We will continue to monitor the development of the situation, and we hope that the next performance report on UNIFIL will reflect the implementation of this resolution. | UN | وسنواصل رصد تطور الحالة، ونأمل أن يعكس تقرير الأداء التالي لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان تنفيذ هذا القرار. |
The Committee requests that an analysis of the reasons for the delay in expenditure be made and that it be provided in the context of the next performance report. | UN | وتطلب اللجنة أن يقدم في إطار تقرير الأداء التالي تحليل لأسباب التأخير في الإنفاق. |
Although the Committee is not recommending a reduction at this time, it expects that savings will be reported in the next performance report. | UN | ورغم أن اللجنة لا توصي بأي خفض في هذا الوقت فإنها تتوقع الإبلاغ عن وفورات في تقرير الأداء التالي. |
The Committee expects that the next performance report will contain information on specific measures taken to mitigate this situation. | UN | وتتوقع اللجنة أن يتضمن تقرير الأداء القادم معلومات عن التدابير المحددة المتخذة لتحسين هذا الوضع. |
Information on emissions for the current year will be provided in the next performance report. | UN | وسيتضمن تقرير الأداء القادم معلومات عن الانبعاثات في السنة الجارية. |
Savings should be reported in the next performance report. | UN | وينبغي الإبلاغ عن ما يتحقق من وفورات في تقرير الأداء التالي. |
The Advisory Committee encourages the Mission to rationalize its flight schedules as expeditiously as possible and trusts that savings resulting from the reconfiguration of the flight schedules will be identified and reflected in the next performance report for the Mission. | UN | وتشجع اللجنة الاستشارية البعثة على ترشيد جدول رحلاتها في أسرع وقت ممكن وتثق في أن الوفورات الناجمة من إعادة تشكيل جداول الرحلات سيجري تحديدها وإيرادها في تقرير الأداء التالي المتعلق بالبعثة. |
In view of the relatively small amount being requested and the ongoing discussions with the host Government concerning accommodation for troops, the Advisory Committee recommended that any necessary additional requirement for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) should be included in the next performance report. | UN | وبالنظر إلى أن المبلغ المطلوب صغير نسبيا، وفي ضوء المناقشات الجارية حاليا مع الحكومة المضيفة فيما يتعلق بأماكن الإقامة للقوات، توصي اللجنة الاستشارية بأن يجري إدراج أي طلب إضافي ضروري لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص في سياق تقرير الأداء التالي. |
Any shortfall that remained as a result of the increased cost of the new contract could be included in the next performance report of UNMIK. | UN | ويمكن إدراج أي عجز يتبقى نتيجة لزيادة تكاليف العقد الجديد في سياق تقرير الأداء التالي لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو. |
With regard to the performance report, the Committee had noted with concern an apparent lack of progress in reducing the level of expenditures that were subsequently cancelled, and it expected that the next performance report would contain information on specific measures taken to mitigate the situation. | UN | وفيما يتعلق بتقرير الأداء، لاحظت اللجنة بقلق افتقارا واضحا إلى تقدم يحرز لتخفيض مستوى النفقات التي تلغى بعد ذلك، وتتوقع أن يتضمن تقرير الأداء التالي معلومات عن تدابير محددة تتخذ لتحسين الوضع. |
Savings should be reported in the next performance report (para. V.51). | UN | وينبغي الإبلاغ عن ما يتحقق من وفورات في تقرير الأداء التالي (الفقرة خامسا - 51). |
3. The Committee requests that an analysis of the reasons for the delay in expenditure be made and that it be provided in the context of the next performance report (ibid., para. 16). | UN | 3 - تطلب اللجنة أن يقدَّم في إطار تقرير الأداء التالي تحليل لأسباب التأخير في الإنفاق (المرجع نفسه، الفقرة 16). |
Encouraged the Mission to rationalize its flight schedules as expeditiously as possible and trusted that savings resulting from the reconfiguration of the flight schedules would be identified and reflected in the next performance report for the Mission (para. 27). | UN | شجعت البعثةَ على ترشيد جدول رحلاتها في أسرع وقت ممكن وأعربت عن ثقتها في أنه سيجرى تحديد وإيراد الوفورات الناجمة من إعادة تشكيل جداول الرحلات، في تقرير الأداء التالي المتعلق بالبعثة (الفقرة 27). |
The Committee requests that the proposals of the joint staff-management team and the actions taken in response to these proposals be reported in the next performance report (para. | UN | تطلب اللجنة تضمين تقرير الأداء التالي اقتراحات اللجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة والإجراءات المتخذة استجابة لهذه الاقتراحات (الفقرة خامسا-17) |
The Advisory Committee recommends that, in the next performance report, information be provided on savings obtained as a result of efficiency gains. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بإدراج المعلومات الخاصة بالوفورات الناجمة عن زيادة الكفاءة في تقرير الأداء القادم. |
Savings resulting from the Mission's efforts should be reflected in the next performance report. | UN | وينبغي أن تنعكس الوفورات المترتبة على جهود البعثة في تقرير الأداء القادم. |
The Committee was assured by the representatives of the Mission that the next performance report would be presented in full compliance with the results-based budgeting format. | UN | وأكد ممثلو البعثة للجنة أن تقرير الأداء القادم سيعرض في امتثال تام لشكل الميزانية المرتكزة على النتائج. |
The next performance report should indicate the savings that were realized as a result of implementing this recommendation of the Committee. | UN | وينبغي أن يشير تقرير الأداء القادم إلى الوفورات التي تحققت نتيجة لتنفيذ هذه التوصية من توصيات اللجنة. |
Should the Mission fail to recruit a sufficient number of National Officers and local General Service staff, it should identify the alternative action taken and provide detailed justification in the next performance report for UNMISET. | UN | وإذا لم تقم البعثة بتوظيف عدد كاف من الموظفين الوطنيين وموظفي فئة الخدمات العامة المحليين، فينبغي لها أن تحدد الإجراء البديل الذي اتخذته وتقديم مبرر مفصل في تقرير الأداء القادم للبعثة. |
The Advisory Committee understands that these matters are under review and that related costs would be reflected in the next performance report and/or in future budgets; in this connection, the Advisory Committee expects that any presentations of costs will be accompanied by a full explanation of the arrangements entered into by the United Nations. | UN | وتفهم اللجنة الاستشارية أن هذه المسائل قيد النظر وأن التكاليف ذات الصلة سوف يتم بيانها في تقرير اﻷداء المقبل و/أو الميزانيات المقبلة. وتتوقع اللجنة الاستشارية في هذا الصدد أن يكون عرض التكاليف مشفوعا بتفسير كامل للترتيبات التي دخلت فيها اﻷمم المتحدة. |