Author of more than 100 articles on various international economic issues published in Romanian newspapers and magazines | UN | كتب أكثر من مائة مقالة بشأن مختلف المسائل الاقتصادية الدولية نشرت في الصحف والمجلات الرومانية |
Author of more than 100 articles on various international economic issues, published in Romanian newspapers and magazines | UN | كتب أكثر من مائة مقالة عن مختلف المسائل الاقتصادية الدولية نشرت في الصحف والمجلات الرومانية |
By law, 51 per cent of the Company's share capital must be held by the publishers of Dutch—language newspapers and magazines. | UN | ولقد نص مرسوم على وجوب امتلاك ناشري الصحف والمجلات الصادرة باللغة الهولندية ما نسبته ١٥ في المائة من رأس مال الشركة. |
In addition, there are approximately 300 newspapers and magazines in Indonesia, and those with a nation-wide circulation are available in the province. | UN | وهناك باﻹضافة إلى ذلك ما يقرب من ٠٠٣ صحيفة ومجلة في إندونيسيا، والصحف والمجلات ذات التوزيع الوطني متاحة في المقاطعة. |
Lewd slogans and suggestive pictures used to promote matchmaking services had already been axed from Singapore's newspapers and magazines in 2007. | UN | وجرى بالفعل في سنة 2007 تضييق النطاق على الشعارات الخليعة والصور الموحية المستخدمة للترويج لخدمات التوفيق للزواج من صحف ومجلات سنغافورة. |
The illustrations were also reprinted in other European newspapers and magazines. | UN | وقد أعيد نشر الرسوم أيضاً في الصحف والمجلات الأوروبية الأخرى. |
newspapers and magazines are published in the languages of the larger ethnic communities, and there are radio and television broadcasts in those languages as well. | UN | وتُنشر الصحف والمجلات بلغات المجتمعات العرقية الأوسع نطاقا، وهناك برامج إذاعية وتلفزيونية بتلك اللغات كذلك. |
newspapers and magazines are published in 11 languages, radio programmes are broadcast in 8 languages and television programmes are broadcast in 7 languages. | UN | وتُنشر الصحف والمجلات بإحدى عشرة لغة، وتُبث البرامج الإذاعية بثماني لغات والبرامج التلفزيونية بسبع لغات. |
newspapers and magazines published in Yemen Published by | UN | إحصائية بأعداد الصحف والمجلات الصادرة في الجمهورية اليمنية |
The large number of newspapers and magazines circulating in the market demonstrates the spaces that the freedom of speech finds in the written media. | UN | ويدل العدد الكبير من الصحف والمجلات المتداولة في السوق على فضاء حرية التعبير المتاح في وسائل الإعلام المكتوبة. |
There are tens of newspapers and magazines which are regularly published in the national language of the minorities. | UN | وهناك عشرات الصحف والمجلات التي تصدر بانتظام باللغات القومية للأقليات. |
The staff of the internal affairs authorities published 444 articles in newspapers and magazines and organized 197 television and 870 radio broadcasts. | UN | ونشر موظفو سلطات الشؤون الداخلية 444 مقالة في الصحف والمجلات ونظموا 197 بثا تلفزيونيا و 870 بثا إذاعيا. |
A number of newspapers and magazines have regular columns on such topics. | UN | ولعدد من الصحف والمجلات أعمدة منتظمة مخصصة لتلك المواضيع. |
Children's pages in Libyan newspapers and magazines | UN | الصفحات المخصصة للأطفال في الصحف والمجلات الليبية |
Programmes on that issue had been broadcast on television and radio and articles had been published in newspapers and magazines. | UN | وقد تم بث برامج حول هذه المسألة على التلفزيون وفي الإذاعة، كما تم نشر مقالات في الصحف والمجلات حول هذا الموضوع. |
A number of articles published in Saudi newspapers and magazines. | UN | عدد من المقالات المنشورة في الصحف والمجلات السعودية. |
A number of articles published in Saudi newspapers and magazines. | UN | عدد من المقالات المنشورة في الصحف والمجلات السعودية. |
Refugees had access to information thanks to UNHCR, which provided them with newspapers and magazines. | UN | وأنه يمكن للاجئين الحصول على المعلومات عن طريق المفوضية التي توزع عليهم الصحف والمجلات. |
Over 20 newspapers and magazines on human rights are published. | UN | وهناك أكثر من 20 صحيفة ومجلة تصدر عن حقوق الإنسان. |
A significant number of newspapers and magazines have been closed and several have had their licences revoked and their websites filtered or blocked. | UN | وأُغلق عدد كبير من الصحف والمجلات، وأُلغيت تراخيص عدة صحف ومجلات أخرى، وتعرّضت مواقعها الشبكية للغربلة أو الحجب. |
newspapers and magazines play special role in propagating gender equality. | UN | وتؤدي الجرائد والمجلات دورا خاصا في الترويج للمساواة بين الجنسين. |
Ad hoc Parliamentary and Cabinet issuances, newspapers and magazines distributed by subscription or sold retail provide the general public with full details in Russian and Turkmen of laws and other legislation relating to human rights and freedoms and of the international agreements to which Turkmenistan accedes. | UN | وهناك منشورات خاصة يصدرها البرلمان ومجلس الوزراء، وصحف ومجلات توزع على المشتركين فيها أو تباع بالتجزئة تعطي للسكان، باللغة الروسية وباللغة الوطنية، معلومات كاملة عن القوانين وغيرها من النصوص التشريعية المتعلقة بحقوق الإنسان وحرياته، وعن الصكوك الدولية التي انضمت إليها تركمانستان. |
In newspapers and magazines it is still very difficult to find news items about women in the sections covering national, political or financial news; meanwhile, newspapers and magazines still contain specific sections intended for women readers. | UN | وفي الصحافة المكتوبة يصعب العثور على أخبار تتعلق بالمرأة في الصفحات المخصصة للمعلومات السياسية أو الوطنية أو الاقتصادية؛ ولا تزال المجالات المخصصة للمرأة موجودة حتى الآن. |
More than 15 newspapers and magazines are published in the languages of the ethnic minority communities living in Azerbaijan, and there are local television stations in areas with a high concentration of ethnic minorities. | UN | وتصدر أكثر من خمس عشرة جريدة ومجلة بلغات مختلف الطوائف الإثنية وتوجد أقنية تلفزيونية إقليمية في الأقاليم التي تعيش فيها أعداد كبيرة من الأقليات القومية. |