"new power" - Traduction Anglais en Arabe

    • القوة الجديدة
        
    • الطاقة الجديدة
        
    • قوة جديدة
        
    • قوى جديدة
        
    • قدرة جديدة
        
    • السلطة الجديدة
        
    • سلطة جديدة
        
    • القوى الجديدة
        
    • طاقة جديد
        
    • جديدة لتوليد الطاقة
        
    • السلطة الجديد
        
    • طاقة جديدة
        
    • الطاقة الجديد
        
    We must become accustomed to this New Power and ensure that we are able to respond to the new challenges facing the system. UN ويجب أن نتعود على هذه القوة الجديدة ونضمن أننا قادرون على الاستجابة للتحديات الجديدة التي تواجه النظام.
    You know, I think this New Power you gave me has some pretty serious side effects. Open Subtitles أتعلم, أعتقد أن لهذه القوة الجديدة أعراض جانبية خطيرة.
    Reduced energy demand translates into reduced investment requirements for New Power plants and energy supply generally. UN فانخفاض الطلب على الطاقة يترجم إلى انخفاض في احتياجات الاستثمار لمحطات توليد الطاقة الجديدة وإمدادات الطاقة عموما.
    But there are major changes taking place in the geopolitical landscape, new Powers emerging, New Power relations emerging. UN ولكن هناك تغيرات رئيسية جارية في المشهد الجغرافي السياسي، ونشوء قوى جديدة، وقيام علاقات قوة جديدة.
    We do not believe there is any justification whatsoever for establishing New Power centres in our Organization. UN ونحن لا نعتقد بوجود أي مبرر على اﻹطلاق ﻹنشاء مراكز قوى جديدة في منظمتنا.
    Well, look on the bright side. You got a New Power. Open Subtitles حسناً، أنظري إلى الجانب المشرق فلقد حصلتِ على قدرة جديدة
    175. The New Power of the Dutch courts to rule on paternity has not been adopted in the Netherlands Antilles. UN 175 - ولم تعتمد في جزر الأنتيل الهولندية السلطة الجديدة للمحاكم الهولندية في إصدار أحكام بشأن الوالدية.
    The Security Council would only win if it acquired a New Power and authority base. UN ولن يتحقق النجاح لمجلس الأمن إلا إذا اكتسب سلطة جديدة ومرجعية أساسية.
    Now, this New Power that we're sensing, it is coming closer and it's more threatening. Open Subtitles الآن هذه القوة الجديدة التي نشعر بها إنها تقترب و إنها أكثر تهديداً
    He talked about that New Power thing. He must know something about it. Open Subtitles لأنه استمر بالحديث عن القوة الجديدة لابد أنه يعلم شيئاً عنها
    I need to talk to you about the New Power thing you were telling me about. Open Subtitles أنا أريد أن أتحدث معك بشأن القوة الجديدة التي كنت تتحدث عنها
    In some countries, such as the United Kingdom the fuel of choice for New Power plants is less carbon intensive. UN وفي بعض البلدان مثل المملكة المتحدة يتميز الوقود المفضل لمحطات توليد الطاقة الجديدة بقلة كثافة الكربون فيه.
    Greece reported a major programme to develop natural gas, rather than coal, for New Power generation. UN وأبلغت اليونان عن برنامج رئيسي لتطوير استعمال الغاز الطبيعي بدلا من الفحم لتوليد الطاقة الجديدة.
    Every effort should be made to enhance the safety of the existing reactors and to implement New Power plants in safe conditions. UN إذ يتعين بذل كل جهد ممكن لتعزيز أمان المفاعلات الموجودة وتنفيذ محطات الطاقة الجديدة في ظروف آمنة.
    At the same time, global strategies have been designed and developed around information-intensive activities, and New Power relations have emerged in the process. UN وفي الوقت ذاته، صممت ووضعت استراتيجيات عالمية حول الأنشطة التي تستخدم المعلومات بصورة مكثفة وظهرت علاقات قوة جديدة في هذه العملية.
    This may, on the one hand, be explained by the emergence of New Power structures of States with considerable capabilities to contribute to the activities of the Organization. UN وهذا، من ناحية، قد يفسره نشوء موازين قوة جديدة تشمل دولا ذات قدرات ضخمة تسهم في أنشطة المنظمة.
    In a matter of hours, when America and Russia have annihilated each other, we shall see a New Power dominating the world. Open Subtitles في خلال ساعات، عندما تبيد أمريكا وروسيا بعضهم البعض سنرى قوة جديدة تسيطر على العالم
    Okay, look, there's this New Power at Magic School and we're afraid that it's gonna turn everybody against us. Open Subtitles حسناً ، انظر ، توجد قوى جديدة في مدرسة السحر ونحن خائفون أن تعمل بدورها على جعل الجميع ينقلب ضدنا
    You know, I mean, you got a New Power and you beat a demon with it. Open Subtitles فكما تعلمين، لقد حصلتِ على قدرة جديدة وضربتِ بها شيطاناً
    C. The New Power structure 32 — 56 12 UN جيم - هيكل السلطة الجديدة ٢٣ - ٦٥ ١١
    17. As was mentioned above, a New Power has emerged in various parts of central and southern Somalia, such as in the towns of Merka, Brava and Coryoley. UN 17- وكما ذكر آنفاً، ظهرت سلطة جديدة في أجزاء مختلفة من وسط وجنوب الصومال، كما في مدن ميركا وبرافا وكوريولي.
    This New Power was after me because I was vulnerable. Open Subtitles هذه القوى الجديدة كانوا يسعون خلفي لأنني كنت ضعيفاً
    Could be a potential New Power source, signs of intelligent life-- Open Subtitles يمكن أي يكون مصدر طاقة جديد علامة على حياة ذكية
    That is why Ukraine is so sensitive to environmental protection, whether it concerns building of roads, construction of New Power plants or the reopening of a navigable waterway. UN لذا فأوكرانيا مهتمة جدا بحماية البيئة، سواء تعلق الأمر ببناء الطرقات أو محطات جديدة لتوليد الطاقة أو إعادة فتح الطرق المائية الملاحية.
    The New Power structure valued cultural diversity and recognition and enjoyment of the rights of each group in order to ensure harmony in society. UN ويقدر هيكل السلطة الجديد قيمة التنوع الثقافي والاعتراف بحقوق كل فئة والتمتع بها، بما يكفل الوئام في المجتمع.
    Why? It could be an early effort to launch a New Power core. Open Subtitles لعلها جهود مبكرة لإطلاق نواة طاقة جديدة\
    Classy. Gray. Didn't know that was the New Power color. Open Subtitles رمادية وأنيقة ، لم أعرف أنه لون الطاقة الجديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus