The ninth preambular paragraph is revised by inserting at the end: | UN | نُقِّحت الفقرة التاسعة من الديباجة بإدراج ما يلي في نهايتها: |
Separate, recorded votes have been requested on the ninth preambular paragraph and on operative paragraphs 2, 8, 9 and 15. | UN | وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة التاسعة من الديباجة والفقرات 2 و 8 و 9 و 15. |
The ninth preambular paragraph was retained by 111 votes to 7, with 44 abstentions. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة التاسعة من الديباجة بأغلبية 111 صوتا مقابل 7 وامتناع 44 عضوا عن التصويت. |
India, Israel, Pakistan The ninth preambular paragraph was retained by 165 votes to 1, with 3 abstentions. | UN | أبقي على الفقرة التاسعة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية 165 صوتا مقابل 1 وامتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
As such, Israel welcomes the ninth preambular paragraph of the draft resolution, which reads: | UN | ولذلك، فإن إسرائيل ترحب بالفقرة التاسعة من ديباجة مشروع القرار، التي تنص على: |
The ninth preambular paragraph emphasized that the measures required of States should take place in a timely manner. | UN | وإن الفقرة التاسعة من الديباجة تؤكد على الدول أن تتخذ التدابير اللازمة في الوقت المناسب. |
Yet we would like to reiterate our position with regard to its ninth preambular paragraph, which refers to non-State actors. | UN | غير أننا نود أن نؤكد من جديد موقفنا من الفقرة التاسعة من الديباجة التي تشير إلى الجهات الفاعلة من غير الدول. |
98. The CHAIRMAN decided to postpone discussion of the ninth preambular paragraph. | UN | ٩٨ - الرئيس :قرر تأجيل النظر في الفقرة التاسعة من الديباجة. |
The ninth preambular paragraph reflects the reality of the situation in Liberia today, which is generally stable but fragile. | UN | وتعكس الفقرة التاسعة من الديباجة الحالة الحقيقية في ليبريا اليوم، التي هي مستقرة بشكل عام وإن كانت هشة. |
The Secretary-General's appearance is mentioned briefly in the ninth preambular paragraph. | UN | وهناك إشارة موجزة لظهور الأمين العام أمام المؤتمر في الفقرة التاسعة من الديباجة. |
The ninth preambular paragraph was adopted by 78 votes to 4, with 47 abstentions. | UN | اعتُمدت الفقرة التاسعة من الديباجة بأغلبية 78 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 47 عضوا عن التصويت. |
(i) The ninth preambular paragraph became the eleventh preambular paragraph; | UN | ' 1` أصبحت الفقرة التاسعة من الديباجة هي الفقرة الحادية عشرة؛ |
The ninth preambular paragraph was retained, by a recorded vote of 111 to 7, with 44 abstentions. | UN | وأُبقي على الفقرة التاسعة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية 111 صوتاً مقابل 7 أصوات وامتناع 44 عضواً عن التصويت. |
The ninth preambular paragraph was retained by 118 votes to 7, with 43 abstentions. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة التاسعة من الديباجة بأغلبية 118 صوتا مقابل 7 أصوات، مع امتناع 43 عضوا عن التصويت. |
The ninth preambular paragraph was retained by 175 votes to 1, with 4 abstentions. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة التاسعة من الديباجة بأغلبية 175 صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع 4 أعضاء عن التصويت. |
The delegations of Sudan and the Syrian Arab Republic expressed reservations on the ninth preambular paragraph and on operative paragraphs 10 and 11. | UN | وأبدى وفدا الجمهورية العربية السورية والسودان تحفظات على الفقرة التاسعة من الديباجة وعلى الفقرتين 10 و 11 من المنطوق. |
The ninth preambular paragraph notes the decisions taken by State parties to the Convention facilitating the organization of the Tribunal. | UN | وتلاحظ الفقرة التاسعة من الديباجة القرارات التي اتخذتها الدول اﻷطــراف فــي الاتفاقية تيسيــرا لتنظيم المحكمة. |
The ninth preambular paragraph should be deleted. | UN | أما الفقرة التاسعة من الديباجة فينبغي حذفها كلها. |
We have similar reservations on the ninth preambular paragraph and operative paragraph 6 of the draft resolution being considered under this item. | UN | ولدينا تحفظات مماثلة على الفقرة التاسعة من الديباجة والفقرة ٦ من منطوق مشروع القرار الجاري النظر فيه في إطار هذا البند. |
In the text of the draft resolution itself, the ninth preambular paragraph should read as follows: | UN | وفي نص مشروع القرار نفسه، ينبغي أن تنص الفقرة التاسعة من ديباجة مشروع القرار على ما يلي: |
7. The ninth preambular paragraph accuses Iraq of terrorism and human rights abuses and of failing to cooperate in respect of missing persons and property. | UN | 7 - وجهت الفقرة التمهيدية التاسعة اتهامات للعراق بشأن موضوعات الإرهاب وحقوق الإنسان وعدم التعاون في موضوعي المفقودين والممتلكات. |
Separate recorded votes have been requested on the sixth and ninth preambular paragraphs. | UN | وإجراء طلب تصويتين مسجلين منفصلين على الفقرتين السادسة والتاسعة من الديباجة. |
Separate votes have been requested on the sixth and ninth preambular paragraphs of draft resolution I. | UN | وقد طُلب إجراء تصويت منفصل على كل من الفقرتين السادسة والتاسعة من ديباجة مشروع القرار الأول. |