Indeed, in meeting our targets, we anticipate a fourfold increase by Ireland in our aid over the next seven years. | UN | والواقع أننا، بتحقيق أهدافنا، نتوقع زيادة المعونة التي تقدمها أيرلندا بمقدار أربعة أضعاف خلال السنوات السبع القادمة. |
We must all dedicate the next seven years to the bottom billion. | UN | وعلينا جميعا تكريس السنوات السبع القادمة للبليون نسمة الذين يعيشون في القاع. |
Let me conclude by saying how important the next seven years will be. | UN | واسمحوا لي أن أختتم كلمتي بالإعراب عن مدى أهمية السنوات السبع القادمة. |
The next seven years were hell for my father, but even more hell for my mother and me. | Open Subtitles | السنوات السبع التالية كانت كالجحيم على والدي، لكن كانت جحيماً أقسى على أمي و أنا. |
It's all the way down this row and the next seven rows over. | Open Subtitles | إلى آخر هذا الصف، والصفوف السبعة التالية |
The discussion we have had all week on climate change shows how vital the next seven years will be. | UN | والمناقشات التي دارت طوال الأسبوع بشأن تغير المناخ تبين مدى أهمية الأعوام السبعة القادمة. |
For the next seven years he was isolated from everything. | Open Subtitles | على مدى السنوات السبع القادمة تم عزله من كل شيء. |
So, coming up now is a montage of what you can expect over the next seven weeks. | Open Subtitles | إذا سيعرض الآن مونتاج عن ما يمكنكم أن تتوقعوه خلال الأسابيع السبع القادمة |
Also at the Summit, NEPAD launched an alliance of diverse partners to reach 6 million farming families through climate-smart agriculture processes over the next seven years. | UN | وفي مؤتمر القمة أيضاً، استهلت الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تحالفاً لشركاء متنوعين من أجل الوصول إلى ستة ملايين أسرة زراعية عن طريق عمليات الزراعة الذكية مناخياً على مدى السنوات السبع القادمة. |
We also presented a plan for the next seven years -- an exceptional plan that can allow us to save 10 million lives. | UN | وقدمنا أيضا خطة للسنوات السبع القادمة - خطة غير عادية يمكن أن تتيح لنا إنقاذ حياة عشرة ملايين شخص. |
The Mine Action Programme for Afghanistan has estimated that, at current levels of the Programme's funding, as many as 360 square kilometres of high-priority mined land can be cleared within the next seven years. | UN | وقد قدر برنامج الإجراءات المتعلقة بالألغام في أفغانستان أنه، استنادا إلى المستويات الحالية لتمويل البرنامج، يمكن إزالة الألغام من حوالي 360 كيلومتر مربع من الأراضي الملغومة ذات الأولوية القصوى في السنوات السبع القادمة. |
The National Women's Strategy would be an important mechanism for achieving greater gender equality and for advancing the position of women in Ireland over the next seven years. | UN | وستكون الاستراتيجية الوطنية للمرأة آلية هامة لتحقيق قدر أكبر من المساواة بين الجنسين وللنهوض بوضع المرأة في آيرلندا عبر السنوات السبع القادمة. |
In particular, they agreed to develop and update national policies, regulatory frameworks and programmes and to prepare national strategies and action plans for achieving the Millennium Development Goals targets on water and sanitation over the next seven years. | UN | وقد وافقوا بشكل خاص على وضع سياسات وأطر تنظيمية وبرامج وتحديثها وعلى إعداد استراتيجيات وخطط عمل وطنية من أجل تحقيق الأهداف المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية من الأهداف الإنمائية للألفية في غضون السنوات السبع القادمة. |
25. Various high-end tourist developments are under way, with a planned increase of over 1,000 hotel rooms over the next seven years, representing new investment valued at over $500 million. | UN | 25 - وهناك عدة مشاريع جارية لتطوير السياحة الرفيعة المستوى حيث أن من المعتزم زيادة غرف الفنادق في السنوات السبع القادمة بما يربو على 000 1 غرفة، مما يمثل استثمارا جديدا بقيمة 500 مليون دولار. |
41. Agrees that, after the current enlargement of the membership of the Committee, there would be no need to expand its membership further for the next seven years, except in special circumstances meriting consideration before that period has elapsed; | UN | 41 - توافق على أنه لن تكون هناك أي حاجة، بعد التوسيع الحالي، إلى زيادة توسيع عضوية اللجنة خلال السنوات السبع القادمة إلا في ظروف استثنائية تستدعي النظر في الأمر قبل انقضاء تلك الفترة؛ |
To the next seven years. | Open Subtitles | فى صحة السنوات السبع القادمة |
To the next seven years. | Open Subtitles | فى صحة السنوات السبع القادمة |
Spent the next seven years trying to outrank him so he'd have to salute me. | Open Subtitles | و أمضيت سنوات السبع التالية محاولة أن أسبقه برتبة كي يقوم بتحيتي. |
Every year, for the next seven years, someone vanishes. | Open Subtitles | في السنوات السبع التالية وكل عام يختفي أحد ما |
The Secretary-General would be grateful if you could respond positively to this package within the next seven days. | UN | وسيكون اﻷمين العام ممتنا لو تفضلتم بالاستجابة بالموافقة على هذه المجموعة خلال اﻷيام السبعة القادمة. |
I realize now that it's my job for the next seven months to keep you happy, and that's why... | Open Subtitles | لقد استنتجت الآن ان مهمتي خلال الأشهر السبعة القادمة هي ان أجعلك سعيدة و لهذا |
I mean, that's what their lawyers will settle for after they exhaust most of your legal team's funds for the next seven years. | Open Subtitles | أعني، أن هذا ما سيتفق عليه المحامون بعدما يستهلكون كل أموال موكليهم للسبع سنوات القادمة |