The Department indicated that this would be considered in the planning assumptions for the next budget submission. | UN | وأفادت الإدارة بأنه سيُنظر في هذه المسألة عند إعداد افتراضات مشروع الميزانية المقبل. |
The Committee is of the view that the staffing needs for BNUB should be resubmitted and rejustified in the context of the next budget submission. | UN | وترى اللجنة أنه ينبغي إعادة تقديم وتبرير احتياجات المكتب من الموظفين في سياق مشروع الميزانية المقبل. |
The Committee further recommends that the impact of implementing this recommendation be reflected in the next budget submission. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن يظهر الأثر المترتب على تنفيذ هذه التوصية في عرض الميزانية المقبلة. |
The Committee expects that the results of these efforts will be reflected in the next budget submission. | UN | وتتوقّع اللجنة أن تظهر نتائج هذه الجهود في وثيقة الميزانية المقبلة. |
The Committee expects that this initiative will yield economies of scale and requests that information be provided in this regard in the context of the next budget submission. | UN | وتتوقع اللجنة أن تحقق هذه المبادرة وفورات الحجم وتطلب تقديم معلومات في هذا الصدد في سياق مشروع الميزانية المقبلة. |
Information on the implementation of this recommendation should be included in the next budget submission. | UN | وينبغي إدراج معلومات عن تنفيذ هذه التوصية، في وثيقة عرض الميزانية القادمة. |
Information to this effect should be included in the next budget submission for UNMIK. | UN | وينبغي إدراج معلومات بهذا الصدد في بيان الميزانية المقبل الخاص بالبعثة. |
The Committee recommends that in the next budget submission that differentiation be made clearly. | UN | وتوصي اللجنة بجعل التمييز في هذا الصدد أكثر وضوحا في عرض الميزانية القادم. |
A summary report should be provided with the next budget submission. | UN | وينبغي تقديم تقرير موجز مع مشروع الميزانية المقبل. |
The results of such a review should be reflected in the context of the next budget submission. | UN | وينبغي أن تنعكس نتائج هذا الاستعراض في مشروع الميزانية المقبل. |
Following the completion of the staffing review referred to in paragraph 31 above, the Secretary-General may resubmit his proposals for reclassification as part of the next budget submission. | UN | ويمكن للأمين العام لاحقاً أن يعيد تقديم اقتراحاته المتعلقة بإعادة التصنيف في إطار مشروع الميزانية المقبل. |
The Committee looks forward to a progress report on these initiatives in the next budget submission. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى التوصل بتقرير مرحلي عن هذه المبادرات في مشروع الميزانية المقبل. |
Any change deemed necessary will be reflected in the next budget submission. | UN | وسينعكس كل تغيير يعتبر ضروريا في عرض الميزانية المقبلة. |
The Committee also requests the Secretary-General to report, in the context of the next budget submission, on the steps taken. | UN | وتطلب اللجنة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التدابير المتخذة، في سياق عرض الميزانية المقبلة. |
The outcome of the review should be reported to the General Assembly and, where appropriate, reflected in the next budget submission. | UN | وينبغي تقديم تقرير بنتائج الاستعراض إلى الجمعية العامة وإيرادها، عند الاقتضاء، في وثيقة الميزانية المقبلة. |
More detailed information on their activities should be provided in the next budget submission. | UN | وينبغي توفير معلومات بمزيد من التفصيل عن أنشطة الكيانات في مشروع الميزانية المقبلة. |
The Committee recommends that the next budget submission reflect improvement in this area. | UN | وتوصي اللجنة بإدخال تحسينات في هذا الصدد في وثيقة عرض الميزانية القادمة. |
The Committee expects that the next budget submission will provide detailed information on the possible use of United Nations Volunteers. | UN | وتتوقع اللجنة أن يوفر بيان الميزانية المقبل معلومات مفصلة عن إمكانية استخدام متطوعي الأمم المتحدة. |
The Committee recommends that further action that may be taken on the subject of the recommendations of the Committee be reported in the context of the next budget submission. | UN | وتوصي اللجنة بإدراج ما قد يتخذ من إجراءات أخرى بشأن موضوع التوصيات الصادرة عنها في سياق عرض الميزانية القادم. |
The Committee is not satisfied, however, with the slow pace of the implementation of its recommendations and requests that the next budget submission provide clear information on the actual results achieved in this area. | UN | بيد أن اللجنة تعرب عن عدم ارتياحها إزاء الإيقاع البطئ في تنفيذ توصياتها وتطلب أن يتضمن بيان الميزانية القادم معلومات واضحة عن النتائج الفعلية المحققة في هذا المجال. |
The Committee requests that in the next budget submission, the presence and role of OCHA be clearly explained and justified. | UN | وتطلب اللجنة أن يتضمن عرض الميزانية المقبل شرحا وتبريرا واضحين لدور ووجود مكتب تنسيق المساعدة الإنسانية. |
The Committee recommends that the next budget submission include information on what has been achieved or remains to be achieved with time lines for implementation of such initiatives identified. | UN | وتوصي اللجنة بتضمين العرض المقبل للميزانية معلومات عما تم إنجازه أو ما يزال ينبغي إنجازه على أن يقترن ذلك بحدود زمنية لتنفيذ المبادرات التي يتم تحديدها. |
The Committee trusts that the next budget submission of ESCAP will reflect savings and other benefits resulting from electronic dissemination of information. V.47. | UN | واللجنة على ثقة من أن وثيقة الميزانية القادمة للجنة الاقتصادية سوف تعكس وفورات ومزايا أخرى في أعقاب نشر المعلومات بالوسائل الالكترونية. |
The Committee recommended that the results of the evaluation be reflected in the next budget submission on the support account. | UN | وأوصت اللجنة بأن تنعكس نتائج التقييم في وثيقة الميزانية التالية عن حساب الدعم. |
The Committee recommends that the results of the evaluation be reflected in the next budget submission of the Secretary-General on the support account. | UN | وتوصي اللجنة بإيراد نتائج التقييم في وثيقة الميزانية المقبلة التي سيقدمها اﻷمين العام بشأن حساب الدعم. |
This should be done in the next budget submission. | UN | وينبغي القيام بذلك في الميزانية المقترحة المقبلة. |
Information on the new rations contract should be provided in the next budget submission. | UN | وينبغي أن تتوافر معلومات بشأن عقد حصص الإعاشة الجديد في بيان الميزانية التالي. |