new Zealand continues to work to reduce violence against children. | UN | وتواصل نيوزيلندا العمل على الحد من العنف ضد الأطفال. |
Along with other development partners, new Zealand continues to provide support to Pacific island countries in addressing those challenges. | UN | وتواصل نيوزيلندا بالتعاون مع الشركاء الإنمائيين الآخرين تقديم الدعم لبلدان جزر المحيط الهادئ في التصدي لتلك التحديات. |
new Zealand continues to call upon those states that have not yet concluded any safeguards agreement with the IAEA to do so at the earliest possible date. | UN | وتواصل نيوزيلندا دعوة الدول التي لم تبرم بعد أي اتفاق للضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن. |
In this context, new Zealand continues to attach great importance to the early entry into force of the Chemical Weapons Convention. | UN | وفي هذا السياق تواصل نيوزيلندا إيلاء أهمية كبرى للنفاذ المبكر لمفعول اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
54: new Zealand continues to progress towards greater compliance with the principles and provisions of UNCROC. | UN | 54: تواصل نيوزيلندا التقدم نحو امتثال أكبر لمبادئ وأحكام البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية. |
new Zealand continues to convene and co-chair the Pacific Forum Working Group on Counter-terrorism. | UN | ولا تزال نيوزيلندا تعقد اجتماعات الفريق العامل لمنتدى المحيط الهادئ المعني بمكافحة الإرهاب والمشاركة في رئاسته. |
new Zealand continues to support the development of all regional nuclear-weapon-free zones. | UN | وما زالت نيوزيلندا تواصل دعم إنشاء جميع المناطق الإقليمية الخالية من الأسلحة النووية. |
new Zealand continues to support the Group of Eight (G8) Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. | UN | وتواصل نيوزيلندا دعمها للشراكة العالمية لمجموعة الثمانية لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل ومواردها. |
new Zealand continues to support the work of the Afghan Independent Human Rights Commission. | UN | وتواصل نيوزيلندا دعمها لجهود اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان. |
In a number of forums, new Zealand continues to work towards strengthening international humanitarian law and reducing the excessive and unnecessary harm caused by conventional weapons. | UN | وتواصل نيوزيلندا العمل في عدد من المحافل من أجل تعزيز القانون الإنساني الدولي والحد من الضرر المفرط وغير الضروري الذي تسببه الأسلحة التقليدية. |
new Zealand continues to review domestic legislation to allow ratification of further human rights instruments, withdrawal of reservations, and accession to petition procedures. | UN | وتواصل نيوزيلندا استعراض تشريعاتها الداخلية من أجل إتاحة التصديق على مزيد من صكوك حقوق الإنسان وسحب التحفظات عليها واتّباع إجراءات الالتماس. |
The 2010 Review Conference action plan provides a very important blueprint for action in the short term and new Zealand continues to take all available opportunities to urge all States parties to implement their obligations in full. | UN | وتقدم خطة عمل المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 مخططاً تنفيذياً مهماً جداً للعمل في الأجل القصير، وتواصل نيوزيلندا اغتنام جميع الفرص المتاحة لحث كافة الدول الأطراف على تنفيذ التزاماتها بالكامل. |
The 2010 Review Conference action plan provides a very important blueprint for action in the short term, and new Zealand continues to take all available opportunities to urge all States parties to implement their obligations in full. | UN | وتقدِّم خطة عمل مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010 مخططاً تنفيذياً مهماً جداً للعمل في الأجل القصير، وتواصل نيوزيلندا اغتنام جميع الفرص المتاحة لحث كافة الدول الأطراف على تنفيذ التزاماتها بالكامل. |
134: new Zealand continues to support families/whānau in New Zealand through legislation, and various initiatives. | UN | 134: تواصل نيوزيلندا دعمها للأُسر/الأُسر الموسَّعة في نيوزيلندا من خلال التشريعات ومختلف المبادرات. |
15. new Zealand continues to emphasise the importance of universalisation of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | 15- تواصل نيوزيلندا التشديد على أهمية عالمية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
40. new Zealand continues to support the development of all regional nuclear-weapon-free zones. | UN | 40 - تواصل نيوزيلندا دعم تطوير جميع المناطق الإقليمية الخالية من الأسلحة النووية. |
new Zealand continues to have a varied, nutritious and plentiful food supply. | UN | 327- تواصل نيوزيلندا على أن يتوافر لها مخزون غذائي متنوع مغذِ ووافر. |
In that same vein, new Zealand continues to view the Informal Consultative Process on Oceans and Law of the Sea as a vital opportunity to survey, in an integrated way, important international oceans issues. | UN | ومن نفس المنطلق، تواصل نيوزيلندا النظر إلى العملية التشاورية غير الرسمية بشأن المحيطات وقانون البحار باعتبارها فرصة هامة جداً لفحص المسائل الدولية الهامة المتعلقة بالمحيطات على نحو متكامل. |
new Zealand continues to be a strong supporter of this resolution, and we therefore fully supported its adoption yesterday. | UN | ولا تزال نيوزيلندا من الدول التي تؤيد بقوة هذا القرار، ولهذا أيدنا تأييدا تاما اتخاذه أمس. |
new Zealand continues to believe that the true test of the International Criminal Court is its actions. | UN | وما زالت نيوزيلندا تؤمن بأن الاختبار الحقيقي الذي يواجه المحكمة الجنائية الدولية هو التدابير التي تتخذها. |
new Zealand continues to support United Nations efforts in assisting young and fragile States achieving peace and prosperity. | UN | وما برحت نيوزيلندا تدعم جهود الأمم المتحدة في مساعدة الدول الفتية والضعيفة لتحقيق السلام والازدهار. |
new Zealand continues to be concerned about the questions that remain regarding Iran's nuclear programme. | UN | وما فتئت نيوزيلندا تشعر بالقلق إزاء المسائل المتبقية فيما يتعلق بالبرنامج النووي لإيران. |