"new programme structure" - Traduction Anglais en Arabe

    • الهيكل البرنامجي الجديد
        
    • بالهيكل البرنامجي الجديد
        
    • هيكل البرامج الجديد
        
    • هيكل برنامجي جديد
        
    This new programme structure was approved by the Commission. UN وقد وافقت اللجنة على هذا الهيكل البرنامجي الجديد.
    The new programme structure consists of the following seven global core programmes: UN 226- ويتألف الهيكل البرنامجي الجديد من البرامج الأساسية العالمية السبعة التالية:
    For that reason, the new programme structure for the present medium-term plan was adopted by the Committee two years ago. UN ولهذا السبب اعتمدت اللجنة الهيكل البرنامجي الجديد للخطة المتوسطة اﻷجل الحالية منذ عامين.
    Taking note of the new programme structure, which is characterized by congruence between organizational and programme structures, a reduction in the number of subprogrammes and the clustering of closely related activities under a single subprogramme to foster synergy and achieve greater efficiency and impact in the delivery of services, UN وإذ يحيط علما بالهيكل البرنامجي الجديد الذي يتسم بالاتساق بين الهياكل التنظيمية والبرنامجية، وتخفيض عدد البرامج الفرعية، وتجميع اﻷنشطة ذات الصلة بشكل وثيق تحت برنامج فرعي واحد لتعزيز التآزر وتحقيق قدر أكبر من الكفاءة والتأثير في إنجاز الخدمات،
    The new programme structure is described in annex I to this document. UN 22- ويرد في المرفق الأول بهذه الوثيقة وصف هيكل البرامج الجديد.
    Initiatives developed by the secretariat to address these challenges are presented, including a new programme structure and a move towards a results-based approach. UN والمبادرات التي أعدتها الأمانة لمواجهة هذه التحديات معروضة في هذا التقرير ومن بينها هيكل برنامجي جديد وتحرك نحو نهج قائم على النتائج.
    For this reason, the new programme structure for the present medium-term plan was adopted by the Committee two years ago. UN ولهذا السبب فقد اعتمد الهيكل البرنامجي الجديد للخطة المتوسطة اﻷجل الحالية بواسطة اللجنة منذ عامين.
    This approach employs rational criteria to emphasize, strengthen or add existing or new elements to the new programme structure. UN ويستخدم هذا النهج معايير رشيدة لتأكيد أو تعزيز أو إضافة عناصر حالية أو جديدة في الهيكل البرنامجي الجديد.
    This new programme structure was approved by the Commission. UN وقد أقرت اللجنة هذا الهيكل البرنامجي الجديد.
    This new programme structure was approved by the Commission. UN وقد أقرت اللجنة هذا الهيكل البرنامجي الجديد.
    The Advisory Committee notes that the new programme structure comprises executive direction and management and two subprogrammes, one on adequate shelter for all and the other on sustainable urban development. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الهيكل البرنامجي الجديد يشمل التوجيه التنفيذي واﻹدارة وبرنامجين فرعيين أحدهما عن توفير المأوى المناسب للجميع واﻵخر عن التنمية الحضرية المستدامة.
    The revised work programme for 1997, the proposed 1998-1999 programme of work and the next medium-term plan are based on the new programme structure, which has reduced the number of subprogrammes from nine to five. UN ٩٢١ - ويستند كل من برنامج العمل لعام ٧٩٩١، وبرنامج العمل المقترح للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١، والخطة المتوسطة اﻷجل المقبلة، إلى الهيكل البرنامجي الجديد الذي قلل عدد البرامج الفرعية من ٩ إلى ٥.
    He informed the SBI that the Convention secretariat was preparing for the introduction of the new programme structure and was looking forward to future co-operation with the secretariat of the Convention to Combat Desertification, when it moved to Bonn. UN وأبلغ الهيئة الفرعية بأن أمانة الاتفاقية تتأهب لطرح الهيكل البرنامجي الجديد وأنها تتطلع للتعاون مستقبلاً مع أمانة اتفاقية مكافحة التصحر، عندما تنتقل هذه اﻷمانة إلى بون.
    The new programme structure will create larger and more coherent units of assistance that will, over time, result in a number of advantages, as follows: UN 238- وهذا الهيكل البرنامجي الجديد سوف تستحدث فيه وحدات مساعدة أكبر وأكثر تماسكا ، من المتوخى أن تؤدي بمرور الزمن الى تحقيق عدد من المزايا ، كما يلي :
    The new programme structure focuses on the following themes: facilitating economic and social policy analysis; ensuring food security and sustainable development; strengthening development management; harnessing information and communications for development; and promoting regional cooperation and integration. UN ويركز الهيكل البرنامجي الجديد على المواضيع التالية: تيسير تحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية؛ وضمان اﻷمن الغذائي والتنمية المستدامة؛ وتعزيز إدارة التنمية؛ وتسخير المعلومات والاتصالات ﻷغراض التنمية؛ وتشجيع التعاون والتكامل على الصعيد اﻹقليمي.
    138. The new programme structure will create larger and more coherent units of assistance that will, over time, result in a number of advantages, as follows: UN ٨٣١ - وهذا الهيكل البرنامجي الجديد سوف تستحدث فيه وحدات مساعدة أكبر وأكثر تماسكا ، من المتوخى أن تؤدي بمرور الزمن الى تحقيق عدد من المزايا ، كما يلي :
    It is not clear from what is indicated in paragraphs 136-142 of the programme document how the new programme structure will affect the organizational structure of UNDCP at headquarters. UN ولكن ليس واضحا مما هو مبين في الفقرات ٦٣١-٢٤١ من الوثيقة البرنامجية، كيف سيؤثر الهيكل البرنامجي الجديد في الهيكل التنظيمي لمقر اليوندسيب.
    6. In the new programme structure proposed for the Medium-term Plan for the period 1998-2001, the substantive activities of UNCTAD have been grouped into five subprogrammes in line with the new organizational structure set in place in April 1996. UN ٦- وفي الهيكل البرنامجي الجديد المقترح للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١ - ١٠٠٢، تم تجميع اﻷنشطة الموضوعية لﻷونكتاد في خمسة برامج فرعية تمشياً مع الهيكل التنظيمي الجديد الموضوع في نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    Taking note of the new programme structure, which is characterized by congruence between organizational and programme structures, a reduction in the number of subprogrammes and the clustering of closely related activities under a single subprogramme to foster synergy and achieve greater efficiency and impact in the delivery of services, UN وإذ يحيط علما بالهيكل البرنامجي الجديد الذي يتسم بالاتساق بين الهياكل التنظيمية والبرنامجية، وتخفيض عدد البرامج الفرعية، وتجميع اﻷنشطة ذات الصلة بشكل وثيق تحت برنامج فرعي واحد لتعزيز التآزر وتحقيق قدر أكبر من الكفاءة والتأثير في إنجاز الخدمات،
    In this regard, ECA has continued to make incremental improvements to human resources planning and management, and has developed a clear strategy, which is closely aligned with the new programme structure of the Commission. UN وفي هذا الصدد، واصلت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إدخال تحسينات تصاعدية على تخطيط الموارد البشرية وإدارتها، ووضعت إستراتيجية واضحة تتمشى على نحو وثيق مع هيكل البرامج الجديد للجنة.
    168. ECA completed its transition to a new programme structure of five subprogrammes, accelerated the decentralization of activities and staff deployment to its subregional development centres (SRDCs) and launched its new intergovernmental structure during the period under review. UN ١٦٨ - استكملت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا خلال الفترة قيد الاستعراض عملية التحول إلى هيكل برنامجي جديد يتألف من خمسة برامج فرعية، وعجلت باﻷخذ باللامركزية في أنشطتها وبنشر الموظفين في مراكزها اﻹنمائية دون اﻹقليمية، وبدأت هيكلها الحكومي الدولي الجديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus