"no mistakes" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أخطاء
        
    • بلا أخطاء
        
    • بدون أخطاء
        
    • وبدون اخطاء
        
    • بدون اخطاء
        
    • لا الأخطاء
        
    • أي أخطاء
        
    • أية أخطاء
        
    • لا اخطاء
        
    • بأي أخطاء
        
    What part of No mistakes did you not understand? Open Subtitles {\fnTraditional Arabic\fs32}أيّ جزء من كلمة "لا أخطاء" لم تفهمهُ؟
    Yes, no questions, no answers, No mistakes. Open Subtitles بالفعل، لاأسئلة، لا أجوبة ، لا أخطاء
    I want Op pulling the trigger on this. No mistakes. Open Subtitles أريد " أوبي " من يضغط الزناد لا أخطاء
    If you can say this little, unfortunately, much too short of a prayer backwards with No mistakes not only will you be able to decide which one of you bites it first but also... Open Subtitles لو تمكنت من قول هذا الدعاء القصير لسوء الحظ معكوساً بلا أخطاء
    Just like we practiced. No mistakes, ready? Open Subtitles تماماً كما تدرّبنا, بدون أخطاء مُستعدون ؟
    Or you need to be able to make quick decisions and No mistakes. Open Subtitles أو اتخاذ قرارات سريعة وبدون اخطاء
    You'll have to kill him. No mistakes. Open Subtitles يجب ان تقتله ، بدون اخطاء
    No mistakes. Open Subtitles لا الأخطاء.
    You made No mistakes, whether as a lawyer or as a man Open Subtitles انك لم ترتكب أي أخطاء سواء كمحامي أو كرجل
    "no missteps, No mistakes"... and I-I thought, "he beat cancer, and I'm gonna kill him." Open Subtitles .."لا خطوات خاطئة، لا أخطاء" وأنا ظننت أنه تغلب على السرطان، وأنا سوف أقتله"
    No mistakes this time. Open Subtitles لا أخطاء هذه المرة
    No mistakes, Khan. Open Subtitles لا أخطاء (خان) أريد أن يعرف الجنرال (باكشي)
    No mistakes, no bystanders. Open Subtitles لا أخطاء ولا شهود
    No mistakes this time. Open Subtitles لا أخطاء هذا الوقت.
    No mistakes this time. Open Subtitles لا أخطاء هذه المرة
    If you can say this little, unfortunately, much too short of a prayer backwards with No mistakes not only will you be able to decide which one of you bites it first but also... Open Subtitles لو تمكنت من قول هذا الدعاء القصير لسوء الحظ معكوساً بلا أخطاء
    No mistakes? No errors? Five faithful years. Open Subtitles بلا أخطاء أو سهو خمسة سنوات من الأخلاص
    I got a 10 in dictation. No mistakes. Open Subtitles أبي ، حصلتُ على عشرة في الإملاء بدون أخطاء
    When I come back next week and this report show me No mistakes, we can talk about names all day. Open Subtitles بدون أخطاء نستطيع حينها التحدّث عن الألقاب طول اليوم
    Every second counts, No mistakes. Open Subtitles كل دقيقة محسوبة. وبدون اخطاء.
    No mistakes this time. Open Subtitles بدون اخطاء هذه المرة
    No mistakes. Open Subtitles لا الأخطاء.
    But I'll bring it myself so there's No mistakes. Open Subtitles لكنني سأحضرها بنفسي كي لا يحدث أي أخطاء
    There were almost No mistakes made according to the Government of Israel. UN ووفقاً لما أعلنته حكومة إسرائيل، لم تكن هناك، تقريبا، أية أخطاء.
    No mistakes this time, Cole. Open Subtitles لا اخطاء هذه المرة ، كول
    You guys so desperately want me to be so perfect and to make No mistakes. Open Subtitles أنتم تريدونَ منّي أن أكونَ كاملة و لا أقوم بأي أخطاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus