"no-one can" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا أحد يستطيع
        
    • لا أحد يمكنه
        
    • يمكن لأحد
        
    • لا أحد يمكن
        
    • لا أحد يُمْكِنُ أَنْ
        
    • لا يستطيع أحد
        
    • لايمكن لأحد أن
        
    And don't just say you are, because I know what that means, looking sad when you think No-one can see you. Open Subtitles ولا تقل من أنك كذلك لأنني أعرف مايعنيه ذلك أن تبدو حزيناً عندما تظن بأن لا أحد يستطيع ملاحظتك
    My dear, No-one can accuse me of being modern, but even I can see it's no crime to be young. Open Subtitles عزيزتي، لا أحد يستطيع أن يدينني بكوني حديثة لكن حتى أنا أستطيع أن أقر أنه ليس جرماً أن تكون يافعاً
    No-one can deny your wisdom, your compassion and your loyalty. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن ينكر حكمتكِ وشفقتكِ وولاءكِ.
    The thing is, the Monks have got some kind of scrambler, so No-one can trace the broadcasts. Open Subtitles الأمر أن،الرهبان يملكون نوع من جهاز تشويش إذاعي لذلك لا أحد يمكنه تتبع البث.
    That way, No-one can suppress the evidence. Open Subtitles بهذه الطريقة, لا يمكن لأحد إخفاء الأدلّة.
    Pasiphae is too strong, No-one can stand up to her. Open Subtitles باسيفي هو قوي جدا، لا أحد يمكن الوقوف لها.
    No-one can help me now. Open Subtitles لا أحد يُمْكِنُ أَنْ يُساعدَني الآن.
    No-one can truly know what anyone thinks or feels. Open Subtitles لا يستطيع أحد أن يعرف بماذا يفكر أو يشعر الآخرون
    No-one can tell you what to do with it. Open Subtitles لا أحد يستطيع إخبارك بما عليك فعله بها
    His car is still here. No-one can reach him. Open Subtitles سيارته ما زالت هنا لا أحد يستطيع التواصل معه
    Just talk to her. No-one can get through to her. Open Subtitles تحدثي إليها فقط لا أحد يستطيع التأثير بها
    No-one can truly understand the depth of another's suffering. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يفهم فعلا عمق معاناة الآخر
    If you can't tell me, No-one can. Open Subtitles إذا لم تستطيع اخباري, لا أحد يستطيع.
    No-one can find the paper work. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يجد وثيقة بهذا الخصوص.
    It's over. No-one can save you now. Open Subtitles انتهى الأمر لا أحد يستطيع إنقاذكم الآن
    - No. No-one can verify it. Come on. Open Subtitles لا , لا أحد يمكنه أن يؤكده أنت تدرسني منذ سنتين
    No-one can make butterflies appear from thin air. Open Subtitles كان يجب أن أدرك أنه يستخدم السحر لا أحد يمكنه جعل الفراشات تظهر من العدم
    So, what we're going to do, ladies and gents, is sniff out this bastard, then show him and the rest of the world that No-one can do this to us. Open Subtitles لذا، ما سنفعله أيها السادة هو تتبع هذا الوغد ثم نريه وبقية العالم أن لا أحد يمكنه فعل هذا لنا
    And meet up at a place... where No-one can follow us without revealing themselves. Open Subtitles و نتلاقى في مكان حيث لا يمكن لأحد أن يلحق بنا دون كشف نفسه
    No-one can take any chances. Open Subtitles لا أحد يمكن أن يأخذ أي احتمال.
    No-one can hurt me. Open Subtitles لا عليكِ يا أمي، لا يستطيع أحد آذيتي
    But seriously, it's one of those things No-one can tell you about. Open Subtitles لكن جديًا، إنه أحد الامور التي لايمكن لأحد أن يصفها لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus