"nightclubs" - Traduction Anglais en Arabe

    • النوادي الليلية
        
    • الملاهي الليلية
        
    • نوادي ليلية
        
    • والنوادي الليلية
        
    • ملاهي ليلية
        
    • والملاهي الليلية
        
    • نواد ليلية
        
    • نوادٍ ليلية
        
    • الملاهى
        
    • النوادي الليلة
        
    • ملاهٍ
        
    • ليليّة
        
    • نادي ليلي
        
    • نوادي ليليه
        
    • نواديك
        
    Minors were prohibited by law, however, from entering nightclubs. UN بيد أن القانون يحظر دخول القصّر النوادي الليلية.
    You meet him every week in one of his nightclubs. Open Subtitles لقد شوهدتم معاً كل أسبوع في أحد النوادي الليلية
    It is reported that foreigners prefer to go to nightclubs and bars, where prices for boy prostitutes are higher. UN وتفيد التقارير بأن اﻷجانب يفضلون الذهاب إلى النوادي الليلية والحانات حيث أسعار البغايا الفتيان أعلى.
    The service has already caused the shutting down of some nightclubs where this type of sexual exploitation occurred; UN وأدت الخدمة بالفعل إلى إغلاق بعض الملاهي الليلية التي حدث فيها هذا النوع من الاستغلال الجنسي؛
    I don't give a flying F if you know fancy designers or nightclubs. Open Subtitles لا أكترث إطلاقاً إذا كنت تعرفين مصممي أزياء .راقية أو نوادي ليلية
    A poster on AIDS targeted for universities, community colleges, bars and nightclubs was also distributed. UN ووزع أيضا ملصق عن مرض اﻹيدز في الجامعات، ومدارس التعليم الثانوي والحانات والنوادي الليلية.
    No more nightclubs. No more fucking girls in the bathroom. Open Subtitles لا ملاهي ليلية لا مضاجعة للبنات في الحمامات
    Nearly all the approximately 200 nightclubs that had employed trafficked women had been closed down. UN وتم إغلاق جميع النوادي الليلية التي يقارب عددها 200 نادٍ تستخدم النساء ضحايا الاتجار بالأشخاص.
    The dancers in the currently six nightclubs in Liechtenstein are classified as a possible risk group with respect to human trafficking. UN وقد صنفت الراقصات العاملات، حاليا، في النوادي الليلية الستة بوصفها خطرا محتملا فيما يتصل بالاتجار بالبشر.
    APIS is a specific prevention service for women from abroad who work as dancers in nightclubs. UN ويعتبر المشروع خدمة وقائية محددة للنساء القادمات من الخارج ويعملن كراقصات في النوادي الليلية.
    Moreover, nightclubs are under an obligation not to allow minors below the age of 16 into their premises. UN كذلك على أصحاب النوادي الليلية ألا يسمحوا بدخولها للقاصرين ممن دون ال16 من العمر.
    Kanaks were still facing covert and overt racism, including in Nouméa, where the League had organized an operation to prove the existence of racism and discrimination at entertainment places such as nightclubs. UN ولا يزال الكاناك يواجهون أشكالا علنية ومستترة من العنصرية، بما في ذلك في نوميا حيث نظمت الرابطة عملية لإثبات ممارسة العنصرية والتمييز في أماكن الترفيه من قبيل النوادي الليلية.
    Not just drug money, nightclubs and shit. That just slip your mind? Open Subtitles لم نعد نتعامل بأموال المخدرات بل النوادي الليلية وغيرها، هل فكرت في هذا؟
    Remember when her fun was nightclubs and drinking games? Open Subtitles تذكر عندما كانت متعة لها النوادي الليلية والألعاب الشرب؟
    And some officers are working as dance partners in nightclubs. Open Subtitles وبعض الضباط يعملون كشركاء للرقص في النوادي الليلية
    There is no guarantee of safety on the streets or roads, in shopping malls, restaurants or nightclubs. UN فلا ضمان للسلامة في الشوارع أو الطرق، أو مراكز التسوق، أو المطاعم أو الملاهي الليلية.
    And you won't get into any of the good nightclubs. Open Subtitles ولن يقبلوك في أيّ نادي من الملاهي الليلية الرائعة
    There are no good nightclubs, no theater. Open Subtitles لا يوجد هنا نوادي ليلية جيدة، ولا مسرح.
    I hate bars, saloons, nightclubs, and most of all, taverns. Open Subtitles أنا أكره الحانات والملاهي الليلية وبخاصة الخانات
    To add to the deceptive picture, the women conclude employment contracts as " nightclub dancers " or " models " with the so-called " impresarios " , who operate the nightclubs. UN ولزيادة الطينة بلّة، تبرم النساء عقود العمل بصفتهن " راقصات في نواد ليلية " أو " عارضات أزياء " مع ما يسمى " بمديري فرق " يتولون إدارة النوادي الليلية.
    He owns nightclubs, gas stations, etc. Open Subtitles إنه أمر مُلحّ قولى له إنّ الأمر يخصه أيضاً. لديه نوادٍ ليلية ، محطات وقود ، إلخ.
    Well, you're not exactly jumping the velvet ropes at nightclubs, so... Open Subtitles حسنا,انت بالضبط لا تقفز الحبال الناعمة فى الملاهى الليلة ,لذا
    Women that you hand-pick from nightclubs and drug dens, who do what you want in exchange for a fix, you know. Open Subtitles نساء تختارهن من النوادي الليلة و أكوار المخدرات، اللاتي يفعلن كل ماتريده مقابل المخدرات
    And we believe he may be attending similar nightclubs in the midtown district. Open Subtitles و نظن انه قد يكون يذهب الى ملاهٍ مشابهة في مقاطعة منتصف البلدة
    This is not going to nightclubs every night. Open Subtitles لا عيشة في الابراج لن يكون هناك نادي ليلي كل ليلة
    Meaning what, nightclubs, singles bars? Open Subtitles ماذا تعني ؟ نوادي ليليه ، حانات عزاب ؟
    I'm gonna take the next few weeks to examine you and them individually, as well as the portfolios of your nightclubs. Open Subtitles أريد الاستفادة من الأسابيع المقبلة لتفقد أمرك وأمرهم على صعيد فردي بالإضافة إلى ملفات أعمال نواديك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus