"new political constitution" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدستور السياسي الجديد
        
    • والدستور السياسي الجديد
        
    These values have also been reflected in the new Political Constitution of Bolivia. UN وترد الإشارة إلى هذه القيم أيضا في الدستور السياسي الجديد للدولة.
    We are all physically diverse and, in our new Political Constitution of the Bolivian State, we recognize the diversity of the people of my country. UN إننا جميعا نتميز بالتنوع في تركيبتنا الجسدية، ويعترف الدستور السياسي الجديد للدولة البوليفية بتنوع الناس في بلدنا.
    The new Political Constitution of the Bolivian State has another new element. UN يتميز الدستور السياسي الجديد للدولة البوليفية بميزة أخرى جديدة.
    To the credit of the conscience of our peoples and social movements, we reject any declaration of war under the new Political Constitution of the Bolivian State. UN والفضل في رفضنا لأي إعلان حرب، بموجب الدستور السياسي الجديد للدولة البوليفية، يعود إلى وعي شعوبنا وحركاتنا الاجتماعية.
    422. In 1965 the new Political Constitution of the Republic restored the legal structures of the country. UN ٢٢٤- وفي عام ٥٦٩١، صدر الدستور السياسي الجديد للجمهورية، بغية إعادة الهياكل القانونية في البلد.
    :: Since the entry into force of the new Political Constitution in 2009, the Plurinational State of Bolivia has carried out major legislative and institutional reforms that demonstrate that the country's political commitment to combating corruption is yielding results. UN :: منذ بدء سريان الدستور السياسي الجديد في عام 2009، أجْرت دولة بوليفيا المتعدِّدة القوميات إصلاحات تشريعية ومؤسسية كبرى تُثْبت أنَّ الالتزام السياسي للبلاد بمكافحة الفساد بات يؤتي أُكله.
    Where I was born, there is no private property. The land is collective and belongs to the entire community, and that is respected in the new Political Constitution of the Bolivian State. UN لا توجد ملكية خاصة في المنطقة التي وُلدت فيها، فالأرض جماعية وهي ملك للجماعة بأسرها، وذلك أمر يكرسه الدستور السياسي الجديد للدولة البوليفية.
    The new Political Constitution of the Bolivarian State recognizes coca leaf as a natural product that is a cultural property of the indigenous peoples of Bolivia. UN يعترف الدستور السياسي الجديد للدولة البوليفية بأوراق الكوكا بوصفها منتجا طبيعيا يمثل إرثا ثقافيا للشعوب الأصلية في بوليفيا.
    In that new Political Constitution for the Bolivian state, for the first time the State and the people of Bolivia will constitutionally pledge never to initiate war. UN وفي ذلك الدستور السياسي الجديد لدولة بوليفيا، تتعهد الدولة ويتعهد الشعب في بوليفيا، للمرة الأولى، بعدم بدء الحرب إطلاقا.
    It is for that reason that the State's new Political Constitution has changed our country's name to the Plurinational State of Bolivia, for we recognize that there are 36 nations on Bolivian territory. UN ولذلك السبب تم تغيير اسم بلدنا في الدستور السياسي الجديد للدولة إلى دولة بوليفيا المتعددة القوميات، لأننا نقر بأن هناك 36 قومية تقيم في الأراضي البوليفية.
    The new Political Constitution reaffirmed the rights to life, food sovereignty, decent work and universal access to potable water among other basic services. UN ويعيد الدستور السياسي الجديد التأكيد على الحق في الحياة والحق في السيادة الغذائية والعمل اللائق والحصول بشكل شامل على مياه الشرب ضمن خدمات أساسية أخرى.
    With ample citizen participation, in January 2009, we Bolivians adopted the new Political Constitution of the Plurinational State of Bolivia. UN ومع المشاركة الكبيرة للمواطنين في كانون الثاني/يناير 2009، اعتمدنا نحن البوليفيين الدستور السياسي الجديد لدولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    - Work has been done at departmental level in workshops on the need to incorporate the gender approach in the new Political Constitution of the State. UN - عقدت حلقات عمل على صعيد المقاطعات بشأن ضرورة إدراج النهج الجنساني في الدستور السياسي الجديد للدولة.
    It is also envisaged that women will make up 50 per cent of the members of the Constituent Assembly, from which it may be concluded that it will be possible to propose the inclusion of considerations of gender equity in the new Political Constitution of the State. UN ويضاف إلى ذلك أن من المتوقع في الجمعية التأسيسية أن تشكل النساء 50 في المائة من أعضائها، ومن ذلك يمكن أن نستنتج أنه يحتمل إدراج معايير إنصاف الجنسين في الدستور السياسي الجديد للدولة.
    With regard to the most maligned group in Bolivia's history -- the indigenous peoples -- article 1 of the new Political Constitution recognizes the rights of indigenous peoples, as the United Nations has already done. UN أما فيما يتعلق بالفئات الأكثر تعرضا للاضطهاد في تاريخ بوليفيا، وأعني بذلك الشعوب الأصلية، فتنص المادة 1 من الدستور السياسي الجديد على الاعتراف بحقوق الشعوب الأصلية، أسوة بما فعلته الأمم المتحدة بالفعل.
    28. Her country's new Political Constitution had established the framework for a new economic system that was characterized by solidarity and promoted a balanced relationship between society, the State and the market. UN 28 - وأردفت قائلة إن الدستور السياسي الجديد لإكوادور قد أنشأ إطاراً لنظام اقتصادي جديد يتسم بالتضامن ويشجع على قيام علاقة متوازنة بين المجتمع والدولة والسوق.
    For example, in Bolivia, UNIFEM supports indigenous women's advocacy in the process of the consolidation of the Constitutional Assembly, by supporting indigenous women at the national level in presenting their demands and focusing on poverty issues, in order to include those demands in the new Political Constitution of the State. UN فعلى سبيل المثال، يدعم الصندوق في بوليفيا أنشطة الدعوة التي تضطلع بها نساء الشعوب الأصلية في عملية توطيد الجمعية الدستورية، من خلال تقديم الدعم إلى أولئك النساء على المستوى الوطني في عرض مطالبهن، مع التركيز على قضايا الفقر، من أجل إدراج هذه المطالب في الدستور السياسي الجديد للدولة.
    These communities achieved major political representation and participation through the new Political Constitution adopted in 1991 and through the broad process of indigenous organization and mobilization that began more than 25 years ago. UN وهذه المجتمعات وجدت مجالا فسيحا للتمثيل السياسي والمشاركة السياسية بموجب الدستور السياسي الجديد المعتمد في عام ١٩٩١ ومن خـــلال العملية الواسعة النطاق التي بدأت قبل ٢٥ سنة لتنظيم السكان اﻷصليين وتعبئتهم.
    6. The new Political Constitution of Peru approved by the Democratic Constituent Congress and ratified in a referendum by the Peruvian people was promulgated on 29 December 1993 and came into force on 31 December 1993. UN ٦- وقد صدر الدستور السياسي الجديد لبيرو يوم ٩٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، بعد أن اعتمده الكونغرس التأسيسي الديمقراطي، وصدق عليه شعب بيرو عن طريق الاستفتاء، وأصبح ساري المفعول بتاريخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١.
    4. The Committee notes with satisfaction that the draft new Political Constitution of Bolivia incorporates all the rights recognized in the Covenant. UN 4- وتلاحظ اللجنة باهتمام أن مشروع الدستور السياسي الجديد للدولة البوليفية، الذي أقرته الجمعية الوطنية، يعترف بجميع الحقوق المنصوص عليها في العهد.
    The Declaration, in conjunction with ILO Convention No. 169, the national development plan and the new Political Constitution of the State, constitutes the basis of indigenous rights in Bolivia. UN ويشكل الإعلان، إلى جانب الاتفاقية 169 لمنظمة العمل الدولية والخطة الإنمائية الوطنية والدستور السياسي الجديد للدولة، الأساس الذي تقوم عليه حقوق الشعوب الأصلية في البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus