"new settlements or" - Traduction Anglais en Arabe

    • مستوطنات جديدة أو
        
    Israel must stop building new settlements or using that activity as a political tool in the stalled peace process. UN على إسرائيل أن توقف بناء مستوطنات جديدة أو استخدام ذلك النشاط كأداة سياسية في عملية السلام المجمدة.
    new settlements or the expansion of existing ones are being planned for the closed zone. UN ويجري التخطيط حالياً لبناء مستوطنات جديدة أو توسيع المستوطنات القائمة في المنطقة المغلقة.
    Sometimes curfews are the first step in enabling the settlers to establish new settlements or expand the existing ones in the occupied Arab territories. UN وفي بعض اﻷحيان يكون حظر التجول هو الخطوة اﻷولى في تمكين المستوطنين من إنشاء مستوطنات جديدة أو توسيع المستوطنات القائمة في اﻷراضي العربية المحتلة.
    In recent months, a number of illegal measures had been taken that were aimed, in particular, at changing the demographic composition of the occupied territories through the construction of new settlements or the expansion of existing settlements, including some in East Jerusalem. UN وتم في اﻷشهر اﻷخيرة اتخاذ عدد من اﻹجراءات غير القانونية التي تهدف بصورة خاصة إلى تغيير التكوين السكاني في اﻷراضي المحتلة عن طريق بناء مستوطنات جديدة أو توسيع المستوطنات القائمة، بما في ذلك بعض المستوطنات في القدس الشرقية.
    His delegation viewed the resumption by the Israeli Government of a policy of building new settlements or expanding existing ones in the West Bank, Jerusalem and the Golan Heights as a direct violation of all the resolutions passed by international bodies. UN وترى مصر أن استئناف الحكومة اﻹسرائيلية لممارسة بناء مستوطنات جديدة أو توسيع المستوطنات القائمة في الضفة الغربية، والقدس وفي الجولان، يعد انتهاكا مباشرا لجميع القرارات التي اتخذتها الهيئات الدولية.
    So far the Israeli leader, Prime Minister Benjamin Netanyahu has agreed only to disallow the establishment of new settlements or an expansion of the land area under the control of existing settlements. UN وحتى الآن، لم يوافق الزعيم الإسرائيلي بنيامين ناتنياهو رئيس الوزراء إلا على عدم السماح بإقامة مستوطنات جديدة أو توسيع مساحة الأراضي الواقعة تحت سيطرة المستوطنات الحالية.
    new settlements or the expansion of existing settlements are being planned for the " closed zone " . UN ويجري التخطيط حاليا لبناء مستوطنات جديدة أو توسيع المستوطنات القائمة في " المنطقة المغلقة " .
    “Last year witnessed a continuation of the large-scale confiscations of land in the West Bank and Gaza Strip in preparation for further settlement activity consisting in the establishment of new settlements or the expansion of existing ones. UN " شهد العام الماضي استمرار عمليات واسعة لمصادرة اﻷراضي في الضفة الغربية وقطاع غزة استعدادا لمزيد من النشاط الاستيطاني الذي يشمل إنشاء مستوطنات جديدة أو توسيع تلك الموجودة منها.
    We would have preferred the resolution to have mentioned that Israel's settlement activities, be they the construction of new settlements or the expansion of existing ones, are null and void, in accordance with the relevant Security Council resolutions. UN وكنا نتمنى لو أن المشروع تضمن اﻹشارة إلى أن اﻷنشطة الاستيطانية اﻹسرائيلية، سواء كانت بمواصلة إسرائيل بناء مستوطنات جديدة أو بتوسيع المستوطنات القائمة هي أنشطة باطلة ولاغية بناء على قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    " The occupation authorities are still focusing on the steps for furthering the Israeli settlement in the Golan by establishing new settlements or adding housing units for the prevailing settlements and extending them. UN " وما زالت سلطات الاحتلال تركز على خطوات تعزيز الاستيطان اﻹسرائيلي في الجولان بإنشاء مستوطنات جديدة أو إضافة وحدات سكنية إلى المستوطنات القائمة والتوسع في هذه المستوطنات.
    According to the Ministry for Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Accommodation and Refugees, by the end of 2011, 23,600 households of internally displaced persons, consisting of about 69,400 persons, had been provided with durable housing solutions in new settlements or rehabilitated and privatized former collective centres. UN ووفقاً لما أفادت به وزارة شؤون المشردين داخلياً من الأراضي المحتلة والإيـــواء واللاجئين في جورجيا، تم بحلول نهاية عام 2011 إيجاد حلول دائمة لـ 600 23 أسرة من المشردين داخلياً تتألف من 400 69 شخص، وذلك إما في مستوطنات جديدة أو في مراكز جماعية سابقة تمّ إصلاحها وخصخصتها.
    During the first four months of 1993, about 3,381 dunums were confiscated for the purpose of building new settlements or expanding old ones detailed below. 8/ UN وخلال اﻷشهر الخمسة اﻷولى من عام ١٩٩٣، صودر زهاء ٣٨١ ٣ دونما ﻷغراض بناء مستوطنات جديدة أو توسيع القديم منها، وذلك على نحو ما هو مفصل أدناه)٨(:
    In particular, the Israeli Government's actions directly contradict and belie Prime Minister Netanyahu's own declaration in his June 2009 " Bar Ilan " speech that " We have no intention to build new settlements or set aside land for new settlements. " UN وتتناقض أعمال الحكومة الإسرائيلية هذه وتتنافى بشكل خاص وواضح مع تصريح رئيس الوزراء نتنياهو في خطابه في بار إيلان في حزيران/يونيه 2009 أنه ' ' ليس لدينا نية لبناء مستوطنات جديدة أو تخصيص أراض لمستوطنات جديدة``.
    According to the Ministry, by the end of 2010, 15,979 persons recognized under national legislation as " internally displaced persons " had been provided with durable housing in new settlements or rehabilitated and privatized former collective centres. UN ووفقا لما أفادت به الوزارة، تمّ بحلول نهاية عام 2010 توفير مساكن دائمة لـ 979 15 شخصا يحظون بالاعتراف بصفتهم " مشردون داخليا " بموجب التشريعات الوطنية، وذلك إما في مستوطنات جديدة أو مراكز جماعية سابقة تمّ إصلاحها وخصخصتها.
    They started confiscations in order to expand existing settlements and also to build new settlements or by-pass roads - roads that have literally swallowed the remaining Palestinian territories. " (Mr. Khaled Mahmud Quzmar, witness no. 16, A/AC.145/RT.720) UN وقد بدأوا عمليات المصادرة من أجل توسيع المستوطنات القائمة وأيضا لبناء مستوطنات جديدة أو طرق حولها - هذه الطرق التي ابتلعت بالفعل ما تبقى من اﻷراضي الفلسطينية " . )السيد خالد محمود قزمار، الشاهد رقم ١٦، (A/AC.145/RT.720

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus