"new municipal" - Traduction Anglais en Arabe

    • البلدية الجديدة
        
    • بلدية جديدة
        
    • بلدي جديد
        
    • البلدي الجديد
        
    The new municipal administrations have included the action plan for vulnerable indigenous communities in their municipal and departmental development plans. UN وقامت الإدارات البلدية الجديدة بإدراج خطة العمل المتعلقة بمجتمعات الشعوب الأصلية الضعيفة في خطط التنمية في البلديات والمقاطعات.
    Advocates used this information to push successfully for changes in the new municipal development plan. UN واستند الدعاة إلى هذه المعلومات ليدفعوا بنجاح نحو إجراء تغييرات في خطة التعمير البلدية الجديدة.
    The areas in the new municipal alliances are often so vast that the name of a major municipality does not provide sufficient information on the location. UN وكثيرًا ما تكون مساحات التحالفات البلدية الجديدة واسعة جدًا بحيث لا يوفر اسم البلدية الرئيسية معلومات كافية عن الموقع.
    - Formulation of 41 new municipal intervention plans, beginning in March 2006. UN - صياغة 41 خطة تدخل بلدية جديدة ابتداءً من آذار/مارس 2006.
    It was expected that a law for the issue of $3.5 billion in new municipal bonds would be signed to provide resources to the cash-strapped Government. UN وقد كان من المنتظر أن توقيع قانون بإصدار سندات بلدية جديدة بقيمة 3.5 مليارات من الدولارات لتوفير الموارد اللازمة للحكومة التي تفتقر إلى السيولة النقدية.
    UNDP continued to help the mission define those modalities, and once the new municipal structures had been put in place, it would become clearer how UNDP would provide support in the future. UN وواصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تقديم المساعدة للبعثة لتعريف تلك الطرق وسيتضح بجلاء بعد إرساء الهياكل البلدية الجديدة الكيفية التي يمكن أن يقدم بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الدعم في المستقبل.
    6. UNMIK has made every effort to ensure that all of Kosovo's communities are represented in the new municipal structures. UN 6 - وقد بذلت البعثة قصارى جهدها لكفالة تمثيل جميع طوائف كوسوفو في الهياكل البلدية الجديدة.
    19. Almost all the new municipal Assemblies were formed by the end of 2002. UN 19 - وبحلول نهاية 2002، شكلت كافة الجمعيات البلدية الجديدة تقريبا.
    UNMIK liaised with local stakeholders and evaluated proposals on the delineation of new municipal boundaries and the transfer of competencies from central institutions to the proposed new municipal units prepared by the Provisional Institutions, the Government of Serbia, the Serbian List for Kosovo and Metohija and the Office of the Special Envoy. UN وأجرت البعثة اتصالات مع أصحاب المصلحة المحليين، وقامت بتقييم الاقتراحات الخاصة بترسيم الحدود الجديدة للبلديات ونقل الصلاحيات من المؤسسات المركزية إلى الوحدات البلدية الجديدة المقترحة التي أعدتها المؤسسات المؤقتة، والحكومة الصربية، والقائمة الصربية لكوسوفو وميتوهيا ومكتب المبعوث الخاص.
    18. The new Government and the new municipal administrations need to strengthen the organization and operation of the gender equality structures at both the central and municipal levels. UN 18 - وتحتاج الحكومة الجديدة والإدارات البلدية الجديدة إلى تعزيز تنظيم هياكل المساواة بين الجنسين وتشغيلها على كل من الصعيدين المركزي والبلدي.
    43. I also welcome the steps taken towards the full establishment of the new municipal governments in northern Kosovo, following the holding of successful local elections in 2013. UN 43 - وأرحب أيضا بالخطوات المتخذة نحو الإنشاء الكامل للحكومات البلدية الجديدة في شمال كوسوفو، بعد إجراء انتخابات محلية ناجحة في عام 2013.
    14. Following the Kosovo municipal elections held in November 2013, the four Serb majority municipalities in the north and the Ministry of Local Government Administration of Kosovo engaged in protracted discussions over the content of the new municipal statutes. UN 14 - في أعقاب الانتخابات البلدية لكوسوفو التي أجريت في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، استهلت البلديات الأربع ذات الأغلبية الصربية في شمال كوسوفو ووزارة إدارة الحكم المحلي في كوسوفو مناقشة مطولة بشأن مضمون اللوائح البلدية الجديدة.
    15. The new municipal authorities in the north and Pristina also conducted discussions on a range of administrative and budgetary matters. UN 15 - وأجرت السلطات البلدية الجديدة في الشمال وبريشتينا أيضا مناقشات بشأن مجموعة من المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية.
    43. I also welcome the formation of the new municipal assemblies and the adoption of municipal statutes by the Serb-majority municipalities in northern Kosovo. UN 43 - وأرحب أيضا بتشكيل المجالس البلدية الجديدة واعتماد اللوائح البلدية من قبل البلديات ذات الأغلبية الصربية في شمال كوسوفو.
    18. The establishment of the new municipal administrations encountered some delays owing to disagreements over the decrease in the number of municipal councillor seats in three of the four northern municipalities, prompting protests from the newly elected leaders in Zveçan/Zvečan, Zubin Potok and Leposaviq/Leposavić. UN 18 - وحدث بعض التأخير في إنشاء الإدارات البلدية الجديدة بسبب الخلافات التي نشأت بخصوص قرار خفض عدد مقاعد المجالس البلدية في ثلاث من البلديات الشمالية الأربع، وهو ما أثار احتجاج القادة المنتخبين حديثا في زفيتشان وزوبين بوتوك وليبوسافيتش.
    At the present time, now that a new municipal administration has taken office following the recent election of the Governor of St. Petersburg, a number of documents relating to the renovation of the building are undergoing further review by the municipal authorities. UN وفي الوقت الحاضر، وبعد أن نصبت إدارة بلدية جديدة عقب الانتخابات الأخيرة لمحافظ سان بطرسبورغ، فإن السلطات البلدية تجري الآن استعراضا آخر لعدد من الوثائق المتصلة بعملية تجديد المبنى.
    Delays in holding new municipal elections and adjusting electoral units to better represent the ethnic make-up of the population are impeding dialogue between all those concerned and threatening the implementation of the broader plan and with it, respect for human rights. UN ويعرقل التأخير في عقد انتخابات بلدية جديدة وتعديل الوحدات الانتخابية من أجل تحسين تمثيل الفئات الإثنية للسكان الحوار بين جميع الجهات المعنية ويهدد تنفيذ الخطة عموماً ومعها احترام حقوق الإنسان.
    Elections held for the Kosovo Assembly in 2001 and the municipalities in 2002 have led to the formation of the provisional institutions of self-government and the new municipal assemblies. UN فقد أدت انتخابات الجمعية التشريعية لكوسوفو التي أُجـريت في 2001 وانتخابات البلديات التي أُجـريت في 2002 إلى تشكيل مؤسسات مؤقتـة للحكم الذاتي وجمعيات بلدية جديدة.
    In May 2000, a new municipal strategy for sustainable development, covering the period 2002-2006, was introduced and approved by the city council. UN وأفاد أن مجلس المدينة قام في أيار/مايو 2000 بعرض وإقرار استراتيجية بلدية جديدة للتنمية المستدامة تغطي الفترة 2002 - 2006.
    32. As of November 2004, the Transitional Government has appointed new municipal commissions in 131 out of 139 municipalities. UN 32 - اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2004، عينت الحكومة الانتقالية لجانا بلدية جديدة في 131 بلدية من جملة 139 بلدية.
    A new municipal code empowered municipalities to provide assistance, counselling and support for victims of domestic violence. UN وهناك قانون بلدي جديد يمكِّن البلديات من تقديم المساعدة، وإسداء المشورة وتقديم الدعم لضحايا العنف المنزلي.
    :: Mention should also be made of the initiatives introduced by the new municipal authorities of the city of Paris. UN ◄ ومن الجدير بالملاحظة المبادرات التي اتخذها المجلس البلدي الجديد في مدينة باريس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus