"no wonder i" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا عجب أني
        
    • لا عجب أنني
        
    • لا عجب أنّي
        
    • لا عجب بأني
        
    • لا عجب اني
        
    • لا عجب أننى
        
    • لا عجب انني
        
    • لا عجب انى
        
    • لا عجب بأنني
        
    • لا عجب في
        
    • لا عجب من أنني
        
    - No wonder I never see you in the courtyard, you sneak over here for a smoke. Open Subtitles لا عجب أني لا أراك في الساحة تأتي إلى هنا للتدخين
    No wonder I could hardly hear anything, and she couldn't hear me, Open Subtitles لا عجب أني بالكاد كنت أسمع أي شيء ولم تستطع هي سماعي
    It's getting to be a long list. No wonder I don't sleep. Open Subtitles إنها قائمةٌ طويلة، لا عجب أنني لا أنام طويلاً.
    With prices like yours, No wonder I'm away so often. Open Subtitles بأسعارٍ كالتي عندكم لا عجب أنني ابتعدت من هنا لمدة
    No wonder I couldn't hack in from the outside. Open Subtitles لا عجب أنّي لم أستطع الإختراق من الخارج
    It's No wonder I can't dance. Open Subtitles لا عجب بأني لا أستطيع القيام بالرقص
    Oh, No wonder I have attitude. You haven't fucked me in days. Open Subtitles لا عجب اني حادة الطباع لم تضاجعني منذ ايام
    Can we not do this whole thing right now? Mom, No wonder I'm so messed up, I've never actually seen a functional relationship, Open Subtitles لا عجب أني مشوشة لم أر فعلياً علاقة ناجحة
    No wonder I couldn't get into the executive washroom this morning. Open Subtitles صحيح؟ لا عجب أني لم أستطع أن أدخل إلى حمام المدراء هذا الصباح
    Jesus. No wonder I feel so lousy all the time. Open Subtitles ويحي، لا عجب أني أشعر بالدوار دائماً
    No wonder I'm getting the third degree. Open Subtitles لا عجب أني أصبح من الدرجة الثالثة
    So No wonder I didn't get a dance out of you. Open Subtitles لذا لا عجب أني لم أحصل على رقصه منكِ
    No wonder I shun your bed, it's not amusing to make love to one's own widow. Open Subtitles لا عجب أنني انأى بنفسي عن فراشكِ، فليس من الممتع أن يمارس المرء الحب مع أرملته
    No wonder I couldn't pick up the scent. Open Subtitles لا عجب أنني لم أستطع إلتقاط الرائحة
    Bush-- You wear pajamas. No wonder I used to kick your ass. Open Subtitles بوش), أنت ترتدي لباس النوم) لا عجب أنني اعتدت على ضربك
    No wonder I never slept with him. Hey. Hey. Open Subtitles لا عجب أنني لم أنم معه أبدا مرحبا جميعا
    No wonder I couldn't reach you. Open Subtitles لا عجب أنّي لم أستطع الوصول إليكِ.
    No wonder I didn't see it coming. Open Subtitles لا عجب بأني لم أتوقّع حدوث ذلك.
    No wonder I didn't trust you when we first met. Open Subtitles لا عجب اني لم أثق بك عندما تقابلنا
    It's No wonder I can never figure out a way to get her to like me. Open Subtitles لا عجب أننى لا أجد أبداً طريقة لتعجب بي
    No wonder I couldn't hack your system. Open Subtitles لا عجب انني لم أستطع تهكير نظامك
    No wonder I was in love with you as a child. Open Subtitles لا عجب انى كنت احبك عندما كنت طفله
    No wonder I ached all over when I woke up today. Open Subtitles لا عجب بأنني شعرت بالألم وعدم الإرتياح عندما استيقظت هذا الصباح
    No wonder I'm so good at lying about myself. Open Subtitles لا عجب في أنني جيدة الكذب على نفسي
    God, No wonder I live alone. Open Subtitles يا إلهي، لا عجب من أنني أعيش وحدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus