"nine special" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخاصة التسع
        
    • التسع الخاصة
        
    This third round evaluation will discuss the U.S. implementation of the Nine Special Recommendations in detail. UN وستناقش الجولة الثالثة هذه تنفيذ الولايات المتحدة التوصيات الخاصة التسع بالتفصيل.
    The Committee would welcome further information on how the United States has implemented FATF's Nine Special Recommendations on Terrorist Financing. UN وترغب اللجنة في تزويدها بمعلومات إضافية عن الكيفية التي نفّذت بها الولايات المتحدة التوصيات الخاصة التسع الصادرة عن الفرقة بشأن تمويل الإرهاب.
    FATF monitors the implementation of its Forty Recommendations on Money-Laundering and Nine Special Recommendations on terrorist financing through the mutual evaluation process. UN وترصد فرقة العمل المذكورة تنفيذ توصياتها الأربعين بشأن غسل الأموال، وتوصياتها الخاصة التسع بشأن تمويل الإرهاب، عن طريق عملية تقييم متبادل.
    Lastly, the European Community and Union have adopted all the necessary legislation for the implementation of the Nine Special recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering regarding the funding of terrorism. UN أخيرا، اعتمدت الجماعة الأوروبية والاتحاد الأوروبي كل التشريعات اللازمة لتنفيذ التوصيات الخاصة التسع لفرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال فيما يتعلق بتمويل الإرهاب.
    The evaluation was based on the Financial Action Task Force Forty Recommendations and Nine Special Recommendations on Terrorist Financing. UN واستند هذا التقييم إلى التوصيات الأربعين والتوصيات التسع الخاصة بشأن تمويل الإرهاب الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    The Security Council has also urged all Member States to implement the Nine Special Recommendations of the Financial Action Task Force on tackling terrorist financing, and I add my voice to that call. UN وحث مجلس الأمن أيضا جميع الدول الأعضاء على تنفيذ التوصيات الخاصة التسع بشأن التصدي لتمويل الإرهاب التي وضعتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، وأنا أضم صوتي إلى هذا النداء.
    We note that the Security Council, in its Resolution 1617, strongly urged all Member States to implement the FATF Forty Recommendations on Money Laundering and the Nine Special Recommendations on Terrorist Financing. UN ونشير إلى أن مجلس الأمن قد حث بقوة الدول الأعضاء، في قراره 1617، على تنفيذ التوصيات الأربعين لفرقة العمل المتعلقة بغسل الأموال وتوصياتها الخاصة التسع المتعلقة بتمويل الإرهاب.
    The principal function of the FATF-style regional bodies is to facilitate the adoption, effective implementation and enforcement of internationally accepted standards against money-laundering and the financing of terrorism, in particular the FATF Forty Recommendations on Money-Laundering and Nine Special Recommendations on Terrorist Financing and relevant United Nations conventions and resolutions. UN والوظيفة الرئيسية لتلك الهيئات الإقليمية هي تيسير اعتماد معايير مقبولة دولياً لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب وتنفيذها وإنفاذها على نحو فعَّال؛ وخصوصا توصيات فرقة العمل المالية الأربعين وتوصياتها الخاصة التسع بشأن تمويل الإرهاب، وكذلك اتفاقيات الأمم المتحدة وقراراتها ذات الصلة بالموضوع.
    The new legislation would be aimed at a more rigorous system of cross border disclosure and declaration in accordance with Special Recommendation IX of the Financial Action Task Force's Nine Special Recommendations on Terrorist Financing. UN ويستهدف التشريع الجديد وضع نظام أكثر صرامة للكشف عن المواد العابرة للحدود والتصريح عنها وفقا للتوصية الخاصة التاسعة من التوصيات الخاصة التسع المتعلقة بتمويل الإرهاب الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    In that connection, several representatives confirmed their commitment to complying with the revised Forty Recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering and its Nine Special recommendations on terrorist financing. UN 68- وفي هذا الصدد، أكّدت عدّة وفود التزامها بالامتثال للتوصيات الأربعين المنقّحة الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية بشأن غسل الأموال وللتوصيات الخاصة التسع المتعلقة بتمويل الإرهاب.
    7. Strongly urges all Member States to implement the comprehensive, international standards embodied in the Financial Action Task Force's (FATF) Forty Recommendations on Money Laundering and the FATF Nine Special Recommendations on Terrorist Financing; UN 7 - يحث بقوة جميع الدول الأعضاء على تنفيذ المعايير الدولية الشاملة المجسدة في التوصيات الأربعين الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية والمتعلقة بغسل الأموال وتوصياتها الخاصة التسع بشأن تمويل الإرهاب؛
    7. Strongly urges all Member States to implement the comprehensive, international standards embodied in the Financial Action Task Force's (FATF) Forty Recommendations on Money Laundering and the FATF Nine Special Recommendations on Terrorist Financing; UN 7 - يحث بقوة جميع الدول الأعضاء على تنفيذ المعايير الدولية الشاملة المجسدة في التوصيات الأربعين الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية والمتعلقة بغسل الأموال وتوصياتها الخاصة التسع بشأن تمويل الإرهاب؛
    76. Today, the Task Force is made up of 34 member States, all of which are evaluated against the 40 recommendations and Nine Special recommendations to establish their level of compliance and identify areas where improvement is needed. UN 76 - وتضم فرقة العمل حاليا 34 دولة عضوا، يتم تقييمها جميعا بالرجوع إلى التوصيات الأربعين والتوصيات الخاصة التسع لمعرفة مستوى امتثالها وتحديد المجالات التي تحتاج إلى تحسين.
