"nine persons" - Traduction Anglais en Arabe

    • تسعة أشخاص
        
    • الأشخاص التسعة
        
    • تسعة أفراد
        
    • لتسعة أشخاص
        
    The Government reported that after the investigation nine persons were charged. UN وذكرت الحكومة أنه بعد التحقيق وجه الاتهام إلى تسعة أشخاص.
    In this respect, reference was made to the recent arrest of nine persons and their sentencing to eight-year prison terms because of their sexual orientation. UN وفي هذا الصدد، أشير إلى توقيف تسعة أشخاص مؤخرا والحكم عليهم بالسجن لمدة ثمانية أعوام بسبب ميلهم الجنسي.
    In 2004, small enterprises employing less than nine persons amounted for the greatest source of employment when added together, in the Maltese Islands. UN في 2004 شكلت المشاريع الصغيرة التي تُشغّل أقل من تسعة أشخاص المصدر الأكبر للعمالة في الجزر المالطية.
    The nine persons were temporarily detained at Dili police headquarters, where their rights as detainees were fully respected. UN واحتُجز الأشخاص التسعة مؤقتاً بمقر الشرطة في ديلي حيث كانت حقوقهم المتعلقة بالاحتجاز مكفولة بالكامل.
    Trials of the remaining nine persons from this group will require 558 trial days, based on the average of sixty-two trial days per accused. UN وستستلزم محاكمة الأشخاص التسعة المتبقين من هذه المجموعة 558 يوم محاكمة، استنادا إلى المدة المتوسطة البالغة اثنين وستين يوم محاكمة لكل متهم.
    Since 2008, nine persons have been assisted by the centre. UN وقد حظي تسعة أشخاص بالمساعدة التي قدّمها المركز منذ العام 2008.
    In the course of these cases, nine persons were arrested. UN وأثناء نظر هذه القضايا، تم إلقاء القبض على تسعة أشخاص.
    Most recently, the Court at Likasi sentenced to death nine persons accused of plotting a failed coup against the late President. UN ومنذ فترة جد قريبة، أصدرت محكمة ليكاسي حكما بالإعدام على تسعة أشخاص اتهموا بتدبير انقلاب باء بالفشل ضد الرئيس الراحل.
    Currently, there are nine persons on provisional release. UN وفي الوقت الحاضر، أُفرج احتياطيا عن تسعة أشخاص.
    The IAEA Nuclear Monitoring Group in Iraq currently totals nine persons, comprising six nationalities. UN وحاليا، بلغ قوام فريق الرصد النووي التابع للوكالة في العراق تسعة أشخاص من ست جنسيات.
    nine persons were killed outright and seven who were wounded were taken to the hospital, where four of them died. UN وتوفي تسعة أشخاص على الفور ونقل سبعة جرحى إلى المستشفى حيث مات أربعة منهم.
    This being so, we can confirm that this aircraft had nine persons on board, six of whom survived. UN وهكذا فبإمكاننا أن نؤكد أن هذه الطائرة كان على متنها تسعة أشخاص نجا منهم ستة.
    The blast damaged many shops and offices; nine persons were slightly injured. UN وأدى الانفجار إلى إلحاق أضرار بعدد من المحلات والمكاتب؛ وأصيب تسعة أشخاص بجروح طفيفة.
    nine persons have been prosecuted in this case. UN وقد تمت محاكمة تسعة أشخاص في هذه القضية.
    The Committee decided to retain the names of nine persons and to remove the names of two persons. UN وقررت اللجنة الإبقاء على أسماء تسعة أشخاص ورفع اسمين.
    The occupation of almost one fifth of the territory of Azerbaijan by its neighbour Armenia had made one out of every nine persons in the country an internally displaced person or a refugee. UN فاحتلال نحو خُمس أرض أذربيجان من جانب جارته أرمينيا قد جعل شخصا من كل تسعة أشخاص مشردا داخليا أو لاجئا في بلده.
    The occupation of almost one fifth of the territory of Azerbaijan by Armenia had made one out of every nine persons in her country an IDP or refugee. UN إن احتلال أرمينيا لما يقرب من خُمس أراضي أذربيجان جعل واحدا من كل تسعة أشخاص مشردا داخليا أو لاجئا.
    The Government was asked to provide the Working Group with copies of the death certificates for these nine persons. UN وطلب الفريق العامل إلى الحكومة تقديم نسخٍ عن شهادة وفاة الأشخاص التسعة المعنيين.
    Moreover, the remaining nine persons have each faced limited access to legal representation. UN وإلى جانب ذلك، لم يستطع الأشخاص التسعة الآخرون الحصول إلا على تمثيل قانوني محدود.
    The source therefore requests that the rights of these nine persons be fully restored and that they be released immediately. UN وعليه، يطلب المصدر رد حقوق هؤلاء الأشخاص التسعة كاملةً، بدءاً بالإفراج الفوري عنهم.
    nine persons are also needed to install 799 radios at an estimated cost of $30,600. UN ويلزم تسعة أفراد أيضا لتثبيت ٧٩٩ جهازا لاسلكيا بتكلفة تقدر بمبلغ ٦٠٠ ٣٠ دولار.
    Noting with alarm the recent arbitrary executions of nine persons, namely Ken Saro-Wiwa, Barinem Kiobel, Saturday Dobee, Paul Levura, Nordu Eawo, Felix Nwate, Daniel Gbokoo, John Kpuimen and Baribor Bera, UN وإذ تلاحظ مع الجزع ما تم مؤخرا من عمليات إعدام تعسفي لتسعة أشخاص هم كن سارو - ويوا، وبارينيم كيوبل، وساترداي دوبي، وبول ليفورا، ونوردو إياوو، وفيليكس نواتي، ودانيال غبوكو، وجون كبيومن، وباريبور بيرا،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus