This type of manual separation is distinguished here from automated separation which occurs in the next step. | UN | ويفترق هذا النوع من التفكيك اليدوي هنا عن الفصل الآلي الذي يحدث في الخطوة التالية. |
This type of manual separation is distinguished here from automated separation which occurs in the next step. | UN | ويفترق هذا النوع من التفكيك اليدوي هنا عن الفصل الآلي الذي يحدث في الخطوة التالية. |
The next step in this direction should be the establishment of an ad hoc committee on APLs. | UN | وينبغي أن تكون الخطوة التالية في هذا الاتجاه هي إنشاء لجنة مخصصة لﻷلغام المضادة لﻷفراد. |
In that regard, we feel that starting negotiations on a fissile material cutoff treaty is the next step to be taken. | UN | وفي هذا الصدد، نعتقد أن بدء التفاوض بشأن وضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية هي الخطوة القادمة الواجب اتخاذها. |
The next step will be the approval and timely implementation of this new version. | UN | وتتمثل الخطوة المقبلة في اعتماد هذه النسخة الجديدة وتنفيذها في الوقت المناسب. |
The next step would be to issue regional-currency-denominated bonds. | UN | وستكون الخطوة التالية إصدار سندات إقليمية مقومة بالعملات. |
The next step should be to finalize the negotiations on a draft comprehensive convention on international terrorism. | UN | وينبغي أن تكون الخطوة التالية هي إتمام المفاوضات على مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
So what's the next step of this little mail trick? | Open Subtitles | لذا ما الخطوة التالية من خدعة البريد هذه ؟ |
No, the next step, I think, is a medium. | Open Subtitles | لن نشركهم، الخطوة التالية باعتقادي هو وسيط روحي |
I don't know, probably when I left next step. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، ربما عندما غادرت الخطوة التالية. |
I get this promotion I'm up for, the next step's division president. | Open Subtitles | أخذ هذه الترقة التي انا مقدم عليها الخطوة التالية اقسم الرئاسة |
And I give you the killer's incisors. next step... | Open Subtitles | و أعطيكم قواطع أسنان القاتل و الخطوة التالية |
Soon as he get the money, we take the next step. | Open Subtitles | بمجرّد الانتهاء من تسليمه للمال لنا سنشرع في الخطوة التالية |
Without knowing who he is or who's after him, there's no way of getting to the next step. | Open Subtitles | من دون معرفة من يكون أو من يسعى خلفه، فمن المُستحيل أن نتقدّم إلى الخطوة التالية. |
I think a lung transplant is the next step. | Open Subtitles | أعتقد أن عملية زرع الرئة هي الخطوة التالية. |
So, what's the next step for a cheese farmer? | Open Subtitles | إذاً، ما هيَّ الخطوة التالية بالنسبة لمـُزارع الجبن؟ |
Glad to see you man up, take the next step. | Open Subtitles | سعيد لرؤيتك تبرز يار جل ، اتخذ الخطوة التالية |
Once you're at the structure the next step is getting in. | Open Subtitles | بمجرد وصولك لعتبة المنزل الخطوة التالية هي الدخول إلى هناك |
The next step would most likely be taken in 2007. | UN | وعلى الأرجح أن تتم الخطوة القادمة في عام 2007. |
:: The general concept has been well developed; the next step is mapping the specific needs for each pole. | UN | :: تبلور المفهوم العام جيدا؛ وتكمن الخطوة المقبلة في تحديد الاحتياجات الخاصة بكل قطب. |
The next step would be to incorporate into volume 1 the changes presented to the Statistical Commission at its current session. | UN | وتتمثل الخطوة الثانية في تضمين المجلد 1 التعديلات المقدمة إلى اللجنة الإحصائية أثناء دورتها الحالية. |
The world expects the Conference to set a new landmark for the next step on the road map of disarmament. | UN | ويتوقع العالم من المؤتمر وضع المعالم الجديدة للخطوة التالية على خارطة طريق نزع السلاح. |
A cut-off is a practicable, possible and logical next step in the process of nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | فوقف الانتاج هو خطوة تالية عملية وممكنة ومنطقية في إطار عملية نزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
You sound like Gibbs. next step is a... dated wardrobe and a symmetrically challenged haircut. | Open Subtitles | تبدو مثل غيبز الخطوه التاليه هي ملابس عتيقه |
We address only the Convention outcome, not its relationship, if any, to the next step under the Kyoto Protocol. | UN | ○ يتطرق هذا النص إلى حصيلة الاتفاقية حصراً وليس إلى علاقتها، إن وجدت، بالخطوة التالية بموجب بروتوكول كيوتو. |
At present, Croatia considers the holding of municipal elections as the most important next step in the reintegration of the country. | UN | وفي الوقت الراهن، تعتبر كرواتيا عقد الانتخابات المحلية أهم خطوة مقبلة في عملية إعادة توحيد ذلك البلد. |
As a next step, the Council intends to focus on raising awareness levels about these issues to lobby support within parliament. | UN | وسيركز المجلس في المرحلة المقبلة على رفع الوعي بهذه القضايا لحشد مزيد من التأييد لها داخل البرلمان. |
The next step is to institutionalize the training, which will require additional resources and the continued commitment of all partners. | UN | والخطوة التالية هي إضفاء الطابع المؤسسي على التدريب، وهو أمر سيقتضي موارد إضافية والتزاما متواصلا من جميع الشركاء. |
I want us to take the next step. It's time. | Open Subtitles | واريد ان تأخذ علاقتنا المرحلة التالية لقد حان الوقت |
As a next step in the enhancement of the results-based format, it may be necessary to return to a programme and budgets presentation at the sub-programme level, and incorporate performance indicators at that level of detail. | UN | وكخطوة تالية في تعزيز الشكل القائم على النتائج، قد يكون من الضروري العودة إلى نظام عرض البرنامج والميزانيتين على مستوى البرامج الفرعية وإدراج مؤشرات الأداء على هذا المستوى من التفصيل. |
Our next step is a motion to expedite discovery. | Open Subtitles | خطوتنا التالية هي طلب بتعجيل الكشف عن الوثائق |
As a next step, Parties propose considering a scope of the work for this agenda item. | UN | وتقترح الأطراف كخطوة تالية النظر في نطاق العمل المتصل بهذا البند من جدول الأعمال. |