"new systems of" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظم جديدة
        
    • النظم الجديدة
        
    • شبكات جديدة من
        
    • والمنظومات الجديدة من
        
    • نظما جديدة
        
    • والنظم الجديدة
        
    Concerned that new information technologies may be used to improve existing weapons of mass destruction or create new systems of such weapons, UN وإذ يساورها القلق ﻹمكانية استخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة لتطوير وبناء نظم جديدة لهذه اﻷسلحة،
    It is also imperative that new systems of communication should be developed with the various bodies of the United Nations system. UN ومن الضروري أن يجري تطوير نظم جديدة للاتصال مع مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة.
    It is also imperative that new systems of communication should be developed with the various bodies of the United Nations system. UN كما يلزم تطوير نظم جديدة للاتصال مع مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Instead, it was becoming a fuel that was feeding the new systems of power and making them ever more powerful. Open Subtitles بل على العكس صار وقودًا يغذى النظم الجديدة للسلطة ويزيد من نفوذها
    In addition, it is necessary to acquire the skills and know-how for the capacity to negotiate effectively in the new systems of global governance like WTO. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يلزم اكتساب المهارات والدراية التقنية التي توفر القدرة على التفاوض على نحو فعال في إطار النظم الجديدة لﻹدارة العالمية مثل منظمة التجارة العالمية.
    The organizations established by States to satisfy international, human and regional needs, have acquired a permanent character and have created new systems of international relations. UN والواقع أن المنظمات التي أنشأتها الدول للوفاء بالاحتياجات الدولية اﻹنسانية واﻹقليمية تكتسي اﻵن طابعا دائما وقد أنشأت شبكات جديدة من العلاقات الدولية.
    New types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons. UN الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل والمنظومات الجديدة من تلك الأسلحة.
    These interconnected factors create new systems of poverty with consequences for the health, education and well-being of all its members, especially women and children. UN وتنشئ هذه العوامل المترابطة نظما جديدة للفقر تؤثر على صحة جميع أفرادها، وبخاصة النساء والأطفال، وتعليمهم ورفاهتهم.
    Those efforts have included reorganizing programme structures; establishing new systems of monitoring and decision-making; improving management training; upgrading service delivery and its support services with a view to enhancing quality of care; and improving logistics and management information systems. UN فكان من هذه الجهود إعادة تنظيم هياكل البرامج؛ وإقامة نظم جديدة للرصد وصنع القرار؛ وتحسين التدريب على الادارة؛ ورفع مستوى أداء الخدمات والخدمات الداعمة له بقصد تحسين نوعية الرعاية؛ ورفع مستوى السوقيات ونظم المعلومات الادارية.
    Those efforts have included reorganizing programme structures; establishing new systems of monitoring and decision-making; improving management training; upgrading service delivery and its support services with a view to enhancing quality of care; and improving logistics and management information systems. UN فكان من هذه الجهود إعادة تنظيم هياكل البرامج؛ وإقامة نظم جديدة للرصد وصنع القرار؛ وتحسين التدريب على الادارة؛ ورفع مستوى أداء الخدمات والخدمات الداعمة له بقصد تحسين نوعية الرعاية؛ ورفع مستوى السوقيات ونظم المعلومات الادارية.
    4. Bringing government closer to the people; new systems of governance UN ٤ - تقريب الحكومات من الشعوب؛ إدخال نظم جديدة لتصريف الشؤون العامة
    With United Nations support, new systems of community-oriented policing and oversight were also introduced as a means of repairing public trust and confidence in the police and gendarmerie. UN وبدعم من الأمم المتحدة، باشرت أيضاً نظم جديدة للخفارة والرقابة المجتمعية أعمالها كوسيلة لترميم ثقة الناس في جهازي الشرطة والدرك واطمئنانهم لهما.
    The subprogramme also includes cooperation with Governments in setting up new systems of national accounts and the analyses of medium- and long-term development prospects to identify foreseeable problems and propose alternative strategies for solving them. UN ويشمل البرنامج الفرعي أيضا التعاون مع الحكومات في إقامة نظم جديدة للحسابات القومية وتحليلات لاحتمالات التنمية في اﻷجلين المتوسط والطويل لتحديد ملامح المشاكل التي يمكن التنبؤ بها واقتراح الاستراتيجيات البديلة لحلها.
    The subprogramme also includes cooperation with Governments in setting up new systems of national accounts and the analyses of medium- and long-term development prospects to identify foreseeable problems and propose alternative strategies for solving them. UN ويشمل البرنامج الفرعي أيضا التعاون مع الحكومات في إقامة نظم جديدة للحسابات القومية وتحليلات لاحتمالات التنمية في اﻷجلين المتوسط والطويل لتحديد ملامح المشاكل التي يمكن التنبؤ بها واقتراح الاستراتيجيات البديلة لحلها.
    Third, as new systems of regulation are being elaborated, there is a need for a fundamental revision of existing mechanisms of compensatory financing designed to cope with external shocks. UN وثالثها وجود حاجة، مع وضع نظم جديدة ذات طابع تنظيمي، إلى تنقيح جوهري لآليات التمويل التعويضي القائمة التي تستهدف التصدي للصدمات الخارجية.
    How the companies that ran the new systems of credit knew more and more about you, and, increasingly, used that information to control your destiny. Open Subtitles وكيف أن الشركات المسؤولة عن إدارة النظم الجديدة ،للائتمان تعلم الكثير من خصوصياتنا وأنها تستغل تلك البيانات بشكل متصاعد للتحكم في مصائرنا
    new systems of border security, such as enhanced cargo screening and the introduction in most States of machine-readable travel documents, as called for by the International Civil Aviation Organization (ICAO), have significantly complicated terrorists' transnational activities. UN وأسهمت النظم الجديدة لتأمين الحدود من قبيل تشديد إجراءات تفتيش الشحنات وإصدار معظم الدول وثائق سفر مقروءة آليا على نحو ما دعت إليه منظمة الطيران المدني الدولي، في عرقلة أنشطة الإرهابيين عبر الحدود الوطنية بقدر لا يستهان به.
    (c) Monitor the new systems of performance appraisal and performance recognition and merit and report thereon to the Board in his annual personnel report, both in the implementation phase and on a regular basis thereafter. UN (ج) أن يرصد النظم الجديدة لتقييم الأداء والاعتراف به والمكافأة عليه، وأن يبلّغ المجلس بذلك في تقريره السنوي عن شؤون العاملين، أثناء تنفيذ تلك النظم ثم بصورة منتظمة بعد ذلك.
    At this session, we will be proposing a draft resolution entitled " Prohibition of the development and manufacture of new types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons " . UN وسوف نقترح في هذه الدورة مشروع قرار بعنوان " حظر تطوير وصنع أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل وإقامة شبكات جديدة من هذه الأسلحة " .
    mass destruction and new systems of such weapons; radiological weapons UN الجديدة والمنظومات الجديدة من هذه الأسلحة؛ الأسلحة الإشعاعية
    For example, in many parts of the world, recent years have seen a growing belief in market forces and democracy and a declining belief in socialism and communism. new systems of efficient management and intensive competition are also influencing the environment in which economic and social institutions and people function. UN فعلى سبيل المثال، شهدت السنوات اﻷخيرة، في كثير من أجزاء العالم، إيمانا متعاظما يقوي السوق والديمقراطية وإيمانا متدنيا بالاشتراكية والشيوعية، كما أن هناك نظما جديدة للادارة الفعالة والمنافسة المكثفة تؤثر في البيئة التي تعمل في ظلها المؤسسات الاقتصادية والاجتماعية والناس.
    We also began our informal deliberations yesterday on new types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons, as well as radiological weapons, which is agenda item 5. UN وبدأنا بالأمس مداولاتنا غير الرسمية بشأن الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل والنظم الجديدة لهذه الأسلحة، فضلاً عن الأسلحة الإشعاعية، وهي البند الخامس من جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus