On 20 April, Mr. Nhamadjo denied having been consulted and stressed that he favoured a return to constitutional order, stating that the exclusion of his party from the process was unacceptable. | UN | وفي 20 نيسان/أبريل، أنكر السيد نامادجو أن يكون قد استشير في هذا الشأن وأكد أنه يحبذ العودة إلى النظام الدستوري، قائلا إن استبعاد حزبه من العملية غير مقبول. |
Tensions within PAIGC were further aggravated by the decision of Mr. Nhamadjo to join the group of five presidential candidates contesting the outcome of the first round of the election. | UN | ومما زاد من حدة التوترات داخل الحزب قرار السيد نامادجو الالتحاق بمجموعة المرشحين الخمسة للانتخابات الرئاسية المعترضين على نتائج الجولة الأولى من الانتخابات. |
On 22 April, the Permanent Commission of the Political Bureau of PAIGC issued a statement announcing that it had withdrawn its confidence in Mr. Nhamadjo. | UN | وفي 22 نيسان/أبريل، أصدرت اللجنة الدائمة التابعة للمكتب السياسي للحزب بيانا أعلنت فيه سحب ثقتها من السيد نامادجو. |
Manuel Serifo Nhamadjo publicly refused the role of " Chairman of the Transition " for which he had been designated. | UN | ورفض مانويل سيريفو نهاماجو بشكل علني تولي دور ' ' رئيس المرحلة الانتقالية`` الذي أسند له. |
3. On 7 December, the Transitional President, Manuel Serifo Nhamadjo, held a meeting that was attended by representatives of 21 political parties, the armed forces and the international community to discuss a possible extension of the transition period, which was expected to end on 31 December 2013. | UN | 3 - وفي 7 كانون الأول/ديسمبر، عقد الرئيس المؤقت مانويل سيريفو نهامادجو اجتماعا حضره ممثلون عن 21 حزبا، والقوات المسلحة، والمجتمع الدولي، لمناقشة إمكانية تجديد الفترة الانتقالية التي من المتوقع أن تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
19. On 29 January, the Transitional President, Manuel Serifo Nhamadjo, promulgated the Law against Domestic Violence, which was approved by the National Assembly on 18 July 2013. | UN | 19 - وفي 29 كانون الثاني/يناير، أصدر الرئيس الانتقالي مانويل سيريفو نامادجو قانون مكافحة العنف العائلي وأقرته الجمعية الوطنية في 18 تموز/يوليه 2013. |
10. On 21 April, Mr. Nhamadjo convened a meeting of the Parliamentary Bureau, which was attended by PAIGC; the party declined, however, to participate in the consultations. | UN | 10 - وفي 21 نيسان/أبريل، عقد السيد نامادجو اجتماعا للمكتب البرلماني حضره الحزب الأفريقي؛ غير أن الحزب رفض المشاركة في المشاورات. |
On 23 April, a group of PAIGC supporters of Mr. Nhamadjo announced their intention to hold a meeting at PAIGC headquarters, but their attempts to enter the party's headquarters were resisted by other partisans supporting Mr. Gomes Júnior. | UN | وفي 23 نيسان/أبريل، أعلنت جماعة من أعضاء الحزب المؤيدين للسيد نامادجو اعتزامهم عقد اجتماع في مقر الحزب، بيد أن محاولاتهم دخول مقر الحزب لقيت مقاومة من أعضاء الحزب الآخرين المؤيدين للسيد غوميز جونيور. |
3. Following the delayed conclusion of the voter registration process on 10 February, the Transitional President, Manuel Serifo Nhamadjo, held consultations with political parties and other national stakeholders to determine a new date for the elections, originally scheduled for 16 March. | UN | 3 - وبعد التأخُّر في اختتام عملية تسجيل الناخبين، في 10 شباط/فبراير، أجرى الرئيس الانتقالي مانويل سيريفو نامادجو مشاورات مع الأحزاب السياسية وسائر أصحاب المصلحة على الصعيد الوطني لتحديد موعد جديد للانتخابات التي كان من المقرر إجراؤها في 16 آذار/مارس. |
5. Despite the political tensions arising from the attempts by deposed interim President Raimundo Pereira and Transitional President Serifo Nhamadjo to address the general debate of the sixty-seventh session of the General Assembly in New York, the two leaders met briefly on 29 September in New York under the auspices of the African Union. | UN | 5 - وعلى الرغم من التوترات السياسية الناجمة عن محاولة بيريرا رايموندو الرئيس المخلوع وسيريفو نهاماجو " الرئيس الانتقالي " للتحدث في المناقشة العامة للدورة السابعة والستين للجمعية العامة في نيويورك، فقد التقى الزعيمان لفترة وجيزة في 29 أيلول/سبتمبر في نيويورك تحت رعاية الاتحاد الأفريقي. |
6. On 2 September, the Transitional President, Manuel Serifo Nhamadjo, presented a final consolidated electoral budget of US$19.3 million to the African Union, ECOWAS and the United Nations. | UN | 6 - وفي 2 أيلول/سبتمبر، قدم مانويل سيريفو نهامادجو الرئيس الانتقالي ميزانية موحدة نهائية للانتخابات بمبلغ 19.3 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى الاتحاد الأفريقي، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والأمم المتحدة. |