| He therefore regretted that the New York Staff Union, which should be at the core of consultations, had not participated in that process. | UN | ولذلك، فإنه يأسف لعدم مشاركة اتحاد الموظفين في نيويورك في تلك العملية على الرغم من ضرورة تبوئه لموقع الصدارة في المشاورات. |
| The New York Staff Council is currently also expected to represent the interests of some 5,500 New York-based staff members. | UN | ويتوقع حاليا، أيضا، أن يمثل مجلس الموظفين في نيويورك مصالح قرابة ٠٠٥ ٥ موظف في نيويورك. |
| Pension Fund staff have been reintroduced into the New York Staff Union electoral lists since 2011, and the Union has indeed been representing them. | UN | وقد أُدرج موظفو صندوق المعاشات مرة أخرى في القوائم الانتخابية لنقابة الموظفين في نيويورك منذ عام 2011، وأصبحت النقابة تمثلهم بالفعل. |
| The New York Staff union still does not participate in the Coordination Committee | UN | ولا تزال نقابة موظفي نيويورك لا تشارك في اللجنة |
| But consultations required dialogue: the comments by staff representatives and the statement by the President of the New York Staff Committee represented only one side of the story. | UN | إلا أن المشاورات تتطلب وجود الحوار؛ وأن تعليقات ممثلي الموظفين والبيان الذي أدلت به رئيسة لجنة موظفي نيويورك لا تمثل إلا جانبا واحدا من القصة. |
| This estimate provides for the travel of the Force Commander and other UNDOF personnel to New York and/or by New York Staff to UNDOF for periodic consultation and for travel within the mission area. | UN | تشمل هذه التقديرات سفر قائد القوة وغيره من أفراد قوة الامم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك الى نيويورك و/أو سفر موظفي نيويورك الى القوة ﻹجراء المشاورات الدورية، وللسفر داخل منطقة البعثة. |
| The Ethics Office participated in Global Staff Association meetings, and in meetings of the TACRO Regional Staff Association and the New York Staff Association. | UN | فقد شارك مكتب الأخلاقيات في اجتماعات رابطة الموظفين العالمية وفي اجتماعات رابطة الموظفين الإقليمية التابعة للمكتب الإقليمي للأمريكيتين ومنطقة البحر الكاريبي، ورابطة الموظفين في نيويورك. |
| The correct figures in this regard, which refer to the full-time release of the President and two Vice-Presidents of the New York Staff Committee, are provided in table 1. | UN | وفي هذا الصدد، ترد في الجدول ١ اﻷرقام الصحيحة التي تشير إلى عدد الموظفين المسموح بتفرغهم التام، وهم رئيس لجنة الموظفين في نيويورك ونائباه. |
| The first interactive global staff forum was held in 1996, linking more than 40 country offices in a teleconference with New York Staff. | UN | وعقد أول لقاء عالمي تفاعلي بين الموظفين في عام ١٩٩٦، إذ جرى الوصل ما بين أكثر من ٤٠ مكتبا قطريا في مؤتمر عقد عن بعد مع الموظفين في نيويورك. |
| It was unfortunate that the New York Staff Union had not joined the consensus and had chosen not to participate in the formal processes. | UN | وأنه لمن المؤسف ألا يكون اتحاد الموظفين في نيويورك قد انضم إلى توافق الآراء، وأن يكون قد آثر ألا يشارك في العمليات الرسمية. |
| The assertion made by the President of the New York Staff Union at the Committee's 14th meeting that the staff representatives in the Staff-Management Coordination Committee (SMCC) were presented with finished products which left no room for negotiation was patently incorrect. | UN | وقالت إن ما ذكره رئيس اتحاد الموظفين في نيويورك في الجلسة 14 التي عقدتها اللجنة من أن ممثلي الموظفين في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة تلقوا اقتراحات جاهزة، لم تترك لهم مجالا للتفاوض هو رأي غير صحيح. |
| 7. It should moreover be noted that the President of the Geneva Staff Union and the New York Staff Committee served concurrently as President of the Coordinating Committee for International Staff Unions and Associations (CCISUA) during 1990 and 1991, respectively. | UN | ٧ - وتجدر اﻹشارة كذلك إلى أن كلا من رئيس اتحاد الموظفين في جنيف ورئيس لجنة الموظفين في نيويورك تولﱠى إلى جانب مهامه، خلال عام ١٩٩٠ ثم خلال عام ١٩٩١، رئاسة لجنة تنسيق اتحادات ورابطات الموظفين الدولية. |
| II. New York Staff COMMITTEE | UN | ثانيا - لجنة الموظفين في نيويورك |
| During the course of its meetings, the Committee was informed that, while the New York Staff Union still did not participate in the Staff-Management Coordination Committee, it did take part as an observer in the informal consultations held with all staff unions in January 2010. | UN | وأبلِغت اللجنة في غضون جلساتها أنه لئن كان اتحاد الموظفين في نيويورك ما زال لا يشارك في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، فقد شارك بوصفه مراقباً في المشاورات غير الرسمية التي عقدت مع جميع اتحادات الموظفين في كانون الثاني/يناير 2010. |
| (a) An average annual growth of 1.1 per cent from 2014 to 2034 for all New York Staff. | UN | (أ) نمو سنوي لجميع الموظفين في نيويورك متوسطه 1.1 في المائة من عام 2014 إلى عام 2034. |
| It would also undermine the staff's confidence in the role of the Ombudsman if the new Ombudsman, based in New York, was selected without the involvement of the New York Staff. | UN | ومما قد يقوض أيضا ثقة الموظفين بدور أمين المظالم، أن يتم اختيار أمين المظالم الجديد، الذي يوجد مقره في نيويورك، دون مشاركة موظفي نيويورك. |
| The non-participation of New York Staff representatives in consultations on reform raised doubts about the legitimacy of the process, and he called on both parties to renew contacts. | UN | وقد أثارت مسألة عدم مشاركة ممثلي موظفي نيويورك في المشاورات المتعلقة بالإصلاح شكوكا حول مشروعية العملية، وأهاب بكلا الطرفين تجديد الاتصالات فيما بينهما. |
| With respect to the mobility proposals, there was overwhelming support from the staff representatives of all of the offices of the Secretariat; the only reservation voiced was that of the New York Staff Committee. | UN | وكان هناك، بالنسبة للمقترحات المتعلقة بالتنقل، تأييد كبير من جانب ممثلي الموظفين من جميع مكاتب الأمانة العامة ولم يصدر بشأنها سوى تحفظ وحيد أبدته لجنة موظفي نيويورك. |
| The costs related to the full-time release of the President of the New York Staff Committee have been adjusted downward by one half on the assumption that one half of his time was devoted to CCISUA activities during 1990. | UN | وقد سُويت التكاليف المتعلقة بالسماح بالتفرع التام لرئيس لجنة موظفي نيويورك تسوية تنازلية بنسبة النصف، على افتراض أن نصف وقته كان مكرسا ﻷنشطة لجنة تنسيق اتحادات ورابطات الموظفين الدولية خلال عام ١٩٩١. |
| The number of safety-related claims submitted to the Department by New York Staff decreased from 547 in 2004-2005 to 377 in 20062007, a reduction of 31 per cent. | UN | وانخفض عدد المطالبات المتصلة بالسلامة المقدمة إلى الإدارة من موظفي نيويورك من 547 مطالبة في الفترة 2004-2005 إلى 377 مطالبة في الفترة 2006-2007، أي بنسبة 31 في المائة. |
| On the basis of the latest information, it was anticipated that a post adjustment increase of approximately 4 per cent would become applicable for New York Staff as of 1 November 1999. | UN | ومن المتوقع، بناء على آخر المعلومات، أن زيادة في تسوية مقر العمل بنسبة تقرب من ٤ في المائة ستصبح سارية على موظفي نيويورك اعتبارا من ١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩. |