With the overhaul of the educational system in 2005, the duration of compulsory education was increased to nine years. | UN | مدة الإلزام عند صدور القانون ثمان سنوات وقد أصبحت تسع سنوات بعد تعديل السلم التعليمي عام 2005؛ |
The judicial system also consists of a Constitutional Court composed of twelve members appointed for a non-renewable term of nine years. | UN | ويتكون النظام القضائي أيضاً من محكمة دستورية تتألف من إثني عشر عضواً يعينون لمدة تسع سنوات غير قابلة للتجديد. |
The delays in their availability ranged up to nine years. | UN | ووصل التأخير في توافر بعض المنشورات الى تسع سنوات. |
It has been nine years since the Chernobyl nuclear disaster. | UN | لقد مرت تسع سنوات منذ وقوع كارثة تشيرنوبيل النووية. |
The debt in question arose nine years prior to 2 August 1990. | UN | وقد نشأ الدين المعني قبل تاريخ 2 آب/أغسطس 1990 بتسع سنوات. |
At its sixty-ninth session, the Committee looked at a variety of base periods, ranging from two to nine years. | UN | ونظرت اللجنة خلال دورتها التاسعة والستين في طائفة من فترات الأساس، تتراوح بين سنتين وتسع سنوات. |
Since the third special session on disarmament nine years ago there have been fundamental changes in the international security situation. | UN | ومنذ الدورة الاستثنائية الثالثة المكرسة لنزع السلاح المعقودة قبل تسع سنوات طرأت تغييرات جوهرية على أوضاع اﻷمن الدولي. |
All children aged 6 to 15, regardless of their sex, are entitled to nine years of free and universal education. | UN | ويحق لجميع اﻷطفال، من سن السادسة حتى سن الخامسة عشرة، أن يلتحقوا لمدة تسع سنوات بتعليم مجاني شامل. |
He had been working on the study for nine years. | UN | وقال إنه أمضى تسع سنوات في وضع هذه الدراسة. |
It is now nine years since Member States began the debate on the reform of the Security Council. | UN | لقد مضت حتى الآن تسع سنوات منذ أن بدأت الدول الأعضاء النقاش بشأن إصلاح مجلس الأمن. |
One of the aggravating circumstances is when the person carnally known has not completed the age of nine years. | UN | وأحد هذه الظروف التي تجعل الجريمة أشد أن يكون الشخص المعتدى عليه لم يتعد سن تسع سنوات. |
After nine years of uninterrupted and rapid expansion, the Polish economy came to a near standstill in 2001. | UN | فبعد تسع سنوات من التوسع المستمر والسريع، كاد الاقتصاد البولندي يراوح في مكانه في عام 2001. |
In nine years, this Conference has failed to achieve much of substance. | UN | لقد فشل هذا المؤتمر خلال تسع سنوات في تحقيق أعمال موضوعية. |
But the last such success - the Comprehensive Test-Ban Treaty - was nine years ago, and it has still not entered into force. | UN | بيد أن آخر هذه الإنجازات، وهي معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، قد تحققت منذ تسع سنوات ولم تدخل حيز النفاذ بعد. |
Last week, his accomplice kills another girl and swapped wrist bones with the girl Epps buried nine years ago. | Open Subtitles | شريكه يقوم بقتل فتاة أخرى وقام بتبديل عظم المعصم مع الفتات التي قتلها أيبس قبل تسع سنوات |
No. He died before we left Syria, almost nine years ago. | Open Subtitles | لا، لقد توفي قبل أن نغادر سوريا منذ تسع سنوات |
I ran away, came home - nine years old. | Open Subtitles | ولكني هربت وعدت للمنزل كان عمري تسع سنوات |
nine years, and eight spent in the This place | Open Subtitles | تسع سنوات, و ثمانية قضيتها في هذا المكان |
But I haven't had a proper vacation in nine years. | Open Subtitles | ولكن لم تتح لي اجازة السليم في تسع سنوات. |
It is particularly concerned about the setting of the age of criminal responsibility at nine years and that as from the age of 15 years, children are treated as adults. | UN | وتشعر بقلق خاص إزاء تحديد سن المسؤولية الجنائية بتسع سنوات وإزاء معاملة اﻷطفال كبالغين ابتداء من سن ٥١ سنة. |
By 2006, Tanzania will have attained the second Millennium Development Goal, nine years ahead of target. | UN | وبحلول عام 2006، ستحقق تنزانيا الهدف الثاني من الأهداف الإنمائية للألفية، قبل الموعد المستهدف بتسع سنوات. |
With regard to multiple births, this reduction corresponds to six years for twins and nine years for triplets. | UN | وفيما يتعلق بحالة تعدُّد المولودين يكون التخفيض بمقدار 6 سنوات بالنسبة للتوأمين وتسع سنوات بالنسبة للتوائم الثلاثة. |