"new system of administration of justice" - Traduction Anglais en Arabe

    • النظام الجديد لإقامة العدل
        
    • نظام إقامة العدل الجديد
        
    • لنظام إقامة العدل الجديد
        
    • والنظام الجديد لإقامة العدل
        
    • نظام جديد لإقامة العدل
        
    • نظاما جديدا لإقامة العدل
        
    The figures demonstrate that the number of users of the new system of administration of justice is already greater than that of the previous system. UN وتدلل الأرقام على أن عدد مستخدمي النظام الجديد لإقامة العدل أعلى من عدد مستخدمي النظام السابق.
    Furthermore, the Assembly acknowledged the evolving nature of the new system of administration of justice and the need to carefully monitor its implementation. UN كما سلمت الجمعية بتطور النظام الجديد لإقامة العدل وبضرورة رصد تنفيذه بدقة.
    There was also a prevailing view that the new system of administration of justice must be more transparent, efficient, comprehensible and accessible to all. UN وهناك أيضا رأي سائد مفاده أن النظام الجديد لإقامة العدل يجب أن يكون مفهوما وأكثر شفافية وكفاءة ومفتوحا للجميع.
    In the present report, the Secretary-General provides statistics on the functioning of the new system of administration of justice for the calendar year 2011 as requested. UN ويقدم الأمين العام في هذا التقرير إحصاءات بشأن أداء نظام إقامة العدل الجديد في السنة التقويمية 2011 على النحو المطلوب.
    14. The Council observes that, as might be expected, almost all stakeholders have suggestions to improve the relatively new system of administration of justice. UN 14 - يلاحظ المجلس أن جميع أصحاب المصلحة تقريبا قدموا، كما هو متوقع، اقتراحات لتحسين نظام إقامة العدل الجديد نسبيا.
    The Committee agreed to review this management evaluation function one year after the new system of administration of justice has been fully implemented. UN وقد وافقت اللجنة على استعراض وظيفة التقييم الإداري بعد مرور سنة على التنفيذ الكامل لنظام إقامة العدل الجديد.
    In particular, we will make every effort to reach an agreement on the human resource framework and the new system of administration of justice. UN وبصورة خاصة، سوف نبذل كل جهد للتوصل إلى اتفاق بشأن إطار الموارد البشرية والنظام الجديد لإقامة العدل.
    Given those and other delays, the new system of administration of justice might not be ready for implementation as envisaged in January 2009. UN ونظرا لهذا التأخير وغيره، فإن النظام الجديد لإقامة العدل قد لا يصبح جاهزا للعمل في كانون الثاني/يناير 2009 كما هو مقرر.
    The interpretation of that phrase was a key point in the Staff Regulations as well as the work of the new system of administration of justice. UN وأوضح أن تفسير تلك العبارة نقطة رئيسية في النظام الأساسي للموظفين فضلا عن عمل النظام الجديد لإقامة العدل.
    The Secretary-General views the implementation and functioning of the new system of administration of justice as a success and a significant improvement over the old system. UN ويعتبر الأمين العام تطبيق النظام الجديد لإقامة العدل وسير عمله نجاحا وتحسنا كبيرا بالمقارنة بالنظام القديم.
    However, with the experience to date under the new system of administration of justice, the earlier assumptions have proven incorrect. UN بيد أن الخبرة المكتسبة حتى الآن في إطار النظام الجديد لإقامة العدل أثبتت عدم صحة الافتراضات السابقة.
    Short of that, caseloads emanating from the abolition of permanent contracts will overwhelm the new system of administration of justice. UN وعدا ذلك، سينهمر على النظام الجديد لإقامة العدل سيل من القضايا الناتجة عن إلغاء العقود الدائمة.
    They need protection in the new system of administration of justice. UN فهم بحاجة إلى الحماية في النظام الجديد لإقامة العدل.
    However, the late submission of documentation to the Committee was regrettable, as it could delay the implementation of the new system of administration of justice. UN ولكنها تأسف لتأخر تقديم الوثائق للجنة لما قد ينتج عن ذلك من تأخير في تنفيذ النظام الجديد لإقامة العدل.
    32. Requests the Secretary-General to report on the following issues regarding the establishment of the new system of administration of justice: UN 32 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير عن المسائل التالية فيما يتعلق بإنشاء النظام الجديد لإقامة العدل:
    32. Requests the Secretary-General to report on the following issues regarding the establishment of the new system of administration of justice: UN 32 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير عن المسائل التالية فيما يتعلق بإنشاء النظام الجديد لإقامة العدل:
    Those positions will be discontinued with effect from 1 January 2009 when the new system of administration of justice goes into effect. UN وستلغى هذه الوظائف اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009 عند بدء نفاذ نظام إقامة العدل الجديد.
    350. By is resolution 62/228, the General Assembly established the new system of administration of justice, with effect from 1 January 2009. UN 350 - وقد أنشأت الجمعية العامة بموجب قرارها 62/228 نظام إقامة العدل الجديد الذي سيدخل حيز النفاذ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    22. In accordance with General Assembly resolution 62/228 on the administration of justice at the United Nations, the proposed budget includes resource requirements related to the peacekeeping share of the costs of the new system of administration of justice. UN 22 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 62/228 المتعلق بإقامة العدل في الأمم المتحدة، تشمل الميزانية المقترحة الاحتياجات من الموارد ذات الصلة بحصة عمليات حفظ السلام في تكاليف نظام إقامة العدل الجديد.
    2. The new system of administration of justice should comprise an informal system and a formal system.a UN 2 - ينبغي لنظام إقامة العدل الجديد أن يشمل نظاما غير رسمي ونظاما رسميا(أ).
    Human resources management and the new system of administration of justice UN إدارة الموارد البشرية والنظام الجديد لإقامة العدل
    The European Union looked forward to further progress in establishing a new system of administration of justice. UN وقال إن الاتحاد الأوروبي يتطلع إلى إحراز المزيد من التقدم في إرساء نظام جديد لإقامة العدل.
    Acting otherwise imperils the independence of any judicial body and runs counter to the Assembly's initial intent when setting up the new system of administration of justice. UN وأي تصرف يخالف ذلك يهدد استقلال أي هيئة قضائية ويتناقض مع ما قصدت إليه الجمعية العامة بوضعها نظاما جديدا لإقامة العدل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus