Forensics, expect a steady stream of evidence seized from our suspect's apartment over the next few hours. | Open Subtitles | يتوقّع الإخصائيّون الشرعيّون دفقاً مطّرداً من الأدلّة المصادرة من شقّة مشتبهنا خلال الساعات القليلة القادمة |
I guess we're travel mates for the next few hours. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنكون رفيقا سفر لهذه الساعات القليلة القادمة |
We're talking about launching a new operation in the next few hours and with only one canister. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن شن عملية جديدة خلال الساعات القليلة القادمة و باستعمال عبوة واحدة فقط |
But he did say we should bring on more people for the next few hours. | Open Subtitles | لكنه قال علينا أن تجلب على المزيد من الناس للساعات القليلة القادمة. |
So, you can either spend the next few hours working for me, or the next 10 to 15 years wishing you had. | Open Subtitles | لذلك، يمكنك إما قضاء الساعات القليلة المقبلة العمل بالنسبة لي، أو 10 إلى 15 السنوات القادمة متمنيا كان لديك. |
For the next few hours, I worked for the president as best I could. | Open Subtitles | خلال الساعات القليلة التالية كنت أعمل بكل طاقتي مع الرئيس |
Be very careful how you play the next few hours. | Open Subtitles | كوني حذرة جداً في طريقة اللعب الساعات القليلة القادمة |
You should be receiving evidence in the next few hours. | Open Subtitles | من المفترض أن تستلموا الأدلة خلال الساعات القليلة القادمة. |
'Cause it's the only thing I intend on wearing for the next few hours. | Open Subtitles | بسبب أن هذا هو الشيء الوحيد الذي أعتزم على ارتداء خلال الساعات القليلة القادمة |
Spent the next few hours at the dentist. | Open Subtitles | قضيت الساعات القليلة القادمة عند طبيب الأسنان |
If he doesn't receive a new liver in the next few hours, he will die. | Open Subtitles | إذا لم يتلقى كبدا جديدا في الساعات القليلة القادمة فإنه سيموت |
We've just got to hope he makes it through the next few hours. | Open Subtitles | نحن فقط نأمل أن ينجو خلال الساعات القليلة القادمة |
Because the next few hours are crucial to your re-election. | Open Subtitles | لأن الساعات القليلة القادمة حاسمةٌ لمصلحة إنتِخابِك |
I'd spend the next few hours in the skills lab. | Open Subtitles | لقضيت الساعات القليلة القادمة في معمل المهارات. |
Over the next few hours, copper oxide from the coins will react with the body fluids. | Open Subtitles | خلال الساعات القليلة القادمة أكسيد النحاس الموجود في العملات المعدنية سوف يتفاعل مع سوائل الجسم |
For the next few hours, I don't need you to be charming or sophisticated or even interesting. | Open Subtitles | أمامك أمران: 0 للساعات القليلة القادمة لا أحتاج لأن تكون جذابا |
Just try not to move around too much for the next few hours. | Open Subtitles | حاول فقط أن لا تتحرك كثيراً للساعات القليلة القادمة. |
The Eastern Seaboard will be crippled in the next few hours. | Open Subtitles | ستتعطل شبكات الساحل الشرقي خلال الساعات القليلة المقبلة |
the actress' latest premiere, have announced they will make an official statement in the next few hours. | Open Subtitles | أحدث العرض الممثلة، وأعلنت أنها سوف تجعل بيان رسمي في الساعات القليلة المقبلة. |
In the course of the next few hours, we took 342 chests of tea... | Open Subtitles | خلال الساعات القليلة التالية قمنا ...بأخذ 342 صندوق لتخزين الشاي |
If the wind shifts substantially during the next few hours, it could blow fallout over Las Vegas. | Open Subtitles | وستنتقل الرياح جوهريا بالساعات المقبلة ريما ستذهب الرياح الى لاس فيجاس |
It'll stay inside until it's been made public, which should be in the next few hours. | Open Subtitles | سوف تبقى بالداخل حتى تعلن للملأ خلال البضع ساعات القادمة |
For the next few hours, we'll continue to monitor you. | Open Subtitles | خلال الساعات القادمة, سنستمر بمراقبة حالتك |
A Casualty Assistance Officer will contact you in the next few hours. | Open Subtitles | سيتصل بكِ الضابط المعاون لأسر الضحايا خلال الساعات المقبلة. |
I want you to stay here for the next few hours, and then-- then I'll tell you everything. | Open Subtitles | أريد منكِ البقاء هنا للساعات المُقبلة عندئذ، سأُخبركِ كل شيء |