"new peacekeeping missions" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعثات حفظ السلام الجديدة
        
    • لبعثات حفظ السلام الجديدة
        
    • البعثات الجديدة لحفظ السلام
        
    • جديدتين من بعثات حفظ السلام
        
    • بعثات جديدة لحفظ السلام
        
    • بعثة جديدة لحفظ السلام
        
    • بعثتين جديدتين لحفظ السلام
        
    • ببعثات جديدة لحفظ السلام
        
    Number of security and safety recommendations adopted by new peacekeeping missions UN عدد توصيات الأمن والسلامة التي تعتمدها بعثات حفظ السلام الجديدة
    Maintenance of 30-day time frame for the initial deployment of police to new peacekeeping missions UN الحفاظ على إطار زمني مدته 30 يوما للنشر الأولي للشرطة في بعثات حفظ السلام الجديدة
    Improved development of airfield infrastructure in new peacekeeping missions UN تحسن تطوير الهياكل الأساسية بالمطارات في بعثات حفظ السلام الجديدة
    Information and communications technology plans and support capacity for potential new peacekeeping missions UN وضع خطط تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وقدرات الدعم لبعثات حفظ السلام الجديدة المحتملة
    Development of an initial support plan and material resource plan for new peacekeeping missions in consultation with integrated operating teams UN إعداد خطة دعم أولي وخطة للموارد المادية لبعثات حفظ السلام الجديدة بالتشاور مع أفرقة العمليات المتكاملة
    11. Strategic deployment stocks are intended to meet operational requirements for supporting the deployment of new peacekeeping missions. UN 11 - ويهدف مخزون النشر الاستراتيجي إلى تلبية الاحتياج التشغيلي لدعم نشر البعثات الجديدة لحفظ السلام.
    Information and communications technology plans and support capacity for potential new peacekeeping missions UN وضع خطط تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإنشاء قدرات دعم بعثات حفظ السلام الجديدة المحتملة
    Number of security and safety recommendations adopted by new peacekeeping missions UN عدد التوصيات المتعلقة بالأمن والسلامة التي أخذت بها بعثات حفظ السلام الجديدة
    ::New peacekeeping missions personnel trained in security & safety UN :: تدريب موظفي بعثات حفظ السلام الجديدة في مجال الأمن والسلامة
    The first of these relates to the scale of new peacekeeping missions which the Base may be called upon to support in a given year. UN وأولها يتصل بنطاق بعثات حفظ السلام الجديدة التي قد تطالب القاعدة بمساندتها في العام الواحد.
    The significant increase in 1999 to a large extent reflected the requirements of new peacekeeping missions. UN وعكست الزيادة الضخمة في عام 1999، إلى حد كبير، احتياجات بعثات حفظ السلام الجديدة.
    Established 3 new mission training cells in new peacekeeping missions UN إنشاء ثلاث خلايا تدريبية جديدة للبعثات في بعثات حفظ السلام الجديدة
    All troop-contributing countries participate in predeployment training for new peacekeeping missions UN اشتراك جميع البلدان المساهمة بقوات في التدريب قبل نشر بعثات حفظ السلام الجديدة
    :: Improved development of airfield infrastructure in new peacekeeping missions UN :: تحسن تطوير الهياكل الأساسية بالمطارات في بعثات حفظ السلام الجديدة
    Coordinated implementation of enterprise systems in new peacekeeping missions UN التنفيذ المنسق للنظم العامة في بعثات حفظ السلام الجديدة
    :: ICT plans and support capacity for potential new peacekeeping missions UN :: خطط تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وقدرات الدعم لبعثات حفظ السلام الجديدة المحتملة
    :: ICT plans and support capacity for potential new peacekeeping missions UN :: خطط تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وقدرات الدعم لبعثات حفظ السلام الجديدة المحتملة
    Participation of all troop-contributing countries in predeployment training conducted by the Department of Peacekeeping Operations for new peacekeeping missions UN مشاركة جميع البلدان المساهمة بقوات في التدريب السابق للنشر الذي تجريه إدارة عمليات حفظ السلام لبعثات حفظ السلام الجديدة
    I express the hope that the opportunity will be extended to us to participate in new peacekeeping missions. UN وأعرب عن الأمل بأن تتاح لنا الفرصة للمشاركة في البعثات الجديدة لحفظ السلام.
    Logistics contingency planning for 2 new peacekeeping missions UN وضع خطط لوجستيات احتياطية لبعثتين جديدتين من بعثات حفظ السلام
    It was also depriving the United Nations of the financial flexibility to fund new peacekeeping missions in a timely manner. UN كما أنه يُحرم الأمم المتحدة من المرونة المالية في تمويل بعثات جديدة لحفظ السلام في حينها.
    Development of an initial support plan and material resource plan for new peacekeeping missions in consultation with integrated operating teams UN إعداد خطة للدعم الأولي وخطة للموارد المادية لأي بعثة جديدة لحفظ السلام بالتشاور مع أفرقة العمليات المتكاملة
    Over the course of the implementation of the strategy, these mechanisms have supported two new peacekeeping missions and four new special political missions, as well as expanded mandates in three existing missions; UN وقد دعمت هذه الآليات، خلال فترة تنفيذ الاستراتيجية، بعثتين جديدتين لحفظ السلام وأربع بعثات سياسية خاصة جديدة، إلى جانب ولايات موسعة في ثلاث بعثات قائمة؛
    In the 16 years since the cold war ended, we have taken on more than twice as many new peacekeeping missions than in the previous 44 years. UN وفي السنين الست عشرة التي انقضت منذ انتهاء الحرب الباردة، اضطلعنا ببعثات جديدة لحفظ السلام أكثر من ضعفي البعثات التي اضطلعنا بها في الـ 44 سنة السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus