They'll run some tests here, then send it over to NHS. | Open Subtitles | سيُجروا بعض الاختبارات هنا ثم يرسلوه الى الخدمات الصحية الوطنية |
Open up a socket. You can help with NHS deployment. | Open Subtitles | افتحى سوكيت يمكنكِ المساعدة فى إنتشار الخدمات الصحية الوطنية |
Health and Homelessness Standards are also in place and apply throughout the NHS in Scotland. | UN | وهناك أيضاً معايير بشأن الصحة وانعدام المأوى وهي منطبقة في جميع الخدمات الصحية الوطنية في اسكتلندا. |
165. Other benefits are the National Health Service (NHS) low-income scheme and school meals. | UN | وهناك فوائد أخرى، وهي مخطط دائرة الصحة الوطنية الذي يستهدف ذوي الدخل المنخفض، والوجبات المدرسية. |
In 2005, the IAG produced an annual review against a background of profound change in the NHS. | UN | وفي 2005، أصدر الفريق الاستشاري المستقل استعراضاً سنوياً في ظروف حدوث تغير عميق في دائرة الصحة الوطنية. |
Plans are in place for this responsibility to transfer to the NHS in late 2011. | UN | وهناك خطط قائمة لنقل هذه المسؤولية إلى الدائرة الوطنية للخدمات الصحية في أواخر 2011. |
Performance and prospects for the NHS hospital development | UN | الأداء ومستقبل تطوير مستشفيات النظام الصحي الوطني |
NHS Trusts have the discretion to write off any debts accrued when it would not be reasonable or cost effective to pursue them. | UN | ويحق لهيئات الخدمات الصحية الوطنية أن تُسقط أي ديون عندما تكون ملاحقتها غير معقولة أو غير فعالة التكلفة. |
This document set out the priorities for the NHS up to 2008. | UN | وتحدد هذه الوثيقة أولويات الخدمات الصحية الوطنية حتى عام 2008. |
It supports the ongoing commitment to the ten-year reform process first set out in the 2000 NHS Plan. | UN | وهي تدعم الالتزام المستمر بعملية الإصلاح لعشر سنوات التي حُددت لأول مرة في خطة الخدمات الصحية الوطنية لعام 2000. |
As well as buying and monitoring services, they also play a crucial role in supporting NHS organisations. | UN | وهي تضطلع أيضاً، إلى جانب شراء الخدمات ورصدها، بدور حاسم بالنسبة لدعم منظمات الخدمات الصحية الوطنية. |
The NSF makes it clear that NHS services will be provided, regardless of age, on the basis of clinical need alone. | UN | ويوضح إطار الخدمات الوطنية أن الخدمات الصحية الوطنية ستوفر، بصرف النظر عن السن، على أساس الحاجة الإكلينيكية وحدها. |
Well, the NHS does some wonderful things around end-of-life planning. | Open Subtitles | حسنا, الخدمات الصحية الوطنية تقوم بأشياء رائعة حول التخطيط للموت. |
There's no contamination, but we'll isolate it, run a few tests and then send it back to NHS. | Open Subtitles | لكننا سنعزله ونُجرى بعض الاختبارات ثم نرسله الى الخدمات الصحية الوطنية |
This helps with data collection and reporting to give a clearer picture of the impact on domestic violence on the NHS. | UN | وهذا يساعد في جمع البيانات وإعداد التقارير لإعطاء صورة أوضح عن تأثير العنف المنزلي على دائرة الصحة الوطنية. |
There are seven specialist clinics in the NHS that treat women and girls who have been mutilated. | UN | وهناك سبع عيادات متخصصة في دائرة الصحة الوطنية تعالج النساء والبنات اللاتي أُجريت لهن هذه العملية. |
To give legal backing to this right, a legal duty was placed on local authorities and the NHS for the first time to ensure that independent advocacy services are available to people who need them. | UN | ولتوفير دعم قانوني لهذا الحق، فرض لأول مرة واجب قانوني على السلطات المحلية والهيئة الوطنية للخدمات الصحية بأن تكفلا توفير خدمات محام مستقل للأشخاص الذين يحتاجونها. |
The thing is, we've been tipped off... that the press are conducting an investigation into NHS Trust services. | Open Subtitles | الأمر أننا .. تم إعلامنا أن الصحافة تجري تحقيقا في خدمات منظمة التأمين الصحي الوطني. |
With financing by the Norwegian Development Agency (NORAD), NHS assisted Mozambique in establishing a national hydrographic service. | UN | وساعدت الدائرة الهيدروغرافية النرويجية موزامبيق على تأسيس دائرة هيدروغرافية وطنية بتمويل من وكالة التنمية النرويجية. |
We know he works for the NHS. | Open Subtitles | نَعْرفُ بأنّه يَعْملُ لمؤسسة الصحّة العامةِ. |
The increased frequency of NHS is supported by a funding partnership with the Commonwealth Department of Health and Ageing. | UN | وتدعم الشراكة التمويلية مع وزارة الكمنولث للصحة والشيخوخة التواتر المتزايد للدراسة الاستقصائية الصحية الوطنية. |
No, this is the NHS hospital, so you don't pay the bill. | Open Subtitles | لا، هذه مستشفى مؤسسة الصحّة العامةَ، لذا أنت لا تَدْفعُ الفاتورةَ. |
81. Currently Sexual Assault Referral Centres (SARC) are commissioned locally on a collaborative basis by police forces and NHS Primary Care Trusts. | UN | 81 - وفي الوقت الراهن، تبدأ العمل محليا مراكز إحالة الاعتداءات الجنسية، وذلك بالتضافر مع قوات الشرطة ووكالات الرعاية الأولية التابعة لدائرة الصحة في اسكتلندا. |
This led to the realignment of the former MOH into the existing National Health Services (NHS) and a new MOH. | UN | وأدى هذا إلى تعديل وزارة الصحة السابقة لتصبح خدمات الصحة الوطنية القائمة ووزارة صحة جديدة. |