"nicosia flight" - Traduction Anglais en Arabe

    • طيران نيقوسيا
        
    • الطيران لنيقوسيا
        
    • الطيران فوق نيقوسيا
        
    • الطيران التابعة لنيقوسيا
        
    • الطيران بنيقوسيا
        
    • الرحلات الجوية في نيقوسيا
        
    • الطيران في نيقوسيا
        
    • نيقوسيا في
        
    At the same time, such unauthorized intrusions into the Nicosia flight information region are in violation of international air traffic rules and seriously endanger civil aviation flights over Cyprus. UN وفي الوقت نفسه، تشكﱢل حالات الخرق غير المأذون به ﻹقليم معلومات طيران نيقوسيا انتهاكا لقواعد الملاحة الجوية الدولية وتعرض للخطر الشديد حركة الطيران المدني فوق قبرص.
    Such unauthorized intrusions into the Nicosia flight information region and the airspace of the Republic are in violation of international air traffic rules and seriously endanger civil aviation flights over Cyprus. UN وتمثل عمليات الدخول هذه غير المأذون بها في إقليم معلومات طيران نيقوسيا والمجال الجوي للجمهورية، انتهاكا لقواعد الحركة الجوية الدولية، وتعرض رحلات الطيران المدنية فوق قبرص لخطر بالغ.
    The aircraft then exited the airspace of the Republic and the Nicosia flight information region, heading towards Turkey. UN ثم خرجت الطائرات اﻷربع بعد ذلك من المجال الجوي لجمهورية قبرص ومنطقة معلومات الطيران لنيقوسيا واتجهت نحو تركيا.
    4. Finally, a formation of three aircraft entered the Nicosia flight information region at 0940 hours and exited at 1006 hours. UN ٤ - وأخيرا، دخلت تشكيلة مؤلفة من ثلاث طائرات منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا الساعة ٤٠/٩ وخرجت منها الساعة ٠٦/١٠.
    The CN-235 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying east of the area of the Cape of Apostle Andreas before exiting the Nicosia flight information region. UN وقامت الطائرة من طراز CN-235 بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقت شرق منطقة " رأس الرسول أندرياس " ثم غادرت منطقة معلومات الطيران فوق نيقوسيا.
    Additionally, Turkey continues to systematically harass civilian and military aircraft within the Nicosia flight information region via radio calls. UN وإضافة إلى ذلك، تواصل تركيا مضايقتها على نحو منهجي للطائرات المدنية والعسكرية داخل منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا عن طريق الاتصالات اللاسلكية.
    Upon instructions from my Government, I wish to express our deep concern about the recent escalation of illegal and provocative activities by the Turkish air force within the Nicosia flight information region (FIR). UN بناء على تعليمات من حكومة بلدي، أود أن أعرب عن قلقنا العميق إزاء التصعيد الأخير للأنشطة غير القانونية والاستفزازية التي اضطلع بها سلاح الطيران التركي في منطقة استعلامات الطيران بنيقوسيا.
    The two KC-135 exited the Nicosia flight information region in a south-easterly direction. UN وخرجت طائرتان من طراز KC-135 من منطقة معلومات الرحلات الجوية في نيقوسيا في اتجاه الجنوب الشرقي.
    As stated in my previous letters, such intrusions into the Nicosia flight information region and the national airspace of the Republic of Cyprus are in violation of international air traffic rules. UN وكما ذكرت في رسائلي السابقة، تشكل عمليات الاختراق هذه لمنطقة معلومات الطيران في نيقوسيا وللمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص انتهاكا لقواعد حركة الطيران الدولية.
    At the same time, such unauthorized intrusions into the Nicosia flight information region are in violation of international air traffic rules and seriously endanger civil aviation flights over Cyprus. UN وفي الوقت ذاته، فإن مثل هذه الاقتحامات غير المأذون بها ﻹقليم معلومات طيران نيقوسيا تمثل انتهاكا لقواعد حركة الطيران الدولي وتعرض رحلات الطيران المدنية فوق قبرص لخطر جسيم.
    On behalf of the Government of the Republic of Cyprus, I wish to strongly protest against these violations of the Nicosia flight information region and of the Republic's airspace by Turkish Air Force aircraft. UN وأود، باسم حكومة جمهورية قبرص، أن أحتج بشدة على هذه الانتهاكات ﻹقليم معلومات طيران نيقوسيا وللمجال الجوي لجمهورية قبرص من جانب الطائرات التابعة لسلاح الطيران التركي.
    The six aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus and exited the Nicosia flight information region at 1032 hours. UN وقد انتهكت الطائرات الست المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وغادرت إقليم معلومات طيران نيقوسيا في الساعة ٣٢/١٠.
    The five aircraft exited the Nicosia flight information region at 1040 hours. UN وغادرت الطائرات الخمس إقليم معلومات طيران نيقوسيا في الساعة ٤٠/١٠.
    On behalf of the Government of the Republic of Cyprus, I wish to strongly protest against these violations of the Nicosia flight information region and of the Republic's airspace by Turkish Air Force aircraft. UN وأود، بالنيابة عن حكومة جمهورية قبرص، أن أعرب عن الاحتجاج الشديد على هذه الانتهاكات ﻹقليم معلومات طيران نيقوسيا وللمجال الجوي لجمهورية قبرص من جانب طائرات تابعة للسلاح الجوي التركي.
    As stated in my previous letters, such unauthorized intrusions into the Nicosia flight information region are in violation of international law and international air traffic regulations. UN ووفقا لما تضمنه رسائلي السابقة، فإن عمليات الاقتحام غير المأذون بها هذه لمنطقة معلومات الطيران لنيقوسيا تشكل انتهاكا للقانون الدولي وﻷنظمة حركة الطيران الدولي.
    As stated in my previous letters, such unauthorized intrusions into the Nicosia flight information region and the national airspace of the Republic of Cyprus are in violation of international air traffic rules. UN وكما أشرت في رسائلي السابقة، فإن هذه الاقتحامات غير المأذون بها داخل منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص تمثل انتهاكا للقواعد الدولية للملاحة الجوية.
    As stated above, such intrusions into the Nicosia flight information region and the national airspace of the Republic of Cyprus are in violation of international air traffic rules. UN وكما ورد أعلاه، فإن عمليات خرق منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص تعتبر انتهاكا للقواعد الدولية للملاحة الجوية.
    Such unauthorized intrusions into the Nicosia flight information region and the airspace of the Republic are in violation of international air traffic rules and seriously endanger civil aviation flights over Cyprus. UN وتعتبر عمليات التغلغل هذه غير المأذون بها في منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا والمجال الجوي لجمهورية قبرص انتهاكا للقواعد الدولية للملاحة الجوية، وتشكل خطرا شديدا على رحلات الطائرات المدنية فوق قبرص.
    On that day one VIP C-650 military aircraft of the Turkish Air Force entered the Nicosia flight information region violating international air traffic regulations. UN ففي ذلك اليوم قامت طائرة عسكرية من طراز VIP C-650 تابعة للسلاح الجوي التركي بدخول منطقة معلومات الطيران فوق نيقوسيا منتهكة بذلك قواعد المرور الجوي الدولي.
    On 24 November, one C-160 Turkish military aircraft entered the Nicosia flight information region, violating international air traffic regulations. UN وفي يوم ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر، دخلت طائرة تركية من طراز C-160 منطقة معلومات الطيران فوق نيقوسيا منتهكة بذلك قواعد المرور الجوي الدولي.
    Meanwhile, infringements and violations of the national airspace of the Republic of Cyprus by the Nicosia flight information region continue unabated. UN وفي الوقت نفسه، لا تزال الخروقات لمنطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا وانتهاكات المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص متواصلة بلا هوادة.
    Such unauthorized intrusions into the Nicosia flight information region and the airspace of the Republic are in violation of international air traffic rules and seriously endanger civil aviation flights over Cyprus. UN إن هذه التعديات غير المأذون بها في منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا والمجال الجوي للجمهورية تشكل انتهاكا لقواعد الطيران الدولي وتعرض الطيران المدني فوق قبرص لخطر شديد.
    Two F-4 and the two RF-4 exited the Nicosia flight information region towards the Ankara flight information region. UN وخرجت طائرتان من طراز 4-F وطائرتان من طراز RF-4 من منطقة معلومات الرحلات الجوية في نيقوسيا في اتجاه منطقة معلومات الرحلات الجوية في أنقره.
    In addition, these unauthorized intrusions into the Nicosia flight information region are in violation of international air traffic rules and seriously endanger civil aviation flights over Cyprus. UN يضاف إلى ذلك أن هذه الاختراقات غير المأذون بها لمنطقة معلومات الطيران في نيقوسيا تنتهك قواعد حركة الطيران الدولية وتعرﱢض رحلات الطيران المدنية التي تمر فوق قبرص ﻷخطار لا يستهان بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus