"no offense" - Traduction Anglais en Arabe

    • بدون إهانة
        
    • لا أقصد الإهانة
        
    • لا إهانة
        
    • بلا إهانة
        
    • لا جريمة
        
    • أي جريمة
        
    • دون إهانة
        
    • بدون اهانة
        
    • لا أقصد الإساءة
        
    • بدون إساءة
        
    • لا مخالفة
        
    • لا مخالفةَ
        
    • لا اهانة
        
    • بدون إهانه
        
    • لا أقصد الاهانة
        
    She doesn't feel anything, because we haven't discussed it, because, No offense, it's not the same show. Open Subtitles إنّها لا تشعر بشيء لأنّنا لم نناقشه بعد لأنّه ، بدون إهانة ليس نفس المسلسل
    Look, No offense, but it wouldn't be today's biggest surprise, okay? Open Subtitles أنظري، بدون إهانة لكنها لن تكون المفاجأة الكبرى لليوم، حسنا؟
    Okay, look. Mom, No offense, but you didn't even graduate from college. Open Subtitles لا أقصد الإهانة يا أمي لكنكِ لم تتخرجي من الجامعة أصلًا
    No offense, babe, but I don't think he can hear you Open Subtitles لا إهانة حبيبتى ، لكن لا أظن أنه يستطيع سماعك
    No offense, Doc, but you look worse than I feel. Open Subtitles بلا إهانة أيتها الطبيبة, ولكنك تبدين أسوء حالاً مني
    No offense to the Jackhammer, but you need an earth-based vehicle mode. Open Subtitles "لا جريمة ل"جاكهامر ولكن تحتاج وضع مركبة على الأرض
    Look, No offense and he's your friend at all, Chief, but he can't even keep his own family alive. Open Subtitles نظرة، أي جريمة وانه هو صديقك وكل شيء، الرئيس، ولكن لا يمكنك حتى يبقى على قيد الحياة عائلته.
    No offense, but can you just get the eight-ball? Open Subtitles بدون إهانة ، هلا أعطيتني المخدرات فحسب ؟
    No offense, but I hope this taught everyone a lesson... about not relying too much on fortunetelling. Open Subtitles بدون إهانة, لكن آمل أنكم تعلمتم من ذلك درساً حيال الإعتماد الزائد على قراءة الطالع
    No offense, but I don't feel comfortable with that. Open Subtitles بدون إهانة, ولكني لا أشعر بأني مُرتاحة لذلك.
    I don't want you messing around inside my head, man. No offense. Open Subtitles لا أريدك أن تعبث بداخل رأسي يا رجل لا أقصد الإهانة
    Uh, No offense, but this material seems pretty specific to your apartment. Open Subtitles لا أقصد الإهانة و لكن هذه المواد تبدو محددة جداً لشقتك
    She is open to going out with vaguely acceptable men... No offense. Open Subtitles هي تقبل الخروج . مع الرجال المقبولين .. لا أقصد الإهانة
    Listen, lady, No offense, but you're not the first vampire I've met. Open Subtitles سيدتي , لا إهانة , لكنك لستِ أول مصاصة دماء أقابلها
    No offense to k-fed here, but sexy is what sells tickets. Open Subtitles لا إهانة للفتي , ولكن الأثارة هي ما تبيع التذاكر
    No offense, but I liked your nose better before. Open Subtitles بلا إهانة, ولكنني أحببت أنفك أكثر من قبل
    No offense intended. Open Subtitles لا جريمة المقصود.
    I'm not gonna blow my cover for some has-been, hippie witch, No offense. Open Subtitles أنا لا ستعمل تفجير غطاء بلدي ل بعض كان، ساحرة الهيبي، أي جريمة.
    Um, No offense, man. This looks interesting. Open Subtitles ااه , دون إهانة يارجل انها تبدو مثيرة للإهتمام
    No offense, but the last thing I want from you is relationship advice. Open Subtitles بدون اهانة ولكن اخر ما ابغيه منك النصيحة في العلاقات
    No offense, but I'm not sure you get what the story's about. Open Subtitles لا أقصد الإساءة لكنني غير واثق من أنكَ تفهم جوهر القصّة
    No offense, but how are a bunch of machines gonna do that? Open Subtitles بدون إساءة, لكن كيف مجموعة من الآلات يمكن أن تفعل ذلك؟
    Well, we could improvise with votive candles. No offense to the blessed saints, but around here, we've got those coming out of our tokhes. Where are the candles? Open Subtitles لا مخالفة للقديسين المباركين اين هي الشموع ؟
    If I was bitchy I'd be a reporter... No offense. Open Subtitles لو كَنَت حقودة سَاكُونُ مراسلة لا مخالفةَ.
    - No offense, Quentin, but I think you did that all yourself. Open Subtitles لا اهانة , يا كوينتين ولكن اظن انك فعلت هذا بنفسك
    Uh, No offense, dash, but we all knew this was coming. Open Subtitles بدون إهانه داش و لكن كلنا علمنا أن هذا سيحدث
    We all know Home Ec is a joke, No offense. Open Subtitles وكلنا نعرف صف التدبير المنزلي نكته لا أقصد الاهانة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus