A further communiqué on 1 March called on M23 forces to apprehend rival senior leaders, namely Runiga, Ntaganda and Baudouin Ngaruye. | UN | ودعا بلاغ آخر في 1 آذار/مارس قوات الحركة إلى القبض على كبار القادة المنافسين، وهم رونيغا، ونتاغاندا، وبودوان نغارويي. |
Col. Ngaruye had moved Government loyalists from his base in Mushaki, central Masisi. | UN | ونقل العقيد نغارويي الموالين للحكومة من قاعدته في موشاكي، ماسيسي الوسطى. |
One of the witnesses had been forced to carry the luggage of military soldiers under the command of Col. Ngaruye and Col. Karangwa until their position, where he had seen 12 other men who had been recruited in the same way. | UN | وقد حمل أحدهما مرغما أمتعة جنود يأتمرون بأوامر العقيد نغارويي والعقيد كارانغوا إلى مواقع أولئك الجنود حيث شاهد 12 رجلا آخر جندوا بنفس الطريقة. |
Subsequently, Col. Ngaruye almost reached Sake, a town situated just 25 km away from Goma. | UN | وفي وقت لاحق، أوشك العقيد نغاروي على الوصول إلى سيك، وهي بلدة تقع على بعد 25 كيلومتراً فقط من غوما. |
In the course of interviews, FARDC orders issued by Colonel Ngaruye were relayed to the Group as: “Any young men found should be killed, while all children, women and elders should be captured and sent back to Rwanda.” | UN | وفي سياق المقابلات، قيل إن أوامر القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية التي أصدرها الكولونيل نغاروي إلى الفريق كانت كما يلي ”إذا وُجد شبان فينبغي قتلهم، أما الأطفال والنساء والمسنون فينبغي اعتقالهم وإعادتهم إلى رواندا“. |
52. Bagayamukwe travelled again to M23-held Bunagana on 8 January 2013 to participate in a meeting led by sanctioned M23 leaders Runiga, Makenga and Ngaruye. | UN | 52 - وفي 8 كانون الثاني/يناير 2013، سافر باغاياموكوي من جديد إلى بوناغانا التي تسيطر عليها الحركة، للمشاركة في اجتماع برئاسة قادة الحركة الخاضعين للجزاءات، رونيغا وماكينغا ونغارويي. |
According to several ex-M23 combatants, Col. Makenga and Col. Ngaruye summarily executed dozens of children who attempted to escape. | UN | ووفقا لما أفاد به عدة مقاتلين سابقين في الحركة، أعدم العقيد ماكينغا والعقيد نغارويي بإجراءات موجزة عشرات من الأطفال الذين حاولوا الفرار. |
According to a Ugandan official, a diplomat in Kampala and an armed member residing in Uganda, General Kayihura in May and July 2012 held meetings in Kisoro and frequently sent his deputy, John Ngaruye Ndungutse, in charge of counter-terrorism to Kisoro to facilitate support to the rebels. | UN | حسب ما أفاد به مسؤول أوغندي، ودبلوماسي مقره كمبالا، وعضو في جماعة مسلحة يقيم في أوغندا، عقد الفريق كاييهورا اجتماعات في كيسورو في أيار/مايو 2012 وأرسل بنائبه جون نغارويي ندونغوتسي، المسؤول عن مكافحة الإرهاب، مرارا إلى كيسورو لتيسير تقديم الدعم إلى المتمردين. |
At least 20 local youth volunteers were recruited into a group led by Ngaruye, “Réclamation du peuple”, and subsequently trained in Mukareri, a small settlement east of Tebero, Masisi territory. | UN | وجُنّد ما لا يقل عن 20 متطوعا من الشباب المحلي في جماعة يقودها نغارويي تُعرف باسم ”Réclamation du Peuple“، ثم جرى تدريبهم في موكاريري، وهي مستوطنة صغيرة شرق تيبيرو بإقليم ماسيسي. |
122. Another young man who escaped recruitment at the end of April shared with the Group that before the battle for control over Mushaki on 29 April, Col. Ngaruye and his troops had recruited all the young men they had met on their way in Kilolirwe and Kahusa villages. | UN | 122 - وروى شاب آخر فرّ في نهاية نيسان/أبريل من التجنيد، للفريق أنه قبل القتال للسيطرة على موشاكي في 29 نيسان/أبريل، كان العقيد نغارويي يجند كل شاب يصادفه في طريقهم في قريتي كيلوليروي وكاهوسا. |
According to a Ugandan official, a diplomat in Kampala, a Western intelligence officer and an armed group member residing in Uganda, Gen. Kayihura frequently sent his deputy, John Ngaruye Ndungutse, in charge of counter-terrorism, to Kisoro to facilitate the provision of support to the rebels. | UN | وحسب ما أفاد به مسؤول أوغندي، ودبلوماسي مقره كمبالا، وضابط استخبارات غربي وعضو في جماعة مسلحة يقيم في أوغندا، بعث الجنرال كاييهورا بنائبه دجون نغارويي ندونغوتسي، المسؤول عن مكافحة الإرهاب، مرارا إلى كيسورو لتيسير تقديم الدعم إلى المتمردين. |
Two ex-FDLR combatants recruited from the centre also confirmed that they had encountered more than 15 former FDLR minors in an M23 position commanded by Col. Ngaruye. | UN | وأكد اثنان من المقاتلين السابقين في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا جرى تجنيدهم من المركز أيضا أنهم صادفوا أكثر من خمسة عشر من القُـصَّـر ممن كانوا سابقا في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في موقع تابع للحركة بقيادة العقيد نغارويي. |
25. Two former M23 officers and a former M23 soldier told the Group that they had overheard regular telephone communications between Ngaruye and Rwandan army officers during that week, following which Ngaruye had assured his troops that they would receive support from Rwanda. | UN | 25 - وأخبر ضابطان سابقان في الحركة وجندي سابق فيها الفريقَ أنهم سمعوا بالصدفة اتصالات هاتفية منتظمة بين نغارويي وضباط في الجيش الرواندي خلال ذلك الأسبوع، وقد أكد نغارويي لقواته على إثر ذلك أنها ستتلقى الدعم من رواندا. |
On 30 November, the Committee added the names of two other individuals (Baudoin Ngaruye Wa Myamuro and Innocent Kaina) to the list; both were cited in the final report of the Group of Experts. | UN | وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر، أضافت اللجنة اسمي فردين آخرَين (بودوان نغارويي وا ميامورو، وإينوسون كاينا) إلى القائمة، وقد ورد ذكرهما في التقرير النهائي لفريق الخبراء(). |
According to M23 cadres and politicians close to M23, the then president of M23 and Ntaganda’s ally, Jean-Marie Runiga Lugerero, unilaterally promoted Col. Baudoin Ngaruye to the rank of brigadier general, elevating him to the same rank as Makenga to have more leverage with regard to decision-making. | UN | ووفقا لكوادر الحركة وللسياسيين المقربين منها، فإن رئيسها آنذاك وحليف نتاغاندا، جان - ماري رونيغا لوغيريرو، قام بشكل أحادي الجانب بترقية العقيد بودوان نغارويي إلى رتبة عميد، ليصبح بنفس رتبة ماكينغا فيكون أكثر قدرة على التأثير فيما يتعلق بصنع القرار. |
Ngaruye, Zimurinda and Innocent Kaina (805th regiment Commander), who had been close to Gen. Ntaganda and had largely benefited from the integration process in 2009, acted out of fear of losing | UN | وتصرف العقداء نغارويي وزيموريندا وإنوسنت كاينا (قائد المفرزة 805)، الذين كانوا مقربين إلى الجنرال نتاغاندا واستفادوا إلى حد كبير من عملية الإدماج في عام 2009، خوفا من فقدان امتيازاتهم. |
87. The FARDC command decided to redeploy Col. Ngaruye to South Kivu and replace him as the 3rd sector Commander in Masisi with Government loyalist ex-CNDP Col. Kabundi, who established his new base in Mushaki. | UN | 87 - وقررت قيادة القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية نقل العقيد نغارويي إلى كيفو الجنوبية واستبداله كقائد للقطاع الثالث في ماسيسي بالعقيد كابوندي الموالي للحكومة والضابط السابق في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب، الذي أنشأ قاعدته الجديدة في موشاكي. |
- Baudouin Ngaruye | UN | - بودوان نغارويي |
151. Moreover, some M23 commanders, in particular Col. Ngaruye and sanctioned individual Col. Zimurinda, have ordered the extrajudicial executions of at least 15 recruits. | UN | 151 - وعلاوة على ذلك، أمر بعض قادة حركة 23 آذار/مارس، وبخاصة العقيد نغاروي والعقيد زيموريندا الذي فرضت عليه جزاءات فردية، بعمليات إعدام خارج نطاق القضاء لما لا يقل عن 15 من المجندين. |
Some of the children interviewed mentioned that orders to hide them came directly from Laurent Nkunda and from Lt. Colonel Ngaruye Baudoin (of the 81st Brigade). | UN | وأشار بعض الأطفال الذين جرت مقابلتهم إلى أن الأوامر المتعلقة بإخفائهم تأتي مباشرة من لوران نكوندا ومن الملازم كولونيل نغاروي بودوان (من اللواء الحادي والثمانين). |
This followed the issuance, earlier in May, of arrest warrants for the former Chairman of M23, Jean-Marie Runiga, and two military commanders, Colonel Baudouin Ngaruye and Colonel Innocent Zimurinda, who fled to Rwanda following the internal split within M23 in March 2013. | UN | وقد جاء ذلك في أعقاب صدور مذكرات اعتقال، في وقت سابق من أيار/مايو، بحق الرئيس السابق لحركة 23 آذار/مارس، جان ماري رونيغا، واثنين من القادة العسكريين، هما العقيد بودوان نغاروي والعقيد إينوسان زيموريندا، اللذين فرا إلى رواندا عقب الانقسام الداخلي في صفوف الحركة في آذار/مارس 2013. |
While Ntaganda was transferred on 22 March 2013 from Kigali to the International Criminal Court in The Hague, on 1 April 2013 the Rwandan authorities relocated Runiga, Ngaruye, Col. Innocent Zimurinda and Col. Eric Badege to Ngoma, some 300 km from the Congolese border. | UN | وفي حين نُقل نتاغاندا في 22 آذار/مارس 2013 من كيغالي إلى المحكمة الجنائية الدولية في لاهاي، فقد قامت السلطات الرواندية في 1 نيسان/أبريل 2013 بنقل رونيغا ونغارويي والعقيد إينوسنت زيموريندا والعقيد إريك باديج إلى نغوما التي تبعد عن الحدود الكونغولية نحو 300 كلم. |