The United Nations peacekeeping predeployment training standards have been revised and updated, and new training aids developed. | UN | جرى تنقيح وتحديث معايير التدريب السابق للنشر لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ويجري وضع مُعينات تدريبية جديدة. |
For example, the Centre introduced new training modules to update national legislation on firearms and explosives. The modules were developed to train members of the judicial system, including prosecutors and judges. | UN | وعلى سبيل المثال، أدخل المركز نماذج تدريبية جديدة لتحديث التشريعات الوطنية المتعلقة بالأسلحة النارية والمتفجرات، جرى إعدادها بغرض تدريب أفراد السلك القضائي، بمن فيهم أفراد النيابة العامة والقضاة. |
3 new training standards for United Nations staff officers, military and police commanders, and protection of civilians | UN | وضع 3 معايير تدريبية جديدة لضباط الأركان التابعين للأمم المتحدة، والقادة العسكريين وقادة الشرطة، ولحماية المدنيين |
This would require the development of new training methods and materials for a broader target audience. | UN | وسوف يستوجب ذلك تطوير أساليب ومواد تدريب جديدة لمجموعة أكبر من الجمهور المستهدف. |
He/she would also cooperate closely with the new training capacity in the Department of Peacekeeping Operations and with the United Nations Institute for Training and Research. | UN | كما سيتعاون تعاونا وثيقا مع القدرة التدريبية الجديدة في إدارة عمليات حفظ السلام ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
The Training Development Cell will conduct research and analysis of new training requirements. | UN | وستجري خلية تطوير التدريب أبحاثا وتحليلات تتعلق بمتطلبات التدريب الجديدة. |
perspective; - Development of new training concepts in office work, sales and technical trades. | UN | ـ تطوير مفاهيم جديدة للتدريب في ميادين أعمال المكتب، والبيع والمهن التقنية. |
:: Development of four new training courses and organization of 26 training courses at the Global Service Centre for field missions. | UN | :: إقامة أربع دورات تدريبية جديدة وتنظيم 26 دورة تدريبية في مركز الخدمات العالمية للبعثات الميدانية |
I. Establish and equip new training institutions and maintain existing ones; | UN | أولاً - إنشاء وتجهيز مؤسسات تدريبية جديدة وصيانة القائم منها. |
:: 3 new training standards for United Nations staff officers, military and police commanders, and protection of civilians | UN | :: وضع 3 معايير تدريبية جديدة لضباط الأركان التابعين للأمم المتحدة، والقادة العسكريين وقادة الشرطة، ولحماية المدنيين |
Updates and improvements are planned, as are new training packages covering other areas and tasks. | UN | ويعتزم إضافة الجديد والأفضل للبرامج التدريبية، كما يعتزم إصدار برامج تدريبية جديدة تغطي مجالات ومهام أخرى. |
It is also necessary to provide new training channels in order to break down gender segregation. | UN | وينبغي أيضا توفير قنوات تدريبية جديدة للقضاء على الفصل بين الجنسين. |
Twelve new training courses are under preparation. | UN | ويجري الآن الإعداد لاثنتي عشرة دورة تدريبية جديدة. |
new training programmes on ethics have also been launched. | UN | وتم أيضا الشروع في تنفيذ برامج تدريبية جديدة في مجال الأخلاقيات. |
new training programmes for national training and capacity-building institutions implemented | UN | تنفيذ برامج تدريب جديدة خاصة بمؤسسات التدريب الوطني وبناء القدرات |
Moreover, new training programmes in support of national capacity-building and the management of development programmes are being carried out by focusing on the training of trainers. | UN | وفضلا عن ذلك، يجري اﻵن تنفيذ برامج تدريب جديدة لدعم بناء القدرات الوطنية وتسيير البرامج اﻹنمائية من خلال التركيز على تدريب المدربين. |
These new training modules have been shared with provincial and territorial governments. | UN | وتشاركت هذه النماذج التدريبية الجديدة حكومات المقاطعات والأقاليم. |
:: Distance learning and new training technologies. | UN | :: التعلم من بعد ومنهجيات التدريب الجديدة. |
- Develop new training methods and tools in order to meet future demands for qualifications; | UN | ـ إنشاء أساليب وأجهزة جديدة للتدريب بغية الاستجابة لمستلزمات المؤهلات المستقبلية. |
During 2006 a total of 3 026 employees took part in the new training programme. Restrictions | UN | وخلال عام 2006، شارك ما مجموعه 026 3 موظفاً في برنامج التدريب الجديد. |
In addition, UNHCR has given support to the Department of Peace-keeping Operations in developing the humanitarian activities section of the new training curriculum for United Nations peace-keepers. | UN | وفضلا عن ذلك قدمت المفوضية الدعم إلى ادارة عمليات حفظ السلم في تطوير الجزء المعني باﻷنشطة الانسانية في المنهج التدريبي الجديد لقوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم. |
The higher output was attributable to the fact that a new training on post-traumatic stress was developed for staff in Haiti. | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى تقديم تدريب جديد عن الاكتراب التالي للصدمة للموظفين في هايتي. |
In addition, the JFTC, in cooperation with Thailand and Viet Nam is proposing to organize a new training programme within the framework of APEC. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعتزم لجنة التجارة العادلة اليابانية أن تنظم، بالتعاون مع تايلند وفييت نام، برنامجا تدريبيا جديدا في إطار منتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ. |
Additionally, the creation of a new training concept was planned for vocational students of 10 to 14 years. | UN | وعلاوة على ذلك، يُعتزم استحداث مفهوم تدريبي جديد لطلاب التدريب المهني الذين تتراوح أعمارهم بين العاشرة والرابعة عشرة. |
A new training methodology for civil affairs components has been successfully piloted in several missions and will be complemented by written operational guidance. | UN | وعلى سبيل التجربة، طُبقت في عدة بعثات منهجية جديدة لتدريب العناصر المعنية بالشؤون المدنية، فحققت نتائج إيجابية وسوف تكمَّل بتوجيهات عملية خطية. |
Committees have been established to study the development and promotion of primary and secondary schools, and industrial education is being promoted through new training and engineering programmes and technical establishments. | UN | وقد شكلت لجان لدراسة تطوير أفضل السبل للمرحلتين الابتدائية والثانوية، ووضع تصورات جديدة لاستراتيجيات التعليم في هاتين المرحلتين، كما يجري تطوير التعليم الصناعي من خلال برامج التدريب الحديثة في الشركات والمؤسسات الهندسية والفنية ورفع مستوى مدرسي التعليم الصناعي. |
3. This team provides a resource that can meet new training requirements that must be addressed by DPKO. | UN | 3 - يوفر هذا الفريق موردا قادرا على تلبية الاحتياجات الجديدة من التدريب التي يجب أن تعالجها إدارة عمليات حفظ السلام. |
For the first time, six judges were recruited to receive training in France on developing teaching sequences and directing study programmes, which will make it possible for a new training for trainers programme to be introduced in Haiti. | UN | وللمرة الأولى، اختير ستة قضاة ودربوا في فرنسا على إعداد حلقات تدريبية والإشراف على الدراسات. وسيتيح ذلك الشروع في برنامج جديد لتدريب المدربين في هايتي. |
Development of a new training and monitoring concept in coordination with the European Union Security Sector Reform Mission, the United Nations Development Programme and bilateral partners under the lead of FARDC | UN | وضع مفهوم جديد للتدريب والرصد، بالتنسيق مع بعثة الاتحاد الأوروبي لإصلاح قطاع الأمن، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والشركاء الثنائيين تحت قيادة القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |