"next few hours" - Traduction Anglais en Arabe

    • الساعات القليلة القادمة
        
    • للساعات القليلة القادمة
        
    • الساعات القليلة المقبلة
        
    • الساعات القليلة التالية
        
    • بالساعات المقبلة
        
    • خلال البضع ساعات القادمة
        
    • خلال الساعات القادمة
        
    • خلال الساعات المقبلة
        
    • للساعات المُقبلة
        
    Forensics, expect a steady stream of evidence seized from our suspect's apartment over the next few hours. Open Subtitles يتوقّع الإخصائيّون الشرعيّون دفقاً مطّرداً من الأدلّة المصادرة من شقّة مشتبهنا خلال الساعات القليلة القادمة
    I guess we're travel mates for the next few hours. Open Subtitles أعتقد أننا سنكون رفيقا سفر لهذه الساعات القليلة القادمة
    We're talking about launching a new operation in the next few hours and with only one canister. Open Subtitles نحن نتحدث عن شن عملية جديدة خلال الساعات القليلة القادمة و باستعمال عبوة واحدة فقط
    But he did say we should bring on more people for the next few hours. Open Subtitles لكنه قال علينا أن تجلب على المزيد من الناس للساعات القليلة القادمة.
    So, you can either spend the next few hours working for me, or the next 10 to 15 years wishing you had. Open Subtitles لذلك، يمكنك إما قضاء الساعات القليلة المقبلة العمل بالنسبة لي، أو 10 إلى 15 السنوات القادمة متمنيا كان لديك.
    For the next few hours, I worked for the president as best I could. Open Subtitles خلال الساعات القليلة التالية كنت أعمل بكل طاقتي مع الرئيس
    Be very careful how you play the next few hours. Open Subtitles كوني حذرة جداً في طريقة اللعب الساعات القليلة القادمة
    You should be receiving evidence in the next few hours. Open Subtitles من المفترض أن تستلموا الأدلة خلال الساعات القليلة القادمة.
    'Cause it's the only thing I intend on wearing for the next few hours. Open Subtitles بسبب أن هذا هو الشيء الوحيد الذي أعتزم على ارتداء خلال الساعات القليلة القادمة
    Spent the next few hours at the dentist. Open Subtitles قضيت الساعات القليلة القادمة عند طبيب الأسنان
    If he doesn't receive a new liver in the next few hours, he will die. Open Subtitles إذا لم يتلقى كبدا جديدا في الساعات القليلة القادمة فإنه سيموت
    We've just got to hope he makes it through the next few hours. Open Subtitles نحن فقط نأمل أن ينجو خلال الساعات القليلة القادمة
    Because the next few hours are crucial to your re-election. Open Subtitles لأن الساعات القليلة القادمة حاسمةٌ لمصلحة إنتِخابِك
    I'd spend the next few hours in the skills lab. Open Subtitles لقضيت الساعات القليلة القادمة في معمل المهارات.
    Over the next few hours, copper oxide from the coins will react with the body fluids. Open Subtitles خلال الساعات القليلة القادمة أكسيد النحاس الموجود في العملات المعدنية سوف يتفاعل مع سوائل الجسم
    For the next few hours, I don't need you to be charming or sophisticated or even interesting. Open Subtitles أمامك أمران: 0 للساعات القليلة القادمة لا أحتاج لأن تكون جذابا
    Just try not to move around too much for the next few hours. Open Subtitles حاول فقط أن لا تتحرك كثيراً للساعات القليلة القادمة.
    The Eastern Seaboard will be crippled in the next few hours. Open Subtitles ستتعطل شبكات الساحل الشرقي خلال الساعات القليلة المقبلة
    the actress' latest premiere, have announced they will make an official statement in the next few hours. Open Subtitles أحدث العرض الممثلة، وأعلنت أنها سوف تجعل بيان رسمي في الساعات القليلة المقبلة.
    In the course of the next few hours, we took 342 chests of tea... Open Subtitles خلال الساعات القليلة التالية قمنا ...بأخذ 342 صندوق لتخزين الشاي
    If the wind shifts substantially during the next few hours, it could blow fallout over Las Vegas. Open Subtitles وستنتقل الرياح جوهريا بالساعات المقبلة ريما ستذهب الرياح الى لاس فيجاس
    It'll stay inside until it's been made public, which should be in the next few hours. Open Subtitles سوف تبقى بالداخل حتى تعلن للملأ خلال البضع ساعات القادمة
    For the next few hours, we'll continue to monitor you. Open Subtitles خلال الساعات القادمة, سنستمر بمراقبة حالتك
    A Casualty Assistance Officer will contact you in the next few hours. Open Subtitles سيتصل بكِ الضابط المعاون لأسر الضحايا خلال الساعات المقبلة.
    I want you to stay here for the next few hours, and then-- then I'll tell you everything. Open Subtitles أريد منكِ البقاء هنا للساعات المُقبلة عندئذ، سأُخبركِ كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus