A total of 192 States would have to interact with the Council in the next four years. | UN | وقال إنه يجب أن يتفاعل مع المجلس خلال السنوات الأربع القادمة ما مجموعة 192 دولة. |
Over the next four years, Athens has committed itself to run both an athletic and a cultural Olympiad. | UN | وقد التزمت أثينا بأن تقيم على مدى السنوات الأربع القادمة دورة أوليمبية على الصعيدين الرياضي والثقافي. |
Through this programme, President da Silva hopes to eradicate hunger and malnutrition in Brazil over the next four years. | UN | ويأمل الرئيس من خلال هذا البرنامج القضاء على الفقر وسوء التغذية في البرازيل خلال السنوات الأربع القادمة. |
In other words, it contains the strategic orientations of the secretariat's work for the next four years. | UN | وبعبارة أخرى، فهي تتضمن التوجهات الاستراتيجية لعمل الأمانة خلال السنوات الأربع المقبلة. |
In other words, it contains the strategic orientations for the work of the CST for the next four years. | UN | وبعبارة أخرى، يتضمن المشروع التوجهات الاستراتيجية لعمل لجنة العلم والتكنولوجيا من أجل السنوات الأربع المقبلة. |
She herself undertook to ensure that the issues raised by the Committee would be taken into consideration in programme planning for the next four years. | UN | وقد التزمت هي بنفسها على كفالة أخذ المسائل التي أثارتها اللجنة بعين الاعتبار في تخطيط البرامج للسنوات الأربع القادمة. |
It contains the strategic orientation for the work of CRIC for the next four years. | UN | ويتضمن المشروع التوجه الاستراتيجي لعمل اللجنة للسنوات الأربع المقبلة. |
Erotic advertising would also be addressed during the next four years. | UN | أما عن الإعلانات المستغلة للجنس فقالت إنها سوف تعالج خلال السنوات الأربع القادمة. |
The Institute hopes to strengthen its relationship with the United Nations over the next four years. | UN | ويأمل المعهد في تعزيز علاقاته مع الأمم المتحدة على مدى السنوات الأربع القادمة. |
The Government had set a goal of raising the proportion of fully inclusive schools to 80 per cent within the next four years. | UN | وقد حدَّدت الحكومة هدفاً يتمثل في رفع نسبة المدارس التي تلتزم بالشمولية إلى 80 في المائة خلال فترة السنوات الأربع القادمة. |
It contains the strategic orientation for the work of CST for the next four years. | UN | وهو يبين الاتجاه الاستراتيجي لعمل لجنة العلم والتكنولوجيا خلال السنوات الأربع القادمة. |
UNICEF had identified the protection of children from abuse, violence and exploitation as one of its five priorities for the next four years. | UN | وقد وضعت اليونيسيف قضية حماية الأطفال من الإساءة والعنف والاستغلال ضمن أولوياتها الخمس عبر السنوات الأربع القادمة. |
For the next four years, Greece will take an active role in international forums to do its part in dealing with this problem of globalization. | UN | وستضطلع اليونان على مدى السنوات الأربع القادمة بدور نشط في المحافل الدولية أداء لواجبها في معالجة مشكلة العولمة هذه. |
The Plan stipulates the guidelines for the cultural sector that falls under the responsibility of the State for the next four years. | UN | وتنص الخطة على المبادئ التوجيهية الخاصة بالقطاع الثقافي التي تقع تحت مسؤولية الدولة خلال السنوات الأربع المقبلة. |
The speaker requested an extension of the Board's mandate for the next four years. | UN | وطلب المتكلم تمديد ولاية المجلس لفترة السنوات الأربع المقبلة. |
New areas of emphasis for this strategic objective, in the next four years, will include: | UN | وستشمل مجالات التركيز الجديدة لهذا الهدف الاستراتيجي في السنوات الأربع المقبلة ما يلي: |
The contract with the interpreters association is pegged to this workload standard for the next four years. | UN | والعقد المبرم مع رابطة المترجمين الشفويين يستند إلى هذا المعيار للسنوات الأربع القادمة. |
Our stand in international organizations and our agenda for the next four years is coloured also by our recent experience with Turkey. | UN | كما يتأثر موقفنا في المنظمات الدولية وفي وضع جدول أعمالنا للسنوات الأربع المقبلة بتجربتنا الأخيرة مع تركيا. |
The Society hopes that in the next four years, the relationship between the Society and United Nations shall bear more fruits. | UN | وتأمل الجمعية أن تؤتي العلاقة بين الجمعية والأمم المتحدة مزيدا من الثمار خلال الأعوام الأربعة المقبلة. |
Prevalence of contempt is really one of our best predictors of divorce and also a very good predictor of the amount of infectious illnesses that the recipient of contempt has in the next four years | Open Subtitles | شيوع الازدراء هو احد أبرز ما ينبؤنا بالطلاق كما أنه مؤشر جيد على كمية الأمراض المعدية التي ستصيب متلقي الازدراء في السنوات الأربع التالية |
UNDP plans to phase out its capacity-building project in Yemen over the next four years. | UN | ويخطط البرنامج الإنمائي لإنهاء مشروعه لبناء القدرات في اليمن تدريجيا على امتداد فترة الأربع سنوات المقبلة. |
For the next four years we're gonna know which movies suck before they come out. | Open Subtitles | للأربع سنوات القادمة سنقوم بمعرفة الأفلام السيئة قبل ظهورها |
In the next four years the following policy directions are expected to be followed: | UN | ٦٥٦- يتوقع أن تتﱠبع الاتجاهات السياسية التالية خلال السنوات اﻷربع القادمة: |
A total of $100 million has been allocated for this programme over the next four years. | UN | وقد تم تخصيص مبلغ يصل إجماليه إلى 100 مليون دولار لهذا البرنامج على مدار الأربع سنوات القادمة. |
Concerning the Global Programme for RHCS, she noted that $150 million was needed for the next four years. | UN | وفيما يتعلق بالبرنامج العالمي لأمن سلع الصحة الإنجابية لاحظت أن ثمة حاجة إلى 150 مليون دولار للسنوات الأربع التالية. |
To the Class of 2006 may the next four years of college be the best years of your life. | Open Subtitles | إلى صنفِ 2006, قَدْ السَنَوات الأربع التالية كليَّةِ تَكُونُ أفضل السَنَواتِ حياتِكَ. |
I was elected to the World Executive for the next four years. | UN | وانتخبت في المجلس التنفيذي العالمي لمدة أربع سنوات. |
III.1 The work programme of the Organisation for the next four years | UN | ثالثا-1 برنامج عمل المنظمة للأعوام الأربعة المقبلة |