"ninth five-year plan" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخطة الخمسية التاسعة
        
    • خطتها الخمسية التاسعة
        
    • الخطة الخماسية التاسعة
        
    Speakers praised the clarity of the objectives and noted the full ownership of the Government, as well as the harmonization with the ninth five-year plan. UN وأثنى متحدثون على وضوح الأهداف ونوَّهوا بدور الحكومة البالغ الفعالية، فضلا عن تحقيق المواءمة مع الخطة الخمسية التاسعة.
    Beginning next year with the ninth five-year plan, India's expenditure on education is planned to rise from its present 3.7 per cent of gross domestic product to 6 per cent of GDP. UN وببداية الخطة الخمسية التاسعة في العام القادم، من المخطط زيادة نفقات الهند على التعليم من النسبة الحالية البالغة ٣,٧ من الناتج المحلي اﻹجمالي إلى ٦ في المائة من ذلك الناتج.
    The Planning Commission of Pakistan proposes to update the National Plan of Action for Children, which was launched in 1990, for incorporation into the ninth five-year plan starting in 1998. UN وتزمع لجنة التخطيط في باكستان تحديث برنامج العمل الوطني من أجل الطفولة، الذي أنشئ في عام ١٩٩٠، ﻹدخاله في الخطة الخمسية التاسعة التي تبدأ في عام ١٩٩٨.
    India is about to embark on its ninth five-year plan. UN وتوشك الهند اﻵن على البدء في خطتها الخمسية التاسعة.
    The representative highlighted the ninth five-year plan (1997-2002), which had identified the empowerment of women as a strategy for development and mandated early finalization of a national policy on empowerment of women. UN وسلطت الممثلة الضوء على الخطة الخماسية التاسعة (1997-2002) التي حددت مسألة تمكين المرأة كاستراتيجية للتنمية وقررت أن توضع بالشكل النهائي وفي أقرب وقت ممكن سياسة وطنية للنهوض بالمرأة.
    This strategy will be translated into concrete policies, targets and mobilization of resources for sustainable development, through the ninth five-year plan. UN وسيتم من خلال الخطة الخمسية التاسعة تحويل هذه الاستراتيجية إلى سياسات وأهداف ملموسة وتعبئة الموارد اللازمة للتنمية المستدامة.
    6. The ninth five-year plan, developed with the participation of prominent women's organizations, had identified the empowerment of women as a strategy for development. UN 6 - وقالت إن الخطة الخمسية التاسعة التي شاركت في وضعها منظمات نسائية بارزة قد حددت تمكين المرأة كاستراتيجية للتنمية.
    The current ninth five-year plan included the intensification of reproductive health services and sustaining the ongoing population planning activities as one of the 10 key objectives. UN وتتضمن الخطة الخمسية التاسعة الحالية مضاعفة خدمات الصحة الإنجابية والحفاظ على أنشطة تخطيط السكان الجارية باعتبارها واحدة من الأهداف السياسية العشرة.
    24. In China, the ninth five-year plan adopted by the National People's Congress contains regulations for cooperatives. UN 24 - وفي الصين، تتضمن الخطة الخمسية التاسعة التي اعتمدها المجلس الشعبي الوطني أنظمة خاصة بالتعاونيات.
    The Chinese Government has formulated its ninth five-year plan for National Economic and Social Development and an Outline of Long-Range Objectives to the Year 2000. UN لقد قامت حكومة الصين بوضع الخطة الخمسية التاسعة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنيــة، ومخطط لﻷهــداف الطويلــة اﻷجل حتى عام ٠٠٠٢.
    The ninth five-year plan for National Economic and Social Development and the Outline of the Long-Range Objectives to the Year 2010 were inaugurated this year. UN وقد أعلنت هذا العام الخطة الخمسية التاسعة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية وكذلك بيان معالم اﻷهداف الطويلة اﻷجل حتى عام ٢٠١٠.
    The study on assessment criteria and methods of inspection for optimized application of radiation protection in nuclear plants had been incorporated into China’s national programme of key technologies and research and development projects of the ninth five-year plan. UN وتنعكس نتائج تحليل معايير التقييم وطرائق التفتيش المعنية بتأمين أمثل حماية من اﻹشعاع في محطات توليد الطاقة الذرية في البرنامج الصيني الوطني لتطوير التقنيات اﻷساسية وفي المشاريع العلمية والبحثية في إطار الخطة الخمسية التاسعة.
    11. The ninth five-year plan for the period 1997-2002 was currently being prepared. UN ١١ - ويجري حاليا إعداد الخطة الخمسية التاسعة للفترة ١٩٩٧-٢٠٠٢.
    As for administrative measures, the ninth five-year plan (2001-2005) contains a section devoted to women that comprises strategic objectives, including those of: UN أما فيما يتعلق بالتدابير الإدارية فقد أقرت الخطة الخمسية التاسعة العامة 2001- 2005 فصلاً خاصاً بالمرأة تتضمن أهدافاً إستراتيجية أهمها:
    The Syrian Arab Republic has made efforts to minimize such obstacles by adopting specific mechanisms in the ninth five-year plan for the advancement of women; creating the Syrian Commission for Family Affairs; empowering it to propose bills or amend laws; and promoting its role of awareness-raising and coordination among virtually all governmental and non-governmental bodies. UN عملت الجمهورية العربية السورية على التخفيف من هذه المعيقات من خلال اعتماد آليات محددة في الخطة الخمسية التاسعة للنهوض بالمرأة وإحداث الهيئة السورية لشؤون الأسرة وتخويلها صلاحيات اقتراح مشاريع قوانين أو تعديلها والدور الإعلامي التوعوي لها ودورها التنسيقي بين معظم الجهات الحكومية وغير الحكومية.
    Secondly, we have included, in the ninth five-year plan, for socio-economic development for the years 2001 to 2005, a special section on population objectives, with the purpose of incorporating demographic changes in development plans and harmony between socio-economic and population growth. UN ثانيا، تضمين الخطة الخمسية التاسعة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية للأعوام 2001 إلى 2005 قسما خاصا بأهداف السياسة السكانية بهدف إدماج المتغيرات السكانية في خطط التنمية والمواءمة بين النمو الاقتصادي والاجتماعي والنمو السكاني.
    :: Supporting the universalization of compulsory education in poor areas and minority-inhabited regions. In order to expedite the process of universalizing compulsory education, the Chinese Government developed and implemented a Project on Compulsory Education in Poor Areas during the ninth five-year plan. UN :: دعم تعميم التعليم الإلزامي في المناطق الفقيرة والمناطق التي تقطنها الأقليات - حرصا من الحكومة الصينية على الإسراع بعملية تعميم التعليم الإلزامي، فإنها أقامت مشروعا بشأن التعليم الإلزامي ونفذته في المناطق الفقيرة أثناء الخطة الخمسية التاسعة.
    Promoting social development is an important component of the ninth five-year plan (1996-2001) for national economic and social development and the outline of the long-range objectives to the year 2000. UN ويعد تشجيع التنمية الاجتماعية عنصرا هاما في الخطة الخمسية التاسعة )٦٩٩١-١٠٠٢( للتنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية، ومخطط اﻷهداف الطويلة اﻷجل حتى عام ٠٠٠٢.
    Encouraging results had already been achieved and the Government was committed to accelerating its efforts during its ninth five-year plan. UN وأشار إلى إحراز نتائج مشجعة بالفعل وإلى التزام الحكومة بتكثيف جهودها خلال خطتها الخمسية التاسعة.
    The Chinese Government is now formulating and will implement the ninth five-year plan for national economic and social development and the Social Development Plan from 1996 to 2010. UN تقوم الحكومة الصينية اﻵن بعملية الصياغة والتمهيد لتنفيذ خطتها الخمسية التاسعة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية. وخطة تنميتها الاجتماعية للفترة من عام ١٩٩٦ إلى عام ٢٠١٠.
    The representative highlighted the ninth five-year plan (1997-2002), which had identified the empowerment of women as a strategy for development and mandated early finalization of a national policy on empowerment of women. UN وسلطت الممثلة الضوء على الخطة الخماسية التاسعة (1997-2002) التي حددت مسألة تمكين المرأة كاستراتيجية للتنمية وقررت أن توضع بالشكل النهائي وفي أقرب وقت ممكن سياسة وطنية للنهوض بالمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus