون المواد الجديدة جاهزة في حزيران/يونيه 2008.
    Biotechnology had also contributed significantly to the food industry, the cleaning-up of contaminated soil and the production of new materials. UN وقد ساهمت التكنولوجيا الأحيائية أيضاً بقدر كبير في صناعة الأغذية وتنظيف التربة الملوثة وإنتاج المواد الجديدة.
    :: The necessity of matching new materials to existing materials UN ضرورة مواءمة المواد الجديدة مع المواد الموجودة
    (iii) High technology and new materials. UN `3` التكنولوجيا الراقية والمواد الجديدة.
    Similarly, cooperation and coordination with UNIDO branches has recently improved also in high technology and new materials. UN كذلك، شهد التعاون والتنسيق مع فروع اليونيدو مؤخّرا تحسّنا أيضا في مجال التكنولوجيا الرفيعة والمواد الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus