I should like to reiterate the urgency of taking timely steps to strengthen the new police force adequately. | UN | وأود أن أؤكد الحاجة إلى اتخاذ خطوات في الوقت المناسب لتعزيز قوات الشرطة الجديدة تعزيزا كافيا. |
Progress in this area will help increase public confidence in the new police force and legitimize it as an institution. | UN | ويقتضي إحراز تقدم في هذا المجال تعزيز ثقة المجتمع في الشرطة الجديدة وشرعيتها المؤسسية. |
new police stations have also been set up in volatile areas. | UN | كما تم فتح مراكز شرطة جديدة بالمناطق التي تشهد توتراً. |
A series of one-day training sessions at the Police Academy was developed for eight groups of new police cadets. | UN | ونُظمت مجموعة جلسات تدريبية مدتها يوم واحد في أكاديمية الشرطة لثماني مجموعات من طلبة كلية الشرطة الجدد. |
:: Mechanism: UNDP will build new police stations. | UN | :: الآلية: سينشئ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مراكز جديدة للشرطة. |
Yeah, I need to housebreak our new police dog. | Open Subtitles | نعم أحتاج لأن أقتحم بيت كلب الشرطة الجديد |
Each new police station was equipped with a secure room for the storage of exhibits, and particularly drugs. | UN | وقد زُوّد كل مركز جديد للشرطة بغرفة محصنة لتخزين الأدلة، وخصوصاً المخدّرات. |
One of her torturers was admitted to the new police force created in accordance with the Peace Accords. | UN | كما علمت بأن أحد الذين قاموا بتعذيبها قد عُيّن في قوة الشرطة الجديدة التي شُكِلت بموجب اتفاقات السلام. |
Another challenge will be to ensure that members of the new police force receive regular monthly salaries. | UN | وهناك تحد آخر هو ضمان حصول أفراد قوات الشرطة الجديدة على رواتبهم بانتظام. |
The United Nations would have the authority to remove from the programme any member of the new police corps whose performance was considered unsatisfactory. | UN | وستكون للأمم المتحدة سلطة استبعاد أي عضو بقوة الشرطة الجديدة يعتبر أداؤه غير مرض. |
The provisions of these instruments should be integrated into the new police Disciplinary Regulation. | UN | وينبغي إدراج أحكام هذه الصكوك في لائحة آداب الشرطة الجديدة. |
The provisions of these instruments should be integrated into the new police Disciplinary Regulation. | UN | وينبغي إدراج أحكام هذه الصكوك في لائحة آداب الشرطة الجديدة. |
The construction of a new police academy to train middle-level and senior police officials should be completed by 2013. | UN | وينبغي الانتهاء بحلول عام 2013 من تشييد أكاديمية شرطة جديدة لتدريب ضباط الشرطة من الرتب المتوسطة والعليا. |
In the Federation, there are only 2 cantons out of 10 where the new police force has still not been inaugurated. | UN | وفي الاتحاد، لا يوجد سوى كانتونين من ١٠ كانتونات لم تفتتح فيها قوة شرطة جديدة. |
Furthermore, each DEAM in Rio de Janeiro received an increase in resources, including a new police car. | UN | وفضلا عن ذلك، حصل كل قسم شرطة نسائي في ريو دي جانيرو على زيادة في الموارد، بما في ذلك سيارة شرطة جديدة. |
In addition, the curriculum for the training of new police recruits now includes a Gender Sensitisation Module. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن منهاج تدريب أفراد الشرطة الجدد الآن مادة دراسية تتناول التوعية الجنسانية. |
It is now mandatory for all new police personnel to undergo human rights training. | UN | واليوم، يلزم جميع موظفي الشرطة الجدد تلقي تدريب في مجال حقوق الإنسان. |
It is now mandatory for all new police personnel to undergo human rights training. | UN | واليوم، يلزم جميع موظفي الشرطة الجدد تلقي تدريب في مجال حقوق الإنسان. |
The Plan envisages a reduction in the size of the armed forces and the setting up of a National Guard and new police and security forces. | UN | وتتوخى هذه الخطة إجراء تخفيض في حجم القوات المسلحة وإنشاء حرس وطني وقوات جديدة للشرطة والأمن. |
The programme to restructure the Brčko police has been successful and this new police organization has started to function. | UN | وتكلل برنامج إعادة تشكيل هيكل شرطة بريتشكو بالنجاح وبدأ جهاز الشرطة الجديد عمله. |
Mr. Netanyahu pledged to establish a new police station in the Old City and to bolster Israel’s security presence there. | UN | وتعهد السيد نتنياهو بإنشاء مركز جديد للشرطة في البلدة القديمة وتعزيز الوجود اﻷمني اﻹسرائيلي هناك. |
Moreover, the members of the terrorist organization are expected to join the new police, fire and civil services. | UN | وعلاوة على ذلك، يتوقع أن ينضم أعضاء التنظيم اﻹرهابي إلى الدوائر الجديدة للشرطة واﻹطفاء والخدمة المدنية. |
No new police component was established during the reporting period. | UN | لم يتم إنشاء عنصر شرطة جديد خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
In support of South Sudan police deployments, UNDP completed the construction of 54 new police stations and posts across the 10 States of South Sudan. | UN | ودعما لعمليات نشر أفراد جهاز شرطة جنوب السودان، أنجز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تشييد 54 مركزا ومخفرا جديدا للشرطة في جميع أنحاء ولايات جنوب السودان العشر. |
Thereafter, UNMIL undertook an extensive recruitment drive for new police recruits, in collaboration with the National Transitional Government of Liberia and the Liberian National Police. | UN | ثم نظمت البعثة بعد ذلك حملة واسعة النطاق لتجنيد أفراد شرطة جدد بالتعاون مع الحكومة الانتقالية والشرطة الوطنية الليبرية. |
37. Similar imbalances exist at the basic level of the new police. | UN | ٣٧ - وتوجد أوجه خلل مماثلة على المستوى اﻷساسي للشرطة الجديدة. |
Work has been completed on the Community Care Center, Assisted Living Quarters and a new police Headquarters. | UN | وقد استكمل العمل في مركز الرعاية المجتمعية وفي الأحياء السكنية المجهزة بالخدمات والمقر الجديد للشرطة. |
129.30. Ensure that the new police and Criminal Evidence Bill fully addresses the practice of detention on the basis of " provisional information " by specifying that detention beyond a short time limit, defined in statute, is only possible once a suspect is formally charged (United Kingdom); | UN | 129-30- التأكد من أن مشروع القانون الجديد المتعلق بالشرطة والأدلة الجنائية يتناول ممارسة الاحتجاز على أساس " معلومات مؤقتة " بالتنصيص على أن الاحتجاز الذي يتجاوز مهلة قصيرة، تحدد بموجب القانون، لا يمكن أن يتم إلا بعد توجيه التهمة رسمياً إلى المشتبه فيه (المملكة المتحدة)؛ |