"no provision is made" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم يرصد اعتماد
        
    • لم يرصد أي اعتماد
        
    • لم يدرج أي مبلغ
        
    • ولم يرصد أي اعتماد
        
    • لم يُرصد أي اعتماد
        
    • لم يدرج أي اعتماد
        
    • لم يدرج اعتماد
        
    • لم يُرصد اعتماد
        
    • ولا يخصص أي مبلغ
        
    • ولم يرصد اعتماد
        
    • لم يخصص أي اعتماد
        
    • لم يخصص أي مبلغ في
        
    • لم ترصد
        
    • لا يلزم رصد اعتماد
        
    • لا تُرصد
        
    no provision is made, therefore, for rental of premises. UN وبالتالي لم يرصد اعتماد لاستئجار أماكن العمل.
    56. Fuel storage and containers. no provision is made under this heading. UN ٥٦- تخزين وحاويات الوقود - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    no provision is made under this heading since the financing of the support account for peacekeeping operations will be presented separately to the General Assembly. UN لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند نظرا ﻷن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام سيقدم على حده إلى الجمعية العامة.
    53. no provision is made under this heading, since the budget of the Logistics Base will be presented separately to the General Assembly. UN ٥٢- لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند ﻷن ميزانية قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي ستقدم مستقلة إلى الجمعية العامة.
    22. Alteration and renovation of premises. no provision is made under this heading. UN ٢٢- التعديلات والتجديدات في اﻷماكن - لم يدرج أي مبلغ تحت هذا البند.
    Owing to the short duration of the Mission’s present mandate, no provision is made at this time for the rotation of contingent personnel. UN ونظرا لقصر مدة الولاية الحالية للبعثة، لم يرصد اعتماد في هذا الوقت لتناوب أفراد الوحدات.
    As the staff officers will be provided with accommodations, no provision is made for accommodation allowance. UN وبما أن اﻹقامة ستوفر لضباط اﻷركان، لم يرصد اعتماد لبدل اﻹقامة.
    Accordingly, no provision is made under the subsection for travel for promotion in new markets. UN وطبقا لذلك، لم يرصد اعتماد للسفر في إطار الباب الفرعي ﻷغراض الترويج في أسواق جديدة.
    Accordingly, no provision is made under the subsection for travel for promotion in new markets. UN وطبقا لذلك، لم يرصد اعتماد للسفر في إطار الباب الفرعي ﻷغراض الترويج في أسواق جديدة.
    As the basic charter cost includes charges for lubricants, no provision is made for this item. UN ولما كانت التكاليف اﻷساسية لعقود المشارطة تشمل نفقات مواد التشحيم، لم يرصد اعتماد لهذا البند.
    As the second consultant is a national of Mozambique, no provision is made for travel costs or subsistence allowance. UN ونظرا ﻷن الخبير الاستشاري الثاني من رعايا موزامبيق، لم يرصد اعتماد لتكاليف السفر أو بدل الاقامة.
    As the basic charter cost includes charges for lubricants, no provision is made for this item. UN وحيث أن تكاليف الاستئجار اﻷساسية تشمل مصاريف مواد التشحيم، لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند
    no provision is made to cover the cost of external audit for the Mission at this time. UN لم يرصد أي اعتماد لتغطية تكلفة المراجعة الخارجية لحسابات البعثة في هذا الوقت.
    no provision is made for this mandate period. UN ٨٠ - لم يرصد أي اعتماد لفترة الولاية هذه.
    no provision is made for the acquisition of office furniture during this period. UN ٦٤ - لم يرصد أي اعتماد لاقتناء أثاث للمكاتب خلال هذه الفترة.
    26. Construction/prefabricated buildings. no provision is made under this heading. UN ٢٦- التشييد/المباني الجاهزة - لم يدرج أي مبلغ تحت هذا البند.
    30. Workshop equipment. no provision is made under this heading. UN ٣٠- معدات الورش - لم يدرج أي مبلغ تحت هذا البند.
    no provision is made for equipment for new kitchen containers since these come fully equipped. UN ولم يرصد أي اعتماد لمعدات حاويات المطابخ الجديدة، ﻷن الحاويات تصل تامة التجهيز.
    no provision is made under this heading as the full amount was provided in the previous mandate period. UN لم يُرصد أي اعتماد تحت هذا البند نظرا ﻷنه تم اعتماد المبلغ الكامل في فترة الولاية السابقة.
    Thus, no provision is made for the current mandate period. UN ومن ثم لم يدرج أي اعتماد بالنسبة لفترة الولاية الحالية.
    As the Mission will provide the staff officers with accommodation, no provision is made for accommodation allowance. UN ونظرا ﻷن البعثة ستوفر أماكن اﻹقامة لضباط اﻷركان، فإنه لم يدرج اعتماد لبدل السكن.
    As the staff officers will be provided with accommodation, no provision is made for accommodation allowance. UN وبما أنه سيتم توفير اﻹقامة لضباط اﻷركان، فإنه لم يُرصد اعتماد لبدل اﻹقامة.
    no provision is made for amortization of bond premiums or discounts, which are taken into account as part of the gain or loss when investments are sold. UN ولا يخصص أي مبلغ لاستهلاك أقساط السندات أو الخصومات التي تحتسب على أنها جزء من الربح أو الخسارة عند بيع الاستثمارات.
    no provision is made for the 330 electoral monitors anticipated to come from within El Salvador. UN ولم يرصد اعتماد لمراقبي الانتخابات البالغ عددهم ٣٣٠ نظرا لتوقع مجيئهم من داخل السلفادور.
    For this reason, no provision is made for the purchase of vehicles or workshop equipment. UN ولذا لم يخصص أي اعتماد لشراء مركبات أو معدات للورش.
    43. Consultants and experts. no provision is made under this heading. UN 43 - المستشارون والخبراء - لم يخصص أي مبلغ في إطار هذا البند.
    The variance relates to security officers in the Security and Safety Service, for whom no provision is made in the current budget. UN ويتصل الفرق بالمبلغ اللازم لضباط الأمن بقسم الأمن والسلامة الذين لم ترصد لهم مبالغ في الميزانية الحالية.
    no provision is made under this heading. UN ٨٩ - لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند.
    2.29 no provision is made in the General Fund for end-of-service entitlements, after-service health insurance or meeting potential liabilities under appendix D to the Staff Rules of UNIDO, as funds are provided for in the budget appropriations to meet the obligations on a pay-as-you-go basis. UN 2-29 لا تُرصد في الصندوق العام أية مبالغ لاستحقاقات نهاية الخدمة أو للتأمين الصحي في فترة ما بعد الخدمة أو لمواجهة الالتزامات التي قد تنشأ في إطار التذييل دال للنظام الإداري لموظفي اليونيدو، لأن الأموال اللازمة لهذا الغرض ترصد في اعتمادات الميزانية لمقابلة الالتزامات على أساس الدفع عند الاستحقاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus