| What part of No mistakes did you not understand? | Open Subtitles | {\fnTraditional Arabic\fs32}أيّ جزء من كلمة "لا أخطاء" لم تفهمهُ؟ |
| Yes, no questions, no answers, No mistakes. | Open Subtitles | بالفعل، لاأسئلة، لا أجوبة ، لا أخطاء |
| I want Op pulling the trigger on this. No mistakes. | Open Subtitles | أريد " أوبي " من يضغط الزناد لا أخطاء |
| If you can say this little, unfortunately, much too short of a prayer backwards with No mistakes not only will you be able to decide which one of you bites it first but also... | Open Subtitles | لو تمكنت من قول هذا الدعاء القصير لسوء الحظ معكوساً بلا أخطاء |
| Just like we practiced. No mistakes, ready? | Open Subtitles | تماماً كما تدرّبنا, بدون أخطاء مُستعدون ؟ |
| Or you need to be able to make quick decisions and No mistakes. | Open Subtitles | أو اتخاذ قرارات سريعة وبدون اخطاء |
| You'll have to kill him. No mistakes. | Open Subtitles | يجب ان تقتله ، بدون اخطاء |
| No mistakes. | Open Subtitles | لا الأخطاء. |
| You made No mistakes, whether as a lawyer or as a man | Open Subtitles | انك لم ترتكب أي أخطاء سواء كمحامي أو كرجل |
| "no missteps, No mistakes"... and I-I thought, "he beat cancer, and I'm gonna kill him." | Open Subtitles | .."لا خطوات خاطئة، لا أخطاء" وأنا ظننت أنه تغلب على السرطان، وأنا سوف أقتله" |
| No mistakes this time. | Open Subtitles | لا أخطاء هذه المرة |
| No mistakes, Khan. | Open Subtitles | لا أخطاء (خان) أريد أن يعرف الجنرال (باكشي) |
| No mistakes, no bystanders. | Open Subtitles | لا أخطاء ولا شهود |
| No mistakes this time. | Open Subtitles | لا أخطاء هذا الوقت. |
| No mistakes this time. | Open Subtitles | لا أخطاء هذه المرة |
| If you can say this little, unfortunately, much too short of a prayer backwards with No mistakes not only will you be able to decide which one of you bites it first but also... | Open Subtitles | لو تمكنت من قول هذا الدعاء القصير لسوء الحظ معكوساً بلا أخطاء |
| No mistakes? No errors? Five faithful years. | Open Subtitles | بلا أخطاء أو سهو خمسة سنوات من الأخلاص |
| I got a 10 in dictation. No mistakes. | Open Subtitles | أبي ، حصلتُ على عشرة في الإملاء بدون أخطاء |
| When I come back next week and this report show me No mistakes, we can talk about names all day. | Open Subtitles | بدون أخطاء نستطيع حينها التحدّث عن الألقاب طول اليوم |
| Every second counts, No mistakes. | Open Subtitles | كل دقيقة محسوبة. وبدون اخطاء. |
| No mistakes this time. | Open Subtitles | بدون اخطاء هذه المرة |
| No mistakes. | Open Subtitles | لا الأخطاء. |
| But I'll bring it myself so there's No mistakes. | Open Subtitles | لكنني سأحضرها بنفسي كي لا يحدث أي أخطاء |
| There were almost No mistakes made according to the Government of Israel. | UN | ووفقاً لما أعلنته حكومة إسرائيل، لم تكن هناك، تقريبا، أية أخطاء. |
| No mistakes this time, Cole. | Open Subtitles | لا اخطاء هذه المرة ، كول |
| You guys so desperately want me to be so perfect and to make No mistakes. | Open Subtitles | أنتم تريدونَ منّي أن أكونَ كاملة و لا أقوم بأي أخطاء. |