"new york and other" - Traduction Anglais en Arabe

    • نيويورك وغيرها من
        
    • نيويورك وسائر
        
    • مكاتب نيويورك وسواها من
        
    • نيويورك وغير ذلك من
        
    Regular United Nations grounds passes from New York and other duty stations will not be honoured during the Conference. UN ولن تقبل في المؤتمر تصاريح الدخول العادية الصادرة عن الأمم المتحدة في نيويورك وغيرها من مراكز العمل.
    New York and other United Nations duty stations UN نيويورك وغيرها من مراكز عمل الأمم المتحدة
    New York and other United Nations duty stations UN نيويورك وغيرها من مراكز عمل الأمم المتحـــدة
    The use of remote translation will be further expanded to improve workload-sharing between New York and other duty stations. UN وسيجري كذلك توسيع استخدام الترجمة التحريرية من بعد لتحسين اقتسام حجم العمل بين نيويورك وسائر مراكز العمل.
    28. A majority of staff members have access to United Nations e-mail for correspondence with New York and other United Nations offices. UN ٢٨- لقد أصبح البريد الالكتروني لﻷمم المتحدة ميسورا لمعظم الموظفين، وتيسر معه التراسل بين مكاتب نيويورك وسواها من مكاتب اﻷمم المتحدة.
    New York and other United Nations duty stations UN نيويورك وغيرها من مراكز عمل الأمم المتحدة
    New York and other United Nations duty stations UN نيويورك وغيرها من مراكز عمل الأمم المتحـــدة
    New York and other United Nations duty stations UN نيويورك وغيرها من مراكز عمل الأمم المتحدة
    New York and other United Nations duty stations UN نيويورك وغيرها من مراكز عمل الأمم المتحدة
    Regular United Nations grounds passes from New York and other duty stations will not be respected during the Summit. UN ولن تقبل في مؤتمر القمة تصاريح الدخول العادية الصادرة عن الأمم المتحدة في نيويورك وغيرها من مراكز العمل.
    In establishing cost-of-living relativities between New York and other duty stations, place-to-place surveys are conducted on a periodic basis. UN وتجرى الدراسات الاستقصائية لمواقع العمل لتحديد فوارق تكلفة المعيشة بين نيويورك وغيرها من مراكز العمل.
    In establishing cost-of-living relativities between New York and other duty stations, place-to-place surveys are conducted on a periodic basis. UN وتجرى الدراسات الاستقصائية لمواقع العمل لتحديد فوارق تكلفة المعيشة بين نيويورك وغيرها من مراكز العمل.
    As indicated in that annex, incoming calls to New York and other destinations via the national posts and telecommunications authorities are much higher. UN وكما هو موضح في ذلك المرفق، فإن المكالمات الواردة إلى نيويورك وغيرها من الوجهات عبر الهيئات الوطنية للبريد والبرق والهاتف أعلى بكثير.
    It appeared that the Registrar had been overpaid an amount of about $4,000 for the period, because when travelling to New York and other places he continued to receive a daily subsistence allowance for Arusha. UN ويبدو أنه صرف للمسجل مبلغ زائد يناهز ٠٠٠ ٤ دولار لتلك الفترة، ﻷنه عندما كان يسافر إلى نيويورك وغيرها من اﻷماكن استمر في تلقي بــدل اﻹقامة اليومي ﻷروشا.
    103. With the deployment of more than 7,000 military and civilian personnel throughout the vast national territory, the Mission will require additional equipment to provide communications within the Mission area, among regional headquarters and observer team sites, and to New York and other points outside the Mission area. UN ١٠٣ - وبوزع أكثر من ٠٠٠ ٧ من اﻷفراد العسكريين والمدنيين في جميع أنحاء الاقليم الوطني الواسع اﻷرجاء، ستحتاج البعثة الى معدات إضافية لتوفير الاتصالات داخل منطقة البعثة، وفيما بين المقار الاقليمية ومواقع أفرقة المراقبين، ومع نيويورك وغيرها من النقاط خارج منطقة البعثة.
    9. According to existing arrangements, as announced in Secretary-General's bulletin ST/SGB/176/Rev.2 of 4 April 1991, SMCC holds annual meetings which alternate between New York and other duty stations. UN ٩ - وفقا للترتيبات القائمة، على النحو الوارد في النشرة الصادرة عن اﻷمين العام ST/SGB/176/Rev.2، المؤرخة ٤ نيسان/ابريل ١٩٩١، تعقد لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة اجتماعات بالتناوب بين نيويورك وغيرها من مراكز العمل.
    The comparative figures in 1999 were 337 JPOs, 287 in country offices and 50 in New York and other headquarters. UN وكانت الأرقام المقارنة في عام 1999، 337 موظفا فنيا مبتدئا، نهم 247 في المكاتب القطرية و 50 في نيويورك وسائر المقار.
    The use of remote translation will be further expanded to improve workload sharing between New York and other duty stations. UN وسيجري كذلك توسيع استخدام الترجمة التحريرية عن بُعد لتحسين تقاسم حجم العمل بين نيويورك وسائر مراكز العمل.
    The use of remote translation will be further expanded to improve workload sharing between New York and other duty stations. UN وسيجري كذلك توسيع استخدام الترجمة التحريرية من بُعد لتحسين اقتسام حجم العمل بين نيويورك وسائر مراكز العمل.
    28. A majority of staff members have access to United Nations e-mail which enables correspondence with New York and other United Nations offices. UN ٢٨ - لقد أصبح البريد الالكتروني لﻷمم المتحدة ميسورا لمعظم الموظفين، وتيسر معه التراسل بين مكاتب نيويورك وسواها من مكاتب اﻷمم المتحدة.
    19. Notes the importance of participation of regional and local actors, and stresses the importance of adopting flexible working methods, including use of videoconferencing, meetings outside of New York and other modalities, in order to provide for the active participation of those most relevant to the deliberations of the Commission; UN 19 - يلاحظ أهمية مشاركة الأطراف الفاعلة الإقليمية والمحلية، ويشدد على أهمية اعتماد أساليب عمل مرنة، بما فيها استخدام الاجتماعات المعقودة بواسطة الفيديو وعقد الاجتماعات خارج نيويورك وغير ذلك من الطرائق لكفالة المشاركة النشطة من جانب أكثر الجهات صلة بمداولات اللجنة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus