"ninth to" - Traduction Anglais en Arabe

    • التاسع إلى
        
    • التاسعة إلى
        
    • التاسعة وحتى
        
    • التاسع الى
        
    • التاسع حتى
        
    • التاسع وحتى
        
    ninth to eleventh periodic reports UN التقارير الدورية من التاسع إلى الحادي عشر
    From the ninth to nineteenth centuries, Karabakh was a part of different States ruled by the local Azerbaijani dynasties. UN وخلال الفترة من القرن التاسع إلى القرن التاسع عشر، كانت كاراباخ جزءا من دول مختلفة تحت حكم سلالات حاكمة أذربيجان محلية.
    ninth to eleventh reports due in 2015 UN يحين موعد تقديم التقارير من التاسع إلى الحادي عشر في عام 2015
    At its ninth to thirteenth sessions, it held discussions on a proposal for sustainable development goals. UN وأجرى، في دوراته التاسعة إلى الثالثة عشرة، مناقشات بخصوص مقترح بشأن أهداف التنمية المستدامة.
    :: ninth to eleventh sessions of the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues in New York. UN :: الدورات من التاسعة إلى الحادية عشرة لمنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في نيويورك.
    There are 40 projects from the ninth to the eleventh rounds that are either in the initial stages of project implementation or completion of legal agreement to enable implementation. UN ثمة 40 مشروعاً من الجولة التاسعة وحتى الحادية عشرة المراحل الاولى من التنفيذ أو في طي الانتهاء من إبرام الاتفاق القانوني اللازم للتنفيذ.
    A unified Old Russian Nation took shape in the ninth to eleventh centuries in Kiev Rus. UN ٤١- وقد تكونت أمة روسية قديمة موحدة في القرون من التاسع الى الحادي عشر في كييف روس.
    From the ninth to the twelfth centuries, the territory of Uzbekistan was ruled by the Samanid, Karakhan and Seljuk States. UN وفي القرن التاسع حتى القرن الثاني عشر وُجدت الدول السامانية والكاراخانية والسلجوقية في إقليم أوزبكستان.
    ninth to Fourteenth Reports of the United Nations Special Rapporteur on the Question of Torture, 1994-1999 UN التقارير من التاسع إلى الرابع عشر للمقرر الخاص للأمم المتحدة عن مسألة التعذيب، 1994-1999
    programme budget for the biennium 2002 - 2003 and ninth to twelfth reports on the programme UN ومن التاسع إلى الثاني عشر عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003
    CERD/C/360/Add.1 ninth to twelfth periodic reports of Qatar submitted in one document UN التقارير الدورية من التاسع إلى الثاني عشر التي قدمتها قطر في وثيقة واحدة CERD/C/360/Add.1
    In that respect, three phases could be identified: the first to fifth congresses, the sixth to eighth congresses and the ninth to eleventh congresses. UN وفي هذا الصدد، تم الوقوف على ثلاث مراحل هي: المؤتمرات من الأول إلى الخامس، والمؤتمرات من السادس إلى الثامن، والمؤتمرات من التاسع إلى الحادي عشر.
    99. The Committee welcomes the ninth to twelfth periodic reports of the Dominican Republic and the fact that the State party was represented by a highranking, multisectoral delegation. UN 99- ترحِّب اللجنة بتقديم التقارير الدورية التاسع إلى الثاني عشر للجمهورية الدومينيكية وبتمثيل الدولة الطرف بوفد رفيع المستوى ومتعدد القطاعات.
    74. Education at the secondary level is very limited in São Tomé and Principe, especially at the level of the second cycle (ninth to twelfth years). UN 74- والتعليم الثانوي محدود جداً في سان تومي وبرينسيبي، وبخاصة في مستوى السلك الثاني (الصف التاسع إلى الثاني عشر).
    112. After the previous report of Qatar (the combined ninth to twelfth reports) was considered, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination adopted a set of concluding observations and recommendations (March 2002). UN 112- عند نظرها ومناقشتها لتقرير قطر السابق الذي تضمن التقرير الدوري التاسع إلى الثاني عشر الموحد، تبنت لجنة مناهضة التمييز العنصري عدداً من الملاحظات والتوصيات الختامية في آذار/مارس 2002.
    88. Privatization continued to accelerate, with the ninth to twelfth waves initiated. UN 88 - وتواصلت الخصخصة بوتيرة متسارعة. وشُرع في تنفيذ المراحل من التاسعة إلى الثانية عشرة.
    31. The States parties note with regret that, despite the conclusion of limited agreements, the provisions of article VI and the ninth to twelfth preambular paragraphs of the Treaty have not been fulfilled since the Treaty came into force. UN ١٣ - تلاحظ الدول الأطراف مع الأسف أنه منذ بدء نفاذ المعاهدة، وعلى الرغم من عقد اتفاقات محدودة، لم يتم الوفاء بأحكام المادة السادسة من المعاهدة والفقرات التاسعة إلى الثانية عشرة من ديباجتها.
    24. The States Parties note with regret that, despite the conclusion of limited agreements, the provisions of Article VI and the ninth to twelfth preambular paragraphs of the Treaty have not been fulfilled since the Treaty came into force. UN 24 - تحيط الدول الأطراف علما مع الأسف بأنه رغم إبرام اتفاقات محدودة، فإن أحكام المادة السادسة والفقرات التاسعة إلى الثانية عشرة من ديباجة المعاهدة لم تنفذ منذ أن دخلت المعاهدة حيز النفاذ.
    26. The States parties note with regret that, despite the conclusion of limited agreements, the provisions of article VI and the ninth to twelfth preambular paragraphs of the Treaty have not been fulfilled since the Treaty came into force. UN 26 - تحيط الدول الأطراف علما مع الأسف بأنه رغم إبرام اتفاقات محدودة، فإن أحكام المادة السادسة والفقرات من التاسعة إلى الثانية عشرة من ديباجة المعاهدة لم تنفذ منذ أن دخلت المعاهدة حيز النفاذ.
    Representatives of the organization attended the ninth to eighteenth sessions of the Human Rights Council, held from September 2008 to September 2011, in Geneva. UN حضر ممثلون عن المنظمة الدورات التاسعة إلى الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، التي عُقدت خلال الفترة من أيلول/سبتمبر 2008 إلى أيلول/سبتمبر 2011، في جنيف.
    As a result of lack of time and the prioritization of work at its ninth to fifteenth sessions, from 1970 to 1976, the Subcommittee did not consider the question of the definition and delimitation of outer space. Delegations were however able to record their views during the general exchange of views. UN 7- وكنتيجة لضيق الوقت وتحديد أولويات العمل في دوراتها التاسعة وحتى الخامسة عشرة، المعقودة بين عامي 1970 و1976، لم تنظر اللجنة الفرعية في مسألة تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده.() غير أنه تسنى للوفود أن تسجل آرائها خلال تبادل عام للآراء.
    A unified Old Russian Nation took shape in the ninth to eleventh centuries in Kiev Rus. UN ٥١- وقد تكونت أمة روسية قديمة موحدة في القرون من التاسع الى الحادي عشر في كييف روس.
    The remaining five reports - the ninth to the thirteenth - relate to decolonization items. The Fourth Committee, in its consideration of the decolonization items relating to agenda items 18, 116, 117, 118 and 12, and 119, held a general debate on all these items. UN والتقارير الخمسة المتبقية - من التقرير التاسع حتى التقرير الثالث عشر - تتعلق بالبنود الخاصة بإنهاء الاستعمار، وعندما نظرت اللجنة الرابعة في بنود إنهاء الاستعمار المتعلقــة ببنــود جدول اﻷعمال ١١٦ و ١١٧ و ١١٨ و ١٢ و ١١٩، أجرت مناقشة عامة بشأن جميـــع هذه البنود.
    Having considered the ninth to eleventh periodic reports, the Committee adopted its concluding observations thereon at its 1460th meeting, on 21 March 2001. UN وقد ناقشت اللجنة التقارير من التاسع وحتى الحادي عشر في جلستها 1460 التي اعتمدت عدداً من الملاحظات الختامية وذلك في 21 آذار/مارس 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus