In Phase II, bring equipment procurement to completion and decide on which 40 stations will have a noble gas monitoring capability. | UN | في المرحلة الثانية، استكمال شراء المعدات والبت في أي من المحطات اﻟ٠٤ ستكون لديها قدرة على رصد الغازات الخاملة. |
noble gas data are now being routinely analysed and the results distributed to States Signatories. | UN | ويجري الآن روتينيا تحليل بيانات الغازات الخاملة وتوزع النتائج على الدول الموقّعة. |
Of significance is the introduction of infrasound and noble gas data into IDC operations. | UN | والتطور المهم هو ما تم من إدخال البيانات دون السمعية وبيانات الغازات الخاملة في عمليات مركز البيانات الدولي. |
A categorization scheme was introduced into the IDC radionuclide products for the noble gas systems. | UN | وأدخل نظام للتصنيف في منتجات مركز البيانات الدولي الخاصة بالنويدات المشعة بشأن نظم الغازات الخاملة. |
The event in the Democratic People's Republic of Korea underscored the importance of the noble gas element of the radionuclide network. | UN | لقد شدد الحدث في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على أهمية عنصر الغاز الخامل لشبكة النويدات. |
These included augering and sampling for radioactive noble gas detection, and ground based gamma survey, as well as geophysical techniques that are used in the continuation period of an OSI. | UN | وكان من بينها أسلوب للثقب وأخذ العينات من أجل الكشف عن الغازات الخاملة المشعة والمسح بأشعة غاما الأرضية وكذلك التقنيات الجيوفيزيائية المستخدمة في فترة مواصلة التفتيش الموقعي. |
Of significance is the introduction of infrasound and noble gas data into IDC operations. | UN | والتطور المهم هو ما تم من إدخال البيانات دون السمعية وبيانات الغازات الخاملة في عمليات مركز البيانات الدولي. |
The text incorporates arbitrarily noble gas monitoring into the international monitoring system and even sets the scale of such monitoring means, despite the lack of sufficient technical assessment and a technical consensus. | UN | ويدرج النص بشكل تعسفي رصد الغازات الخاملة في نظام الرصد الدولي بل ويضع جدولاً بوسائل هذا الرصد على الرغم من عدم وجود تقييم تقني كافي وتوافق تقني في اﻵراء. |
The text incorporates arbitrarily noble gas monitoring into the international monitoring system and even sets the scale of such monitoring means, despite the lack of sufficient technical assessment and a technical consensus. | UN | ويدرج النص بشكل تعسفي رصد الغازات الخاملة في نظام الرصد الدولي بل ويضع جدولاً بوسائل هذا الرصد على الرغم من عدم وجود تقييم تقني كافي وتوافق تقني في اﻵراء. |
A limited network for noble gas monitoring could also make a useful contribution. | UN | ويمكن أيضاً لشبكة محدودة لرصد الغازات الخاملة تقديم مساهمة نافعة. |
The installation of noble gas detection systems at radionuclide stations, the smooth transition of these systems into IDC operation and the first certifications of such systems were important achievements. | UN | ومن الإنجازات الهامة تركيب نظم للكشف عن الغازات الخاملة في محطات رصد النويدات المشعة وانتقال تلك النظم بسلاسة لتصبح في صميم عمليات تشغيل مركز البيانات الدولي والاعتمادات الأولى لتلك النظم. |
Efforts are being made in partnership with the industry to manage emissions so that the detection capability of the IMS noble gas systems is as sensitive as possible to nuclear explosions. | UN | وتُبذل جهود في إطار شراكة مع الدوائر الصناعية من أجل إدارة الانبعاثات بحيث تصبح قدرة الكشف لدى نظم الغازات الخاملة الملحقة بنظام الرصد الدولي حساسة بقدر المستطاع للانفجارات النووية. |
43. Significant efforts have been dedicated to noble gas detection systems for OSI purposes. | UN | 43 - وكرِّست جهود عظيمة لتطوير نظم كشف الغازات الخاملة لأغراض التفتيش الموقعي. |
On 9 April 2013, 55 days after the announced nuclear test, radioactive noble gases were detected by the IMS noble gas system in Japan with activity levels that were atypical. | UN | وفي 9 نيسان/أبريل 2013، أي بعد 55 يوما من التجربة النووية المعلنة، اكتشف نظام الغازات الخاملة في اليابان غازات خاملة مشعة ذات مستويات من النشاط غير عادية. |
The installation of noble gas detection systems, the smooth transition of these systems into IDC operation and the first three certifications of such systems are important achievements. | UN | وتُعدّ إقامة نظم للكشف عن الغازات الخاملة وانتقال تلك النظم بسلاسة لتصبح في صميم عملية مركز البيانات الدولي والاعتمادات الثلاثة الأولى لتلك النظم إنجازات هامة. |
38. Major efforts have been dedicated to noble gas detection system for OSI purposes. | UN | 38 - وكرِّس الكثير من الجهود لنظام كشف الغازات الخاملة لأغراض التفتيش الموقعي. |
To date, the seven IMS facilities in Japan have already been certified by the Provisional Technical Secretariat (PTS) of the Preparatory Commission for the CTBTO and a noble gas detection system has been installed in Takasaki. | UN | وحتى اليوم، تم بالفعل اعتماد مرافق نظام الرصد الدولي السبعة الموجودة في اليابان من قِبل الأمانة التقنية المؤقتة للّجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ورُكّب نظام لكشف الغازات الخاملة في تاكاساكي. |
International monitoring system: While otherwise satisfied with the current acquis, we consider noble gas measuring to be an indispensable IMS technology because of its unequivocal evidence value. | UN | نظام الرصد الدولي: إننا نشعر بالارتياح للمكتسب الحالي وإن كنا نرى أن قياس الغازات الخاملة يشكل جزءا لاغنى عنه في تكنولوجيا نظام الرصد الدولي بسبب قيمته كدليل لا لبس فيه. |
Compared to the limited noble gas network we had at that time, the number of our noble gas stations will be doubled by the end of this year. | UN | ومقارنة بشبكة الغاز الخامل التي كانت لدينا في ذلك الوقت، سيتضاعف عدد محطاتنا للغاز الخامل بنهاية هذه السنة. |
A measurement performed by an IMS radionuclide noble gas station was found to be compatible with the same conclusion. | UN | وخلُص قياس أجرته محطة للغازات الخاملة والنويدات المشعة تابعة لنظام الرصد الدولي إلى النتيجة ذاتها. |
We have suggested a middle-way solution to the debates surrounding the nature of verification reports and the inclusion of noble gas monitoring capability. | UN | وقد اقترحنا حلاً وسطاً للمناقشات المحيطة بطبيعة تقارير التحقق وإدراج قدرة على الرصد بالغازات الخاملة. |