"no threat" - Traduction Anglais en Arabe

    • أي تهديد
        
    • أي خطر
        
    • ﻷي خطر
        
    • لا تهديد
        
    • لأي تهديد
        
    • لا يشكل تهديداً
        
    • لست تهديداً
        
    • لا تهديدات
        
    • لا أشكل تهديداً
        
    • ﻷي تهديد
        
    • ليست تهديدا
        
    Today, there is no threat of a global nuclear war. UN واليوم، لا يوجد أي تهديد باندلاع حرب عالمية نووية.
    This guy's just some loser. He's no threat to me. Open Subtitles هذا الرجل فاشل ولا يشكل أي تهديد بالنسبة لي
    We continue to advocate the belief that the total elimination of nuclear weapons is the only sure guarantee that such weapons will pose no threat to humanity. UN وما فتئنا ننادي بأن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هو الضمان المؤكد الوحيد لدرء أي تهديد قد تمثله هذه الأسلحة للبشرية.
    A messy breakup posed no threat to my relationship, luckily. Open Subtitles الانفصال الفوضوي لايشكل أي خطر على علاقتي لحسن الحظ
    Witnesses testified to excessive use of pepper spray after the victim posed no threat to police officers. UN وشهد الشهود بأن اﻹفراط في استعمال رذاذ الفلفل مع الضحية لا يعرض ضباط الشرطة ﻷي خطر.
    A place where we can be safe, were there is no threat, no danger. Open Subtitles مكان سنكون فيه آمنين, حيث لا تهديد لا خطر
    The Chief of General Staff stated that the Border Guards were on alert, and he gave assurances that there was no threat to the country from a military point of view. UN وأوضح رئيس الأركان العامة أن حرس الحدود في حالة تأهب، لكنه قدم ضمانات بأن بلده لا يتعرض لأي تهديد من الناحية العسكرية.
    Furthermore, she poses no threat to national security or public safety and is not likely to abscond. UN وهي لا تمثل، إضافة إلى هذا أي تهديد للأمن القومي أو السلامة العامة، وليس من المرجح هروبها.
    In opening fire on Iyad al-Samouni, the Israeli armed forces shot deliberately at a civilian who posed no threat to them. UN وعند القيام بإطلاق النار على إياد السموني، استهدفت القوات المسلحة الإسرائيلية، عمداً، مدنياً لم يكن يشكل أي تهديد عليها.
    Iran's nuclear activities are, and always have been, for peaceful purposes, and therefore pose no threat whatsoever. UN إذ أن أنشطة إيران النووية كانت دوما ولا تزال لأغراض سلمية، ولذا فهي لا تشكل أي تهديد على وجه الإطلاق.
    no threat to neighbouring countries, much less to regional peace and security, ensues from the territory of the Federal Republic of Yugoslavia. UN وليس هناك أي تهديد للبلدان المجاورة ناهيك عن السلام واﻷمن اﻹقليميين، ينطلق من أراضي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    no threat is being posed from its territory, nor is it threatening the interests of any other countries, least of all the interests of NATO countries. UN ولم يصدر أي تهديد من أراضيها، كما أنها لا تهدد مصالح أي بلدان أخرى، ناهيك عن مصالح بلدان حلف شمال اﻷطلسي.
    Indeed, Iran's peaceful nuclear programme poses no threat to international peace and security. UN والواقع أن برنامج إيران النووي السلمي لا يمثل أي تهديد للسلم والأمن الدوليين.
    Our nuclear tests and ballistic missiles pose no threat to any country. UN وتجاربنا النووية وقذائفنا التسيارية لا تمثل أي تهديد لأي بلد.
    So far, the organizations and those associated with them pose no threat to the country. UN وحتى الآن لا يشكِّل تنظيم القاعدة وجماعة الطالبان، والأفراد المرتبطون بهما، أي خطر بالنسبة للبلد.
    The territory of that State is no longer a stronghold for international terrorism and presents no threat to its neighbours. UN ولم تعد أراضي تلك الدولة معقلاً للإرهاب الدولي، ولم يعد يشكل أي خطر على جيرانه.
    In Iraq’s view, the Claimants and their workers were under no threat in the remote construction area and it was the Claimants’ decision to abandon the Project. UN وفي نظر العراق أن أصحاب المطالبة والعمال التابعين لهم لم يكونوا معرضين ﻷي خطر في منطقة البناء البعيدة والتخلي عن المشروع كان بقرار من أصحاب المطالبة.
    The lab boys said they're nothing but alien tech, no threat at all. Open Subtitles الشباب في المختبر قالوا أنها تقنية فضائية لا تهديد بالمرة
    Cuba may be wiped off the map but no threat or insane action by Mr. Bush can discourage it. UN يمكن محو كوبا من الخريطة، ولكن لا يمكن لأي تهديد وأي جنون أحمق للسيد بوش أن يكبح عزيمتها.
    You ask us to trust that your headlong pursuit of technologies that you don't understand poses no threat. Open Subtitles بأن مسعاك المتهور للتقنية الذي لا تفهمه لا يشكل تهديداً..
    Go make your movie. I'm no threat to you. Open Subtitles إصنع فيلمك, انا لست تهديداً لك
    - no threat to the general public... - Look at their record, sir. Open Subtitles لا تهديدات إلى الناس انظر إلى سجلهم سيدي
    I'm no threat. I'm no threat. Open Subtitles أنا لا أشكل تهديداً , أنا لا أشكل تهديداً
    no threat has been made against the rights of the Bulgarian national minority members. UN ولم تتعرض حقوق أعضاء اﻷقلية القومية البلغارية ﻷي تهديد.
    She is no threat to you. Open Subtitles إنها ليست تهديدا لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus