| The Commission also noted that the complainant had produced no new information to support her asylum application. | UN | وأشارت اللجنة أيضاً إلى أن صاحبة البلاغ لم تقدم أي معلومات جديدة تدعم طلبها اللجوء. |
| The Commission also noted that the complainant had produced no new information to support her asylum application. | UN | وأشارت اللجنة أيضاً إلى أن صاحبة البلاغ لم تقدم أي معلومات جديدة تدعم طلبها اللجوء. |
| The organization has no new information to provide in this section. | UN | ليس لدى المنظمة أي معلومات جديدة تقدمها في هذا الفرع. |
| no new information can be provided compared to the previous report. | UN | لا توجد أية معلومات جديدة يمكن تقديمها مقارنة بالتقرير السابق. |
| Despite this call, no new information could be detected by or at the third meeting. III. Hexabromobiphenyl | UN | ورغم هذا النداء، لم يتسن كشف أية معلومات جديدة بواسطة الاجتماع الثالث أو أثناءه. |
| Given the confidential nature of the procedure, no new information on the progress of the procedure had reached the Committee. | UN | ونظراً للطابع السري للإجراءات، فإنه لا يمكن اطلاع اللجنة على أية معلومات جديدة عن حالة تقدم الإجراءات. |
| no new information about the grave robbery held today. | Open Subtitles | لا توجد معلومات جديدة حول عملية السطو المسلح التي جرت اليوم. |
| The Government stated that they had no new information about these cases. | UN | وذكرت الحكومة أنها لا تملك أي معلومات جديدة عن هذه الحالات. |
| no new information is available with regard to the impact the military build-up might have on the implementation of that law. | UN | ولا تتوفر أي معلومات جديدة بشأن ما قد يكون للتعزيز العسكري من أثر على تنفيذ هذا القانون. |
| no new information is available with regard to the impact the military buildup might have on the implementation of that law. | UN | ولا تتوفر أي معلومات جديدة بشأن ما قد يكون للحشد العسكري من أثر على تنفيذ هذا القانون. |
| In fact, despite several requests to the Government of Mongolia, he had received no new information. | UN | وفي الواقع، لم يتلق أي معلومات جديدة من حكومة منغوليا رغم الطلبات المتكررة. |
| On another case, the source reported that no new information had been provided to the subject's family regarding his fate or whereabouts. | UN | وفي حالة أخرى، أفاد المصدر بأن أسرة الشخص المختفي لم تتلق أي معلومات جديدة عن مصيره أو مكان وجوده. |
| There was no new information available about the implementation of article 25. | UN | ولا تتوفر أي معلومات جديدة بشأن تنفيذ المادة 25. |
| The report was also overdue and contained no new information. | UN | ثم إن التقرير صدر متأخرا ولم يتضمن أية معلومات جديدة. |
| During the period under review, no new information has been received from the Government with regard to this case. | UN | وخلال الفترة المستعرضة لم يرد من الحكومة أية معلومات جديدة بشأن هذه القضية. |
| 50. During the period under review, no new information was received from the Government with regard to the outstanding cases. | UN | ولم تَرد من الحكومة خلال الفترة المستعرضة أية معلومات جديدة عن الحالات المعلقة. |
| 77. During the period under review, no new information was received from the Government of Chile. | UN | وأثناء الفترة المستعرضة لم يتلق الفريق العامل من حكومة شيلي أية معلومات جديدة. |
| 234. During the period under review, no new information was received from the Government of Paraguay with regard to these cases. | UN | ولم ترد أثناء الفترة المستعرضة أية معلومات جديدة عن هذه الحالات من حكومة باراغواي. |
| 316. During the period under review, no new information was received from the Government with regard to the outstanding cases. | UN | ولم ترد أثناء الفترة المستعرضة أية معلومات جديدة من الحكومة بشأن الحالات المعلقة. |
| 132. During the period under review, the Government informed the Working Group that, in respect of 12 outstanding cases, there was no new information on the whereabouts of the persons concerned. | UN | 132- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، أعلمت الحكومة الفريق العامل أنه فيما يتعلق بالحالات المعلقة وعددها 12 حالة، لا توجد معلومات جديدة عن أماكن وجود الأشخاص المعنيين. |
| 10. no new information to report. | UN | 10 - لا توجد معلومات جديدة تقدم. |