We're talking about launching a new operation in the next few hours and with only one canister. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن شن عملية جديدة خلال الساعات القليلة القادمة و باستعمال عبوة واحدة فقط |
This increased capacity would allow the Standing Police Capacity to focus on more than one new operation at a time, which is currently not possible. | UN | وستسمح زيادة قدرة الشرطة الدائمة بالتركيز على أكثر من عملية جديدة واحدة في آن واحد، وهو شيء متعذر في الوقت الحاضر. |
The credibility and effectiveness of any new operation is affected by the promptness with which it is deployed. | UN | على أن مصداقية وفاعلية أي عملية جديدة تتأثران بدورهما بمدى سرعة نشر أفرادها. |
The new operation should include military and police components. | UN | وينبغي أن تتضمن العملية الجديدة عناصر عسكرية وعناصر من الشرطة. |
This new operation underlines the growing importance of the organization in the field of active conflict management. | UN | وهذه العملية الجديدة تؤكد اﻷهمية المتنامية للمنظمة في ميدان اﻹدارة النشطة للصراعات. |
In addition, the model will continue to enhance legislative scrutiny by normalizing a process for sourcing funding for the first year of a new operation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيواصل هذا النموذج تعزيز التدقيق التشريعي من خلال عملية موحدة لتحديد مصادر التمويل للسنة الأولى من العمليات الجديدة. |
The aim of the Standing Police Capacity is to make the police component of a new operation more effective at implementing its mandate sooner. | UN | ويتمثل هدف قدرة الشرطة الدائمة في جعل عنصر الشرطة في أي عملية جديدة أكثر فعالية في تنفيذ ولايته بشكل أسرع. |
That machinery should provide for consultations with potential contributors before the mandate of a new operation was established. | UN | وينبغي أن تتيح تلك اﻷجهزة إجراء مشاورات مع البلدان التي يمكن أن تساهم بقوات قبل تحديد ولاية أية عملية جديدة. |
Before a new operation is established, an estimate of its financial implications should be presented to the Council. | UN | ويجب قبل إنشاء أية عملية جديدة أن يقدم للمجلس تقدير لﻵثار المالية المترتبة عليها. |
We're talking about launching a new operation in the next few hours. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن شن عملية جديدة خلال الساعات القليلة القادمة |
Proposal for assessment as part of technical survey of overall humanitarian needs when considering a new operation; mission budget to include activities required for successful implementation of mission mandate | UN | اقتراح بتقييم الاحتياجات الانسانية الشاملة عنـد النظر في عملية جديدة بوصفها جزءا مــن دراســة استقصائيــة تقنية؛ تضمين ميزانية البعثات اﻷنشطة المطلوبة لنجاح تنفيذ ولاية البعثات |
The Secretariat must provide all stakeholders with an early assessment of capabilities and resource requirements before launching a new operation. | UN | ويجب على الأمانة العامة أن تتيح لجميع الجهات المعنية تقييما مبكرا للقدرات والاحتياجات من الموارد قبل بدء أي عملية جديدة. |
The new operation will be able to rely on the availability and cooperation of Chadian authorities. | UN | وفي وسع العملية الجديدة أن تعوّل على استعداد السلطات التشادية وتعاونها. |
In the start-up phase of an operation, the Department engages in strategic and operational planning to establish the new operation as rapidly and efficiently as possible. | UN | ففي مرحلة بدء أي عملية تباشر إدارة عمليات حفظ السلام في أعمال التخطيط الاستراتيجي والتشغيلي لاستحداث العملية الجديدة بأكبر قدر ممكن من السرعة والكفاءة. |
The first 6 to 12 weeks following a ceasefire or peace accord are often the most critical ones for establishing both a stable peace and the credibility of a new operation. | UN | كثيرا ما تكون الفترة الأولى الممتدة من 6 أسابيع إلى 12 أسبوعا عقب إبرام اتفاق لوقف إطلاق النار أو اتفاق للسلام أشد الفترات خطورة سواء بالنسبة لإقرار السلام أو لمصداقية العملية الجديدة. |
In this regard, I lay special emphasis on measures intended to provide protection and to advance the process of reconciliation as well as the new operation's ability to promote such measures. | UN | وفي هذا الصدد، فإني أؤكد بوجه خاص على التدابير المزمع اتخاذها لتوفير الحماية ودفع عملية المصالحة فضلا عن دعم قدرة العملية الجديدة على تعزيز هذه التدابير. |
If the two sides seriously wish to avoid a renewal of the conflict, it is up to them to provide the necessary conditions for the new operation to discharge its responsibilities successfully. | UN | فإذا ما كان الجانبان يرغبان بصورة جدية في تجنب تجدد النزاع، فإن عليهما توفير الشروط اللازمة لكي تضطلع العملية الجديدة بمسؤولياتها بنجاح. |
The new operation plan of the European Union Police Mission in Afghanistan focused resources on regional training centres and " train-the-trainers " programmes to support more sustainable police development. | UN | وركزت خطة العمليات الجديدة لبعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في أفغانستان مواردها على مراكز التدريب الإقليمية وعلى برامج تدريب المدربين لدعم زيادة استدامة تطوير الشرطة. |
For these reasons, the process of planning, mounting and deploying a new operation can take, on average, from 6 to 12 months. | UN | لهذه الأسباب، فإن إجراءات تخطيط العمليات الجديدة وإعدادها ونشرها يمكن أن تستغرق ما يتراوح متوسطه بين ستة أشهر واثني عشر شهرا. |
6. The Republic of Bulgaria supports the recent Security Council statement on peace-keeping operations, intended to increase the political acceptability of each new operation and its improved management. | UN | ٦ - تؤيد جمهورية بلغاريا البيان الذي أصدره مجلس اﻷمن مؤخرا، بشأن عمليات حفظ السلم الرامية إلى زيادة القبول السياسي لكل واحدة من العمليات الجديدة وتحسين إدارتها. |
The Peacekeeping Reserve Fund will also be the initial means of financing the expansion of MONUC and the new operation in the Sudan until assessments are collected. | UN | وسيكون صندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام أيضا المصدر الأولي لتمويل توسيع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية والعملية الجديدة في السودان إلى أن يتم تحصيل الأنصبة المقررة. |