    It would also evaluate the implementation of other relevant international provisions as well as international cooperation treaties on criminal matters and the Forty Recommendations on Money-Laundering and Nine Special Recommendations on Terrorist Financing of the Financial Action Task Force. UN وسوف يقيِّم تنفيذ الأحكام الدولية الأخرى ذات الصلة بالإضافة إلى معاهدات التعاون الدولي بشأن المسائل الجنائية والتوصيات الأربعين بشأن مكافحة الفساد والتوصيات الخاصة التسع المتعلقة بتمويل الإرهاب الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    2. OGBS members are in the process of implementing their endorsement of the Revised FATF Forty Recommendations on Money Laundering and the Nine Special Recommendations on Combating the Financing of Terrorism. UN 2 - يعمل أعضاء المجموعة على تنفيذ ما أقروه من التوصيات الأربعين المنقحة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال بشأن غسل الأموال وتوصياتها الخاصة التسع المتعلقة بمكافحة تمويل الإرهاب.
    10. To encourage States to implement the comprehensive international standards embodied in the Forty Recommendations on Money-Laundering and Nine Special Recommendations on Terrorist Financing of the Financial Action Task Force, recognizing that States may require assistance in implementing them; UN 10 - تشجيع الدول على تطبيق المعايير الدولية الشاملة التي تجسدها التوصيات الأربعون المتعلقة بغسل الأموال والتوصيات الخاصة التسع المتعلقة بتمويل الإرهاب المقدمة من فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، مع التسليم في الوقت نفسه بأن الدول قد تحتاج إلى المساعدة في تطبيقها؛
    65. In the Strategy, States are encouraged to implement the Forty Recommendations on Money-Laundering and Nine Special Recommendations on Terrorist Financing promulgated by the Financial Action Task Force, while recognizing that States may require assistance in doing so. UN 65 - في الاستراتيجية تُشجَّع الدول على تنفيذ الأربعين توصية المتعلقة بغسل الأموال والتوصيات الخاصة التسع المتعلقة بتمويل الإرهاب، الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، مع التسليم بأن الدول قد تحتاج إلى المساعدة للقيام بذلك.
    In addition to encouraging Member States to become party to the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, the Organized Crime Convention and the Convention against Corruption, UNODC has advocated the implementation of the Forty Recommendations on Money-Laundering and Nine Special Recommendations on Terrorist Financing of FATF. UN وإضافة إلى تشجيع الدول الأعضاء على الانضمام لعضوية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثرات العقلية لعام 1988، واتفاقية الجريمة المنظمة واتفاقية مكافحة الفساد، دعا المكتب إلى مناصرة تنفيذ التوصيات الأربعين التي أصدرتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية بشأن مكافحة غسل الأموال والتوصيات الخاصة التسع بشأن تمويل الإرهاب التي أصدرتها الفرقة ذاتها.
    The estimated requirements for 2015 for Nine Special political missions grouped under this cluster, except for the United Nations Support Mission in Libya, for which the proposed resources reflect six-month interim funding for 2015, amount to $180,460,900 (net of staff assessment). UN وتقدّر احتياجات البعثات السياسية الخاصة التسع المصنفة ضمن هذه المجموعة لعام 2015 بمبلغ 900 460 180 دولار (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين)، باستثناء بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا التي تعكس الموارد المقترحة الخاصة بها تمويلا مؤقتا لعام 2015 مدته ستة أشهر.
    (a) Amendment of the Anti-Money-Laundering Law No. 46 of 2007, in accordance with the 40 special recommendations on anti-money-laundering and the Nine Special recommendations on terrorist financing that were adopted by the Financial Action Task Force. UN (أ) تعديل قانون مكافحة غسل الأموال رقم 46 لعام 2007، وفقاً للتوصيات الخاصة الأربعين بشأن مكافحة غسل الأموال والتوصيات الخاصة التسع بشأن تمويل الإرهاب التي اعتمدتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    Together, the revised Forty Recommendations on Money-Laundering and Nine Special Recommendations on Terrorist Financing provide a comprehensive framework of measures for combating money-laundering and the financing of terrorism. UN 5- وتقدّم التوصيات الأربعون المنقَّحة بشأن غسل الأموال والتوصيات التسع الخاصة بتمويل الإرهاب معا إطارا شاملا لتدابير ترمي إلى محاربة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus