"news and media" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأخبار ووسائط الإعلام
        
    • الأنباء ووسائط الإعلام
        
    • الإخبارية والإعلامية
        
    • الأنباء في
        
    • الإذاعة والتليفزيون
        
    • إخبارية وإعلامية
        
    6. The News and Media Division continued to ensure that news and information about the Special Committee were widely disseminated. UN 6 - فقد ظلت شعبة الأخبار ووسائط الإعلام تكفل نشر الأخبار والمعلومات عن اللجنة الخاصة على نطاق واسع.
    Office of the Spokesperson for the Secretary-General and News and Media Division UN مكتب المتحدث باسم الأمين العام، وشعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    Table 28.22 Resource requirements: News and Media Division UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    Resource requirements: News and Media Division UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الأنباء ووسائط الإعلام
    Office of the Spokesperson for the Secretary-General and News and Media Division UN مكتب المتحدث باسم الأمين العام، وشعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    Table 27.22 Resource requirements: News and Media Division UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    TV Section, News and Media Division UN قسم التلفزيون، شعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    Under special circumstances, the News and Media Division can provide limited facilities for accredited correspondents to transmit news dispatches and programmes on the work of the United Nations. UN في ظل ظروف خاصة، يمكن لشعبة الأخبار ووسائط الإعلام أن تقوم، بشكل محدود بتزويد المراسلين المعتمدين بمرافق لبث رسائل وبرامج إخبارية عن أعمال الأمم المتحدة.
    Information services Office of the Spokesman for the Secretary-General, News and Media Division and Information Centres Service UN الخدمات الإعلامية مكتب المتحدث باسم الأمين العام، شعبة الأخبار ووسائط الإعلام ودائرة مراكز الإعلام
    Table 26.14 Resource requirements: News and Media Division UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    Table A.26.18 Requirements by object of expenditure and source of funds: News and Media Division UN الاحتياجات حسب وجه الإنفاق ومصدر الأموال: شعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    Post requirements: News and Media Division UN الاحتياجات من الوظائف: شعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    Utilization of the News and Media Division's news products by media organizations and others continued to increase. UN تواصل تزايد استعمال الهيئات الإعلامية وغيرها من المستعملين للمنتجات الإخبارية لشعبة الأخبار ووسائط الإعلام.
    Office of the Spokesperson for the Secretary-General and News and Media Division UN مكتب المتحدث باسم الأمين العام، وشعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    Office of the Spokesman for the Secretary-General and News and Media Division UN مكتب المتحدث باسم الأمين العام، وشعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    He would have the News and Media Division examine the two ideas further. UN وسيطلب إلى شعبة الأخبار ووسائط الإعلام أن تضطلع بالمزيد من الدراسة لهاتين الفكرتين.
    Office of the Spokesman for the Secretary-General and News and Media Division UN مكتب المتحدث باسم الأمين العام، وشعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    Table 27.22 Resource requirements: News and Media Division UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الأنباء ووسائط الإعلام
    Resource requirements: News and Media Division UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الأنباء ووسائط الإعلام
    It also contains a section on the impact of the capital master plan on the Department's News and Media services. UN ويشمل أيضا فرعا عن أثر المخطط العام لتجديد مباني المقر على الخدمات الإخبارية والإعلامية التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام.
    A Strategic Communications Division responsible for devising and disseminating information on priority themes, and an Outreach Division, which develops supportive partnerships with civil society, have been established, while the existing News and Media Division has been reorganized to increase its capacity to deliver timely, accurate, objective and balanced news. UN فقد أنشئت شعبة للاتصالات الاستراتيجية تتولى مسؤولية وضع المعلومات ونشرها حول المواضيع ذات الأولوية، وشعبة للتوعية تقيم الشراكات الداعمة مع المجتمع المدني، بينما أعيد تنظيم شعبة الأنباء ووسائط الإعلام القائمة من أجل زيادة قدرتها على تقديم الأنباء في حينها بصورة دقيقة وموضوعية ومتوازنة.
    The News and Media Division produces many products and offers diverse services, including some limited radio and television facilities to delegates and accredited journalists, when such facilities are available. UN تصدر دائرة الإذاعة والتليفزيون منتجات كثيرة وتقدم خدمات متنوعة، منها توفير تسهيلات إذاعية وتليفزيونية محدودة للوفود والصحفيين المعتمدين، عند توافر المرافق.
    (b) News and media: focuses on providing accurate, balanced and, as feasible, customized news and information materials and services, including through radio, television, photography, print and the Internet, to media and other users globally; UN (ب) الأخبار ووسائط الإعلام: وتركز على تقديم مواد وخدمات إخبارية وإعلامية تتسم بالدقة والتوازن، وبإمكانية تطويعها حسب احتياجات المستخدمين، وذلك بسبل من بينها الإذاعة، والتليفزيون، والتصوير الفوتوغرافي والمطبوعات والإنترنت، كي تتاح لوسائط الإعلام والمستخدمين الآخرين على الصعيد العالمي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus