No one leaves the house except on a call. | Open Subtitles | لا أحد يغادر مركز الإطفاء إلا لطلب النجدة |
All right, No one leaves the theater. No one. | Open Subtitles | حسنًا، لا أحد يغادر المسرح لا أحد إطلاقًا |
She emphasized that No one leaves their home willingly or gladly. | UN | وأكدت أن لا أحد يغادر دياره راضياً أو مسرورا. |
Until we're together, No one leaves this town. | Open Subtitles | إلى أنْ نجتمع معاً لن يغادر أحد هذه البلدة |
No one leaves this floor until we find Damien. | Open Subtitles | لا احد يغادر من هذا الطابق حتى نجد داميان |
No one leaves the quarantine area without a blue slip. | Open Subtitles | لا يغادر أحد منطقة الحجر دون استمارة زرقاء |
No one leaves his post until his truck is found | Open Subtitles | لا أحد يترك موقعه حتى يتم العثور على شاحنته |
Yeah, but No one leaves the table at mealtime, and bathrooms are locked for 30 minutes after. | Open Subtitles | أجل، ولكن لا أحد يغادر المائدة أثناء تناول الطعام والحمامات مقفلة طوال 30 دقيقة بعد ذلك. |
No one leaves this room till we figure this out. | Open Subtitles | لا أحد يغادر هذه الغرفة حتى يتوصل إلى حل لهذا |
No one leaves until we get the all clear. | Open Subtitles | لا أحد يغادر حتى نحصل على موافقة بذلك |
No one leaves until you take final interviews | Open Subtitles | لا أحد يغادر حتى تجروا المقابلات الأخيرة |
No one leaves my island! And all that live here exist to serve me. | Open Subtitles | لا أحد يغادر هذة الجزيرة وكل من يعيش هنا متواجد لخدمتى |
All right, hey, No one leaves this building. | Open Subtitles | حسناً، اسمعوا، لا أحد يغادر المبنى |
No one leaves this room until we figure it out. | Open Subtitles | لا أحد يغادر هذه الغرفه حتى نتبين الامر |
Until then, No one leaves this room. | Open Subtitles | ولحين ذلك، لا أحد يغادر هذه الغرفة. |
No one leaves until we find Lieutenant Keith. | Open Subtitles | لا أحد يغادر حتى نعثر على الملازم كيث |
No one leaves this house without a bag of meat. Mm. | Open Subtitles | لن يغادر أحد هذا المنزل دون كيس من اللحم. |
No one leaves here Until they can account for their whereabouts The evening last. | Open Subtitles | لن يغادر أحد حتّى يقدّم بياناً عن مكان وجوده ليلة أمس |
No one leaves here until their full work-up is complete. | Open Subtitles | لن يغادر أحد حتى ينتهي الفحص الشامل عليهم |
Until then, No one leaves this house, and no one addresses the press alone. | Open Subtitles | حتى ذلك لا احد يغادر المنزل ولا يتحدث أحد مع الصحافه |
Cover your exit. No one leaves this building. | Open Subtitles | غطِ مخرجك لا يغادر أحد هذا المبنى |
It has been said that No one leaves footprints in the sands of time by lying down. | UN | يقال أن لا أحد يترك بصمة على الزمن إذا ظل متراخيا. |
No one leaves until we find out who. | Open Subtitles | لا أحد سيغادر حتى نعرف من |
No one leaves me, you know? | Open Subtitles | لا أحد يتركنى , انتى تعرفى ذلك |