"nex expenditures" - Traduction Anglais en Arabe

    • نفقات التنفيذ الوطني
        
    • مصروفات التنفيذ الوطني
        
    • لنفقات التنفيذ الوطني
        
    Expenditures audited ($ millions) Percentage of total NEX expenditures audited UN كنسبة مئوية من مجموع نفقات التنفيذ الوطني التي روجعت حساباتها
    Lack of reconciliation of NEX expenditures recorded and operating fund account balances to the corresponding funding authorization and certificate of expenditures (FACE forms) UN عدم التوفيق بين نفقات التنفيذ الوطني المسجلة وأرصدة حسابات صناديق التشغيل، وإذن التمويل وشهادة النفقات المطابقة
    The AAC noted the improvement in documentation of the NEX expenditures. UN ولاحظت اللجنة الاستشارية التحسن في توثيق نفقات التنفيذ الوطني.
    Percentage of total NEX expenditures audited UN النسبة المئوية لمجموع نفقات التنفيذ الوطني التي روجعت حساباتها
    The General Assembly and legislative bodies of corresponding organizations should reiterate that the donors provide less conditioned extrabudgetary contributions, including those financing National Execution (NEX), with a view to realizing the priorities of the recipient countries; and ensuring more flexibility, predictability and geographic balance in NEX expenditures. UN ينبغي للجمعية العامة وللهيئات التشريعية للمنظمات التابعة لها أن تؤكد مجدداً ضرورة أن تقدم الجهات المانحة مساهمات خارجة عن الميزانية أقل اشتراطاً، بما في ذلك المساهمات المستخدَمة في تمويل التنفيذ الوطني، بغية تحقيق أولويات البلدان المتلقية وضمان تحقيق قدر أكبر من المرونة والقدرة على التنبؤ والتوازن الجغرافي في مصروفات التنفيذ الوطني.
    Percentage of audited NEX expenditures UN النسبة المئوية لنفقات التنفيذ الوطني التي روجعت حساباتها
    Lack of reconciliation of NEX expenditures and OFA balances to corresponding Funding Authorization and Certificate of Expenditures (FACE) forms UN عدم تطابق نفقات التنفيذ الوطني وأرصدة حساب صندوق التشغيل مع استمارات الإذن بالتمويل وشهادة الإنفاق المقابلة
    Implement supervisory controls to enforce compliance with NEX expenditures and OFA balance reconciliation controls introduced in 2011 UN تنفيذ ضوابط إشرافية لإنفاذ الامتثال لضوابط تطابق نفقات التنفيذ الوطني مع أرصدة حساب صندوق التشغيل التي أدخلت في عام 2011
    UNFPA NEX expenditures also showed a geographic imbalance. UN 32- كما تُظهِر نفقات التنفيذ الوطني لصندوق الأمم المتحدة للسكان هي الأخرى اختلالاً جغرافياً.
    UNFPA NEX expenditures also showed a geographic imbalance. UN 32 - كما تُظهِر نفقات التنفيذ الوطني لصندوق الأمم المتحدة للسكان هي الأخرى اختلالاً جغرافياً.
    NEX expenditures by Regional Offices, UNICEF-assisted projects (2004-2007) UN نفقات التنفيذ الوطني بحسب المكاتب الإقليمية، مشاريع تحظى بمساعدة منظمة الأمم المتحدة للطفولة (2004-2007)
    NEX expenditures by division, UNFPA-assisted projects (2004-2007) UN الرابع - نفقات التنفيذ الوطني بحسب كل شعبة، والمشاريع التي تحظى بمساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (2004-2007)
    NEX expenditures by regional offices, UNICEF-assisted projects (2004-2007) UN الخامس - نفقات التنفيذ الوطني بحسب المكاتب الإقليمية، مشاريع تحظى بمساعدة منظمة الأمم المتحدة للطفولة (2004-2007)
    NEX expenditures by division, UNFPA-assisted projects (2004-2007) UN نفقات التنفيذ الوطني بحسب كل شعبة، والمشاريع التي تحظى بمساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (2004-2007)
    Figure 5 NEX expenditures by Regional Offices, UNICEF-assisted projects (2004-2007) UN نفقات التنفيذ الوطني بحسب المكاتب الإقليمية، مشاريع تحظى بمساعدة منظمة الأمم المتحدة للطفولة (2004-2007)
    Based on the information available on the aggregate external audit reports, DOS quantified the direct financial impact of audit qualifications to be $1.1 million, or approximately 1.1 per cent of the total audited NEX expenditures. UN واستنادا إلى المعلومات المتوفرة بشأن مجموع تقارير مراجعة الحسابات الخارجية، قدرت شعبة خدمات الرقابة الأثر المالي المباشر الناجم عن التحفظات المتصلة بمراجعة الحسابات بمبلغ 1.1 مليون دولار، أو نحو 1.1 في المائة من مجموع نفقات التنفيذ الوطني التي خضعت للمراجعة.
    For 2007, total NEX expenditures amounted to $150 million, of which $110 million (or 73 per cent) was required to be audited in 2008. UN 37 - في عام 2007، وصل مجموع نفقات التنفيذ الوطني إلى 150 مليون دولار ويتعين مراجعة حسابات 110 ملايين دولار من هذا المبلغ (أو 73 في المائة) في عام 2008.
    NEX expenditures by regional bureaux, UNDP-assisted projects (2004-2007) UN الثالث - نفقات التنفيذ الوطني للمكاتب الإقليمية، المشاريع التي تحظى بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (2004-2007)
    For 2008, the total NEX expenditures amounted to $173 million, of which $125 million (or 72 per cent) was required to be audited in 2009. UN وبالنسبة لعام 2008، بلغ مجموع نفقات التنفيذ الوطني 173 مليون دولار، منها 125 مليون دولار (72 في المائة) كان من اللازم إجراء مراجعة حسابية لها في عام 2009.
    The General Assembly and legislative bodies of corresponding organizations should reiterate that the donors provide less conditioned extrabudgetary contributions, including those financing National Execution (NEX), with a view to realizing the priorities of the recipient countries; and ensuring more flexibility, predictability and geographic balance in NEX expenditures. UN ينبغي للجمعية العامة وللهيئات التشريعية للمنظمات التابعة لها أن تؤكد مجدداً ضرورة أن تقدم الجهات المانحة مساهمات خارجة عن الميزانية أقل اشتراطاً، بما في ذلك المساهمات المستخدَمة في تمويل التنفيذ الوطني، بغية تحقيق أولويات البلدان المتلقية وضمان تحقيق قدر أكبر من المرونة والقدرة على التنبؤ والتوازن الجغرافي في مصروفات التنفيذ الوطني.
    In 2010, DOS conducted an assessment of the 2009 NEX expenditures in which the assessment showed a deterioration of the NEX audit performance in comparison to 2008. UN وأجرت الشعبة في عام 2010، تقييما لنفقات التنفيذ الوطني لعام 2009، كشف عن تدهور أداء مراجعة حسابات التنفيذ الوطني بالمقارنة مع عام 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus