We take this opportunity also to welcome Mr. Nii Allotey Odunton of Ghana as the new Secretary-General of the Authority. | UN | ونغتنم هذه الفرصة أيضا لنرحب بالسيد ني ألوتي أودونتون من غانا بصفته الأمين العام الجديد للسلطة. |
At this time I want to congratulate the new Secretary-General Ban Ki-moon. | UN | وهنا، أريد أن أتقدم بالتهنئة إلى الأمين العام الجديد بان كي-مون. |
Since the new Secretary-General of UNCTAD had taken office, there had also been internal reform of UNCTAD. | UN | وأشار أيضاً إلى عملية الإصلاح الداخلي للأونكتاد التي بدأت منذ تولي الأمين العام الجديد للأونكتاد منصبه. |
A new Secretary-General's bulletin is being created for these purposes and will be submitted to the Office of Legal Affairs for its comments. | UN | وقد أُعدت نشرة جديدة للأمين العام لهذه الأغراض وستقدم إلى مكتب الشؤون القانونية للتعليق عليها. |
Argentina welcomes the new Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, and expresses its support for his efforts at the head of the United Nations. | UN | وترحب الأرجنتين بالأمين العام الجديد السيد بان كي - مون، وتعرب عن دعمها للجهود التي يبذلها على رأس الأمم المتحدة. |
Further, I should like to pay tribute to Mr. Kofi Annan, our new Secretary-General. | UN | كذلك أود أن أشيد بالسيد كوفي عنان، أميننا العام الجديد. |
In a few weeks' time, we will appoint a new Secretary-General, who will be faced with immense challenges. | UN | بعد بضعة أسابيع سنعين الأمين العام الجديد الذي تنتظره تحديات جسام. |
We hope that the new Secretary-General will be able to take the measures necessary to lead the Organization towards the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | ونرجو أن يتمكن الأمين العام الجديد من اتخاذ التدابير الضرورية لقيادة المنظمة صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
This year we will be electing a new Secretary-General. | UN | وهذا العام سوف ننتخب الأمين العام الجديد. |
The election of the new Secretary-General is an event of the utmost importance for the Organization. | UN | وانتخاب الأمين العام الجديد حدث ذو أهمية قصوى بالنسبة إلى المنظمة. |
Mr. Ban Ki-moon can rely on our continued support for the world Organization and for him personally as the new Secretary-General. | UN | ويمكن للسيد بان كي - مون أن يعول على دعمنا المستمر للمنظمة العالمية وله شخصيا بصفته الأمين العام الجديد. |
He looked forward to strong and effective management of the organization under the new Secretary-General. | UN | وقال إنه يتطلع إلى إدارة قوية وفعالة للأونكتاد تحت قيادة الأمين العام الجديد. |
The process of selecting the new Secretary-General in 2006 was cited as one of the unsung successes of the Council's cooperation with the General Assembly. | UN | وذُكرت عملية اختيار الأمين العام الجديد عام 2006 باعتبارها إحدى حالات النجاح المجهولة لتعاون المجلس مع الجمعية العامة. |
Since the new Secretary-General of UNCTAD had taken office, there had also been internal reform of UNCTAD. | UN | وأشار أيضاً إلى عملية الإصلاح الداخلي للأونكتاد التي بدأت منذ تولي الأمين العام الجديد للأونكتاد منصبه. |
We are indeed heartened by the priority being accorded to this matter by the new Secretary-General. | UN | ونحن متشجعون بالأولوية التي أولاها الأمين العام الجديد لهذه المسألة. |
The Tribunals drafted a new Secretary-General's bulletin for these purposes and submitted it to the Office of Legal Affairs for its approval. | UN | وأعدت المحكمتان نشرة جديدة للأمين العام لهذه الأغراض وقدمتاها إلى مكتب الشؤون القانونية للموافقة عليها. |
The revised terms of reference taking into account the above-mentioned changes are expected to be promulgated in a new Secretary-General's bulletin. | UN | ومن المتوقع أن تصدر في نشرة جديدة للأمين العام الاختصاصات المنقحة مع مراعاة التغييرات المذكورة أعلاه. |
It is also my privilege to take this opportunity to extend, on behalf of my delegation and on my own behalf, a very warm welcome to the new Secretary-General, Mr. Kofi Annan. | UN | ويشرفني أيضا أن أنتهز هذه الفرصة لكي أرحب ترحيبا حارا، بالنيابة عن وفدي وباﻷصالة عن نفسي، بالأمين العام الجديد السيد كوفي عنان. |
This is my first opportunity in this Assembly to address and congratulate our new Secretary-General, Mr. Kofi Annan. | UN | هذه أول فرصة تسنح لي في هذه الجمعية ﻷتوجه بالتهنئة إلى أميننا العام الجديد السيد كوفي عنان. |
D. Short-term scope and implications of the new Secretary-General's Bulletin on financial regulations and rules | UN | نطاق نشرة الأمين العام الجديدة بشأن النظام المالي والقواعد المالية والآثار المترتبة عليها في المدى القصير |
No consultations upon the appointment of a new Secretary-General have taken place in 2006. | UN | لم تُعقد أي مشاورات عند تعيين أمين عام جديد في عام 2006. |
In the next few months, the General Assembly will elect a new Secretary-General upon recommendation of the Security Council. | UN | وفي الأشهر القليلة المقبلة، ستنتخب الجمعية العامة أمينا عاما جديدا بناء على توصية مجلس الأمن. |
I would also like to reiterate Chile's support for the new Secretary-General. | UN | كما أود أن أؤكد مجددا دعم شيلي للأمين العام الجديد. |