In the case of the elderly, pregnant women and people with no income, however, medicines are supplied free of charge; | UN | على أن الأدوية تقدم مجاناً لكبار السن والنساء الحوامل وللأشخاص الذين لا دخل لهم؛ |
The income-contingent nature of the repayment system protects borrowers on low or no income from having to make repayments. | UN | ويعفي نظام التسديد المقترضين ذوي الدخل المنخفض أو الذين لا دخل لهم من تسديد القروض. |
At present, a person with no income is entitled to a monthly social allowance of LTL 121. | UN | وفي الوقت الحالي، يحق للشخص الذي لا دخل لـه أن يتلقى استحقاقاً اجتماعياً شهرياً قدره 121 ليتاس. |
There has been no income from accreditation fees since 2007. | UN | ولم يرد أي دخل من رسوم الاعتماد منذ عام 2007. |
He further considered the requirement to pay SwF 900 excessive and constituting a deterrent, since he had no income whatsoever. | UN | واعتبر كذلك أن اشتراط دفع مبلغ ٩٠٠ فرنك سويسري مبالغ فيه ويشكل وسيلة منع ﻷن مقدم البلاغ لا يملك أي دخل. |
Accordingly, there would be no income from the liquidation of assets. | UN | وعليه، لن تُحقق أي إيرادات جرّاء تصفية الأصول. |
A breakdown of the information by income range shows that the proportion of workers with no income increased approximately by a factor of three for men and a factor of 11 for women. | UN | ويدل تحليل للمعلومات حسب مستوى الدخل على أن نسبة العاملين بدون دخل ازدادت تقريبا بمعامل قدره ثلاثة بالنسبة للرجل ومعامل قدره ١١ بالنسبة للمرأة. |
You have a busted car, which means no racing and no income. | Open Subtitles | لديك سيارة معطلة مما يعنى أنه لا سباق لدينا و لا دخل كذلك |
This is a loan granted to citizens with no income or irregular or variable low incomes. | UN | ويتعلق الأمر بقرض يمنح لفئات من المواطنين الذين لا دخل لهم و/أو لهم دخل محدود وغير قار وغير منتظم. |
This program offers a minimum of income by the State to meet necessary needs for families with no income or with insufficient income in urban and rural zones. | UN | وتوفر الدولة عن طريق البرنامج حدا أدنى من الدخل لتلبية الاحتياجات الضرورية للأسر التي لا دخل لها، أو ذات الدخل غير الكافي في المناطق الحضرية والريفية. |
- Children of a Kuwaiti woman from a different husband who have no income because they have lost their father or because he neglects them owing to his drug addiction or alcoholism. | UN | - أولاد الكويتية من زوج آخر الذين لا دخل لهم بسبب فقد الزوج أو إهماله لهم بسبب إدمانه المسكرات والمخدرات. |
(i) Income supplement guarantees supplementation of the old-age and invalidity pension to pensioners with little or no income other than the basic pension. | UN | ' ١ ' تضمن المبالغ المكملة للدخل استكمال معاش الشيخوخة والعجز للمتقاعدين الذين لديهم دخل ضئيل أو الذين لا دخل لهم غير المعاش اﻷساسي. |
(ii) A special household supplement can also be paid to single pensioners with little or no income other than the social security pension. | UN | ' ٢ ' يمكن أيضاً أن تدفع منحة معيشية تكميلية خاصة للمتقاعدين غير المتزوجين الذين لديهم دخل ضئيل أو الذين لا دخل لهم ما عدا معاش الضمان الاجتماعي. |
At the time of the interview, Sylvana had no income, received no maintenance from her husband and was at the mercy of the State shelter. | UN | وفي وقت إجراء المقابلة لم يكن لسيلفانا أي دخل. وكانت تحت رحمة ملجإ الدولة. |
During his field visits, the Representative noted that some of the displaced persons are living in conditions which give cause for concern, sometimes with no income, and are completely dependent on government humanitarian assistance programmes. | UN | ولاحظ ممثل الأمين العام أثناء زياراته الميدانية، أن بعض المشردين يعيشون في حالة تبعث على القلق، ويفتقر عدد منهم إلى أي دخل ويعتمد كلياً على برامج المساعدة الإنسانية التي تقدمها الحكومة. |
Out of seven cases surveyed, two had no income at all in the past month. | UN | ومن بين 7 حالات تم استعراضها، لم يحصل اثنان على أي دخل على الإطلاق في الشهر الماضي. |
A number of them had no income and were completely dependent upon Government humanitarian assistance programmes. | UN | ويفتقر عدد منهم إلى أي دخل ويعتمد كليا على برامج المساعدة الإنسانية التي تقدمها الحكومة. |
Accordingly, no income is projected for 2012-2013 and 2014-2015 from the news-stand operations. | UN | ولذلك، لا يُتوقع الحصول على أي دخل للفترتين 2012-2013 و 2014-2015 من عمليات محل بيع الصحف. |
The Board was unable to reconcile those amounts with the trial balances as there was no income recorded in the technical cooperation funds. | UN | ولم يكن بمقدور المجلس مطابقة هذه المبالغ مع الموازنة الاختبارية، لعدم تسجيل أي إيرادات في صناديق التعاون التقني. |
Subsidized or free rice has been instrumental in giving an income, theoretically, to those who would be recorded as having no income at all. | UN | لقد كان اﻷرز المجاني أو المدعوم مؤثرا في إعطاء دخل، من الناحية النظرية، ﻷولئك الذين كانوا سيسجلوّن لولا ذلك على أنهم بدون دخل على اﻹطلاق. |
A link was also made between little or no income in female-headed households and domestic and gender-based violence. | UN | كذلك تم الربط بين قلة أو انعدام الدخل في الأسر التي ترأسها نساء والعنف المنزلي والعنف القائم على أساس نوع الجنس(11). |
Leave me with no income and the kids with no fucking daddy. | Open Subtitles | تتركنى بلا دخل والأطفال بلا أب |
If his surviving daughter is unmarried and has no income, she also receives a survivor’s pension, regardless of her age. | UN | وتستحق ابنة المضمون المتوفي، التي ليس لها دخل وغير المتزوجة، راتبا تقاعديا آيلا، مهما يكن سنها. |
(i) Households with low or no income living below the poverty line; | UN | الأسر عديمة الدخل أو ذات الدخل المتدني التي تعيش دون خط الفقر؛ |