South-South trade in the context of new trade geography | UN | التجارة بين الجنوب والجنوب في سياق الجغرافيا التجارية الجديدة |
South-South trade in the context of new trade geography | UN | التجارة بين الجنوب والجنوب في سياق الجغرافيا التجارية الجديدة |
South-South trade in the context of new trade geography | UN | التجارة بين الجنوب والجنوب في سياق الجغرافيا التجارية الجديدة |
This presages the emergence of a new " trade geography " in the South. | UN | ويعد ذلك إرهاصا لظهور " جغرافيا تجارية " جديدة في الجنوب. |
With the emergence of a new trade geography of international trade, the strategic goals of many RTAs were focused on maintaining and improving the regional competitive edge in international trade; | UN | ومع ظهور " جغرافيا " تجارية جديدة في مجال التجارة الدولية، أخذت الأهداف الاستراتيجية للعديد من اتفاقات التجارة الإقليمية تُركّز على صون وتحسين الميزة التنافسية الإقليمية في التجارة الدولية؛ |
17. On the other hand, rapid economic growth in developing Asian countries, particularly China, has been one of the major dynamic elements for international commodity markets in recent years and forms part of the " new trade geography of the South " . | UN | 17 - ومن الناحية الأخرى، فإن النمو الاقتصادي السريع في البلدان الآسيوية النامية، ولا سيما الصين، كان أحد العناصر الحيوية الرئيسية بالنسبة لأسواق السلع الدولية في السنوات الأخيرة ويشكل جزءا من " جغرافية التجارة الجديدة في الجنوب " . |
The emergence of this new trade geography would not have been possible without global shipping networks, port reforms and investment in transport infrastructure, as well as trade and transport facilitation. | UN | 9- وما كان ظهور هذه الجغرافيا الجديدة للتجارة ليكون بدون وجود شبكات عالمية للشحن، وبدون إصلاح الموانئ والاستثمار في الهياكل الأساسية للنقل، وكذلك تيسير التجارة والنقل. |
Long waiting times at border crossings or at ports, inappropriate fees or formalities, as well as unclear trade and transport rules and regulations, are among the main obstacles for those countries that are not yet participating in the new trade geography. | UN | كما أن فترات الانتظار الطويلة عند المعابر الحدودية أو في الموانئ، والرسوم أو الإجراءات غير الملائمة، والقواعد واللوائح المتعلقة بالتجارة والنقل غير الواضحة، هي من بين العوائق الرئيسية أمام البلدان التي لم تشارك بعد في الجغرافية الجديدة للتجارة. |
The meeting had analysed the rapidly evolving realities in the new trade geography by examining new and dynamic sectors of trade among developing countries, with particular attention to LDCs and African countries. | UN | وقام الاجتماع بتحليل الوقائع السريعة التطور في الجغرافيا التجارية الجديدة من خلال فحص القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة فيما بين البلدان النامية، مع إيلاء اهتمام خاص لأقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية. |
3. However, it was necessary to exercise due caution in the use of the concept of the new trade geography and to avoid unrealistic expectations in regard to its scope and impact. | UN | 3- بيد أنه من اللازم تحري الحذر الواجب في استخدام مفهوم الجغرافيا التجارية الجديدة وتجنب التوقعات غير الواقعية فيما يتعلق بنطاق هذه الجغرافيا وتأثيرها. |
The importance and practical value of UNCTAD's substantive work in analysing and interpreting the evolving new trade geography from a development standpoint was recognized. | UN | 20- جرى التسليم بأهمية العمل الموضوعي للأونكتاد وقيمته العملية في تحليل وتفسير الجغرافيا التجارية الجديدة الناشئة من وجهة نظر إنمائية. |
3. However, it was necessary to exercise due caution in the use of the concept of the new trade geography and to avoid unrealistic expectations in regard to its scope and impact. | UN | 3 - بيد أنه من اللازم تحري الحذر الواجب في استخدام مفهوم الجغرافيا التجارية الجديدة وتجنب التوقعات غير الواقعية فيما يتعلق بنطاق هذه الجغرافيا وتأثيرها. |
The importance and practical value of UNCTAD's substantive work in analysing and interpreting the evolving new trade geography from a development standpoint was recognized. | UN | 20 - جرى التسليم بأهمية العمل الموضوعي للأونكتاد وقيمته العملية في تحليل وتفسير الجغرافيا التجارية الجديدة الناشئة من وجهة نظر إنمائية. |
3. However, it was necessary to exercise due caution in the use of the concept of the new trade geography and to avoid unrealistic expectations in regard to its scope and impact. | UN | 3 - بيد أنه من اللازم تحري الحذر الواجب في استخدام مفهوم الجغرافيا التجارية الجديدة وتجنب التوقعات غير الواقعية فيما يتعلق بنطاق هذه الجغرافيا وتأثيرها. |
20. The importance and practical value of the substantive work of UNCTAD in analysing and interpreting the evolving new trade geography from a development standpoint was recognized. | UN | 20 - جرى التسليم بأهمية العمل الموضوعي للأونكتاد وقيمته العملية في تحليل وتفسير الجغرافيا التجارية الجديدة الناشئة من وجهة نظر إنمائية. |
While the new trade geography was taking shape, which confirmed that countries might change their strategic position within international trade and assume more dynamic roles, trade negotiations still represented a major challenge for most developing countries due to the complexity of the issues at stake. | UN | وفي الوقت الذي تتخذ فيه الجغرافيا التجارية الجديدة شكلها - الأمر الذي يؤكد أن البلدان قد تغير موقفها الاستراتيجي في إطار التجارة الدولية وتتولى النهوض بأدوار أكثر دينامية - ما زالت المفاوضات التجارية تمثل تحدياً كبيراً أمام معظم البلدان النامية نظراً لما تتصف به القضايا المطروحة من تعقيد. |
26. Stresses the importance of enhancing South-South trade and cooperation in the context of an emerging new trade geography that complements North-South trade and cooperation, and takes note of the decision, adopted in June 2004, to launch the third round of negotiations on the Global System of Trade Preferences among Developing Countries; | UN | 26 - تؤكد أهمية تعزيز التجارة والتعاون بين بلدان الجنوب في إطار جغرافيا تجارية جديدة ناشئة تكمل التجارة والتعاون بين بلدان الشمال والجنوب، وتحيط علما بالقرار المتخذ في حزيران/يونيه 2004 والذي يقضي ببدء الجولة الثالثة من المفاوضات بشأن النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية؛ |
2. The trend towards a new trade geography was a welcome phenomenon and ushered in a sense of optimism as regards the performance of developing countries in international trade. | UN | 2- يُعد الاتجاه نحو جغرافيا تجارية جديدة ظاهرة تحظى بالترحيب وتبشر بنوع من التفاؤل فيما يتعلق بأداء البلدان النامية في التجارة الدولية. |
2. The trend towards a new trade geography was a welcome phenomenon and ushered in a sense of optimism as regards the performance of developing countries in international trade. | UN | 2 - يُعد الاتجاه نحو جغرافيا تجارية جديدة ظاهرة تحظى بالترحيب وتبشر بنوع من التفاؤل فيما يتعلق بأداء البلدان النامية في التجارة الدولية. |
A new task is to analyse the evolving new trade geography of the South focusing on (a) the importance of the South as an engine of growth and development, (b) South-South trade at the intraregional level and increasingly at the interregional level, particularly via support for the third round of GSTP negotiations launched at the Conference and (c) increasing North-South trade relations. | UN | وأنيطت به مهمة جديدة وهي تحليل جغرافية التجارة الجديدة المتغيرة لدول الجنوب في التركيز على ما يلي: (أ) أهمية الجنوب باعتباره محركا للنمو والتنمية، (ب) التجارة بين الجنوب والجنوب داخل المناطق وعلى المستوى الأقاليمي بتقديم الدعم بوجه خاص للدورة الثالثة من مفاوضات النظام الشامل للأفضليات التجارية بين البلدان النامية، وهي الجولة التي بدأت في المؤتمر و (ج) زيادة العلاقات بين الشمال والجنوب. |
At UNCTAD XI, several Heads of State and Government examined the phenomenon of new trade geography, which provides new opportunities for South - South trade, on the basis of a background note provided by the secretariat. | UN | 56- وفي الأونكتاد الحادي عشر، بحث عدة رؤساء دول وحكومات ظاهرة الجغرافيا الجديدة للتجارة التي توفر فرصاً جديدة للتجارة بين بلدان الجنوب، وذلك على أساس مذكرة معلومات أساسية قدمتها أمانة الأونكتاد(68). |