Succession of landed properties in the New Territories | UN | أيلولة الممتلكات العقارية في اﻷقاليم الجديدة |
The Ordinance provides for the application of the general laws of inheritance in the New Territories. | UN | وينص القانون على تطبيق القوانين العامة لﻹرث في اﻷقاليم الجديدة. |
The right of women to succeed to land and real estate in the New Territories is now the same as that of their counterparts in the urban areas. | UN | وحق المرأة في وراثة اﻷراضي والعقارات في اﻷقاليم الجديدة هو اﻵن نفس الحق الذي تتمتع به نظيرتها في المناطق الحضرية. |
In connection with the unceasing aggression of Armenia against Azerbaijan and the escalation of military action in immediate proximity to the Azerbaijan-Iran frontier, which may have extremely serious consequences, I request the Security Council, on instructions from my Government, to take the most effective measures to halt the further capture of New Territories and inhabited localities in Azerbaijan. | UN | وفي صدد العدوان اﻷرمني المتواصل على أذربيجان وتصاعد الهجمات العسكرية بمحاذاة الحدود اﻷذربيجانية مع إيران، اﻷمر الذي قد يؤدي الى عواقب وخيمة للغاية، أطلب من مجلس اﻷمن، بناء على تعليمات من حكومة بلدي، أن يتخذ أكثر التدابير فعالية للحيلولة دون الاستيلاء على أراض جديدة ومحلات مأهولة في أذربيجان. |
The speed with which criminal organizations have set out to conquer New Territories is in stark contrast to the necessarily slower rhythm of institutional development. | UN | فالسرعة التي بدأت بها المنظمات اﻹجرامية تغزو أقاليم جديدة تتناقض بشكل صارخ مع خطى التنمية المؤسسية اﻷبطأ بالضرورة. |
The physical strength, with which nature insufficiently endowed humans, is found in animals that help them to discover New Territories. | Open Subtitles | الطاقة البدنية التي وهبتها الطبيعة بشكل كاف للبشر تكمن في الحيوانات اللتي لطالم ساعدته على اكتشاف المناطق الجديدة |
It would also mean condoning the acquisition of New Territories by military force. | UN | وسوف يعنـي ذلك أيضا التغاضي عن عمليات الاستيلاء على أراضي جديدة بالقوة العسكرية. |
13. Security Council resolutions 822 (1993) and 853 (1993), the above-mentioned statements and calls by Council members and the CSCE-led mediation efforts did not prevent the Armenian side from continuing its offensive actions and seizing New Territories within Azerbaijan. | UN | 13 - ولم يحل قرارا مجلس الأمن 822 (1993) و 853 (1993)، وكذلك البيانات والدعوات المذكورة أعلاه التي أدلى بها أعضاء المجلس، وجهود الوساطة بقيادة مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا، دون مواصلة الجانب الأرمني أعماله الهجومية والاستيلاء على أراضٍ جديدة في أذربيجان. |
In the New Territories, the 27 Rural Committee chairmen are ex officio members of the respective District Boards. | UN | وفي اﻷقاليم الجديدة نجد أن رؤساء اللجان الحضرية البالغ عددهم ٧٢ شخصا هم أعضاء بحكم منصبهم في مجالسهم المحلية. |
Inheritance of land and property in the New Territories | UN | وراثة اﻷراضي والممتلكات في اﻷقاليم الجديدة |
The right of women to succeed to land and real estate in the New Territories is now the same as that of their counterparts in the urban areas. | UN | فحق المرأة في وراثة اﻷراضي والعقارات في اﻷقاليم الجديدة هو اﻵن نفس الحق الذي تتمتع به نظيراتهن في المناطق الحضرية. |
New Territories small house policy | UN | سياسة بناء بيوت صغيرة في اﻷقاليم الجديدة |
New Territories land policies | UN | سياسات اﻷراضي في اﻷقاليم الجديدة |
42. There are three levels of election in the villages of the New Territories. | UN | ٢٤- هناك ثلاثة مستويات من الانتخابات في قرى اﻷقاليم الجديدة. |
43. There are over 690 villages in the New Territories with about 900 village representatives. | UN | ٣٤- وهناك ما يزيد على ٠٩٦ قرية في اﻷقاليم الجديدة ويمثل هذه القرى نحو ٠٠٩ من الممثلين القرويين. |
The Regional Council comprises 27 members elected by geographical constituencies, and 9 representative members elected by the 9 New Territories District Boards. | UN | ويتألف المجلس الاقليمي من ٧٢ عضوا تنتخبهم الدوائر الانتخابية الجغرافية وتسعة أعضاء تمثيليين تنتخبهم مجالس اﻷقاليم الجديدة المحلية التسعة. |
Specifically, the resulting political and structural vacuum leaves more space for criminal groups to recruit and explore New Territories and for terrorist groups to gain popularity by offering services in lieu of the State. | UN | ومن ذلك على وجه التحديد أن الفراغ السياسي والهيكلي الناجم عن ذلك يترك حيزا أكبر تستخدمه الجماعات الإجرامية في عمليات التجنيد واستكشاف أراض جديدة وتستخدمه الجماعات الإرهابية في اكتساب المزيد من الشعبية من خلال تقديم الخدمات بدلا من الدولة. |
Some of the cases cited above lead the Office to believe that the growth in paramilitary activity has been aided by the State's inaction or slow reaction in preventing the formation of illegal armed groups, and in keeping New Territories from falling under the de facto control of these organizations. | UN | 213- ودفعت بعض الحالات المذكورة أعلاه المكتب إلى الاعتقاد بأن تقاعس الدولة عن اتخاذ الإجراءات أو بطء رد فعلها في منع تكوين مجموعات مسلحة غير شرعية والحيلولة دون وقوع أراض جديدة تحت السيطرة الفعلية لهذه المنظمات قد ساعد على نمو نشاط القوات شبه العسكرية. |
Therefore, the international community should find ways to cooperate, not only in helping the repression of current criminal behaviour, but also in preventing the reallocation of the phenomenon in New Territories, where criminal activity can spread more easily. | UN | لذلك، ينبغي للمجتمع الدولي أن يبحث عن سبل التعاون لا على قمع السلوك الاجرامي الراهن فحسب، بل أيضا على منع تفشي هذه الظاهرة في أقاليم جديدة يمكن فيها للنشاط الاجرامي أن ينتشر بسهولة أكثر. |
21. Organized transnational crime called for international collaboration not only to reinforce control mechanisms, but also to prevent such crime from moving into New Territories that were less equipped to deal with it and from expanding its operations into new areas and activities. | UN | ١٢ ـ وقيل إن مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية تستدعي تعاونا دوليا لا لتعزيز آليات المكافحة وحسب بل أيضا لمنع هذه الجريمة من دخول أقاليم جديدة أقل استعدادا للتصدي لها، ولمنعها من توسيع نطاق عملياتها لتشمل مجالات وأنشطة جديدة. |
Target on Tsuen Wan Highway towards the New Territories. | Open Subtitles | الهدف على طريق تسون وان في اتجاه المناطق الجديدة |
President Aliyev described the latest Armenian attack as a new stage in Armenia's aggression aimed at seizing New Territories in Azerbaijan. Through this attack, Armenia had once again shown its true face, its declarations about its desire to resolve the conflict by peaceful means notwithstanding. | UN | ووصف الرئيس علييف الهجوم اﻷرمني اﻷخير بأنه مرحلة جديدة من مراحل عدوان أرمينيا ترمي الى الاستيلاء على أراضي جديدة في أذربيجان، ومن خلال هذا الهجوم، كشفت أرمينيا مرة أخرى عن وجهها الحقيقي، على الرغم من تصريحاتها عن رغبتها في حل النزاع بالوسائل السلمية. |
In his report to the President of the Security Council dated 27 July 1993, the Chairman of the CSCE Minsk Conference, Mr. Mario Raffaelli, emphasized that the Armenian side had disregarded Security Council demands, launched an attack, seized New Territories in Azerbaijan and challenged the mediation efforts towards a compromise settlement. | UN | وشدد السيد ماريو رافاييللي، رئيس مؤتمر مينسك المتفرع عن مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا، في التقرير الذي قدمه إلى رئيس مجلس الأمن بتاريخ 27 تموز/يوليه 1993، على أن الجانب الأرمني قد تجاهل مطالب مجلس الأمن، وشنَّ هجوماً، واستولى على أراضٍ جديدة في أذربيجان، وضرب عرض الحائط بجهود الوساطة الرامية إلى إيجاد تسوية توافقية. |
Now, these New Territories are gonna go so fast. The franchise fee is $45,000. | Open Subtitles | الآن، تلك الأراضي الجديدة ستُباع بسرعة والأجر الصافي للوكالة 45 ألف. |
With a client base of more than 150 resellers, we're constantly looking to expand into New Territories. | Open Subtitles | قاعدة عملائنا تشمل أكثر من 150 بائع تجزئة ، ونتطلع دوماً للتوسع في مناطق جديدة